Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.
然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近些年来,巴西显著加强了反卡特尔法的执行。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规的对卡特尔的制裁也被认为不恰当。
Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.
同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。
Inicialmente trató de pedir a los sospechosos de participar en el cártel que presentaran pruebas para la investigación.
韩国公平贸易委员会最初打算要求涉嫌的卡特尔参与者为调查提供证据。
La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.
这些部门卡特尔活动发生率高的原因相当明显。
Un segundo instrumento especializado de investigación en los casos contra cárteles son los programas de clemencia.
卡特尔案件的第二个专门调查工具是宽大方案。
El propósito primordial de las sanciones en el contexto de los cárteles es su uso como factor disuasivo.
对卡特尔而言,制裁的主要目的是威慑。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性者比较容易就卡特尔协议的条款达成一致意见。
Este caso es un buen ejemplo de la aplicación de un programa de clemencia para abordar los casos de cárteles.
本案是处理卡特尔案件时利用宽大方案的一个佳例。
Otros sectores que aparecen con frecuencia en los juicios interpuestos contra cárteles son los servicios de transporte y los servicios profesionales.
在卡特尔案件中经常出现的其他部门包括运输服务和专业服务。
En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.
在上述一些案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据。
Es posible que los miembros del cártel hayan obrado "ingenuamente", es decir, que no hayan sabido realmente que su conducta era ilícita.
卡特尔成员可能是“无知的”,就是说,实际上不知道他们的行为是非法的。
Muchos expertos consideran que las actividades contra los cárteles son la función más importante de los organismos de defensa de la competencia.
许多专家认为,反卡特尔行动是竞争管理机关最重要的职能。
Sin embargo, el enjuiciamiento de los cárteles posiblemente sea la tarea más difícil que deban cumplir los organismos de defensa de la competencia.
然而,起诉卡特尔可能是分配给竞争管理机关的最困难任务。
En muchos países es posible, desde el punto de vista jurídico, enjuiciar un cártel sin pruebas de acuerdo directo, pero ello tiene sus riesgos.
在许多国家,法律上允许维持没有直接协议证据的卡特尔诉讼,但这样做很危险。
En el sector del petróleo se ha registrado un número relativamente alto de juicios e investigaciones de cárteles, en particular respecto de la gasolina.
石油业,特别是汽油业中卡特尔案件和调查的数目相对较大。
Aunque Zambia no fabrica o exporta armas, ha sido víctima de usuarios finales fraudulentos en manos de los cárteles internacionales de tráfico de armas.
赞比亚虽然不制造也不出口武器,但仍成为买卖军火的国际卡特尔手中欺诈性终端用户的受害者。
Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.
只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己调查,并最终制裁该卡特尔。
Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.
然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔外国竞争主管机构提出了信息
求。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近些年来,巴西显著加强了反卡特尔法执行。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规对卡特尔
制裁也被认为不恰当。
Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.
同时,毒品卡特尔也组成了其本身准军事集团,来进行自卫。
Inicialmente trató de pedir a los sospechosos de participar en el cártel que presentaran pruebas para la investigación.
韩国公平贸易委员会最初打算求涉嫌
卡特尔参与者为调查提供证据。
La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.
这些部门卡特尔活动发生率高原因相当明显。
Un segundo instrumento especializado de investigación en los casos contra cárteles son los programas de clemencia.
卡特尔案件第二个专门调查工具是宽大方案。
El propósito primordial de las sanciones en el contexto de los cárteles es su uso como factor disuasivo.
对卡特尔而言,制裁主
是威慑。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性使销售者比较容易就卡特尔协议条款达成一致意见。
Este caso es un buen ejemplo de la aplicación de un programa de clemencia para abordar los casos de cárteles.
本案是处理卡特尔案件时利用宽大方案一个佳例。
Otros sectores que aparecen con frecuencia en los juicios interpuestos contra cárteles son los servicios de transporte y los servicios profesionales.
在卡特尔案件中经常出现其他部门包括运输服务和专业服务。
En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.
在上述一些案例中,卡特尔协议证据只是间接证据。
Es posible que los miembros del cártel hayan obrado "ingenuamente", es decir, que no hayan sabido realmente que su conducta era ilícita.
卡特尔成员可能是“无知”,就是说,实际上不知道他们
行为是非法
。
Muchos expertos consideran que las actividades contra los cárteles son la función más importante de los organismos de defensa de la competencia.
许多专家认为,反卡特尔行动是竞争管理机关最重职能。
Sin embargo, el enjuiciamiento de los cárteles posiblemente sea la tarea más difícil que deban cumplir los organismos de defensa de la competencia.
然而,起诉卡特尔可能是分配给竞争管理机关最困难任务。
En muchos países es posible, desde el punto de vista jurídico, enjuiciar un cártel sin pruebas de acuerdo directo, pero ello tiene sus riesgos.
在许多国家,法律上允许维持没有直接协议证据卡特尔诉讼,但这样做很危险。
En el sector del petróleo se ha registrado un número relativamente alto de juicios e investigaciones de cárteles, en particular respecto de la gasolina.
石油业,特别是汽油销售业中卡特尔案件和调查数
相对较大。
Aunque Zambia no fabrica o exporta armas, ha sido víctima de usuarios finales fraudulentos en manos de los cárteles internacionales de tráfico de armas.
赞比亚虽然不制造也不出口武器,但仍成为买卖军火国际卡特尔手中欺诈性终端用户
受害者。
Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.
只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.
然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近些年来,西显著加强了反卡特尔法的执行。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规的对卡特尔的制裁也被认为不恰当。
Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.
同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。
Inicialmente trató de pedir a los sospechosos de participar en el cártel que presentaran pruebas para la investigación.
韩国公平贸易委员会最初打算要求涉嫌的卡特尔参与者为调查提供证据。
La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.
这些部门卡特尔活动高的原因相当明显。
Un segundo instrumento especializado de investigación en los casos contra cárteles son los programas de clemencia.
卡特尔案件的第二个专门调查工具是宽大方案。
El propósito primordial de las sanciones en el contexto de los cárteles es su uso como factor disuasivo.
对卡特尔言,制裁的主要目的是威慑。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性销售者比较容易就卡特尔协议的条款达成一致意见。
Este caso es un buen ejemplo de la aplicación de un programa de clemencia para abordar los casos de cárteles.
本案是处理卡特尔案件时利用宽大方案的一个佳例。
Otros sectores que aparecen con frecuencia en los juicios interpuestos contra cárteles son los servicios de transporte y los servicios profesionales.
在卡特尔案件中经常出现的其他部门包括运输服务和专业服务。
En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.
在上述一些案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据。
Es posible que los miembros del cártel hayan obrado "ingenuamente", es decir, que no hayan sabido realmente que su conducta era ilícita.
卡特尔成员可能是“无知的”,就是说,实际上不知道他们的行为是非法的。
Muchos expertos consideran que las actividades contra los cárteles son la función más importante de los organismos de defensa de la competencia.
许多专家认为,反卡特尔行动是竞争管理机关最重要的职能。
Sin embargo, el enjuiciamiento de los cárteles posiblemente sea la tarea más difícil que deban cumplir los organismos de defensa de la competencia.
然,起诉卡特尔可能是分配给竞争管理机关的最困难任务。
En muchos países es posible, desde el punto de vista jurídico, enjuiciar un cártel sin pruebas de acuerdo directo, pero ello tiene sus riesgos.
在许多国家,法律上允许维持没有直接协议证据的卡特尔诉讼,但这样做很危险。
En el sector del petróleo se ha registrado un número relativamente alto de juicios e investigaciones de cárteles, en particular respecto de la gasolina.
石油业,特别是汽油销售业中卡特尔案件和调查的数目相对较大。
Aunque Zambia no fabrica o exporta armas, ha sido víctima de usuarios finales fraudulentos en manos de los cárteles internacionales de tráfico de armas.
赞比亚虽然不制造也不出口武器,但仍成为买卖军火的国际卡特尔手中欺诈性终端用户的受害者。
Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.
只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该特尔。
Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.
然后,韩国公平贸委员会向起诉该
特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
些年来,巴西显著加强了反
特尔法的执行。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规的对
特尔的制裁也被认为不恰当。
Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.
同时,毒品特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。
Inicialmente trató de pedir a los sospechosos de participar en el cártel que presentaran pruebas para la investigación.
韩国公平贸委员会最初打算要求涉嫌的
特尔参与者为调查提供证据。
La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.
这些部门特尔活动发生率高的原因相当明显。
Un segundo instrumento especializado de investigación en los casos contra cárteles son los programas de clemencia.
特尔案件的第二个专门调查工具是宽大方案。
El propósito primordial de las sanciones en el contexto de los cárteles es su uso como factor disuasivo.
对特尔而言,制裁的主要目的是威慑。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性使销售者比较容特尔协议的条款达成一致意见。
Este caso es un buen ejemplo de la aplicación de un programa de clemencia para abordar los casos de cárteles.
本案是处理特尔案件时利用宽大方案的一个佳例。
Otros sectores que aparecen con frecuencia en los juicios interpuestos contra cárteles son los servicios de transporte y los servicios profesionales.
在特尔案件中经常出现的其他部门包括运输服务和专业服务。
En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.
在上述一些案例中,特尔协议的证据只是间接证据。
Es posible que los miembros del cártel hayan obrado "ingenuamente", es decir, que no hayan sabido realmente que su conducta era ilícita.
特尔成员可能是“无知的”,
是说,实际上不知道他们的行为是非法的。
Muchos expertos consideran que las actividades contra los cárteles son la función más importante de los organismos de defensa de la competencia.
许多专家认为,反特尔行动是竞争管理机关最重要的职能。
Sin embargo, el enjuiciamiento de los cárteles posiblemente sea la tarea más difícil que deban cumplir los organismos de defensa de la competencia.
然而,起诉特尔可能是分配给竞争管理机关的最困难任务。
En muchos países es posible, desde el punto de vista jurídico, enjuiciar un cártel sin pruebas de acuerdo directo, pero ello tiene sus riesgos.
在许多国家,法律上允许维持没有直接协议证据的特尔诉讼,但这样做很危险。
En el sector del petróleo se ha registrado un número relativamente alto de juicios e investigaciones de cárteles, en particular respecto de la gasolina.
石油业,特别是汽油销售业中特尔案件和调查的数目相对较大。
Aunque Zambia no fabrica o exporta armas, ha sido víctima de usuarios finales fraudulentos en manos de los cárteles internacionales de tráfico de armas.
赞比亚虽然不制造也不出口武器,但仍成为买卖军火的国际特尔手中欺诈性终端用户的受害者。
Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.
只有这样,才能足以激励特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.
然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争构提出了信息要求。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近些年来,巴西显著加强了反卡特尔法的执行。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规的对卡特尔的制裁也被认为不恰当。
Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.
同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准团,来进行自卫。
Inicialmente trató de pedir a los sospechosos de participar en el cártel que presentaran pruebas para la investigación.
韩国公平贸易委员会最初打算要求涉嫌的卡特尔参与者为调查提供证据。
La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.
这些部门卡特尔活动发生率高的原因相当明显。
Un segundo instrumento especializado de investigación en los casos contra cárteles son los programas de clemencia.
卡特尔案件的第二个专门调查工具是宽大方案。
El propósito primordial de las sanciones en el contexto de los cárteles es su uso como factor disuasivo.
对卡特尔而言,制裁的要目的是威慑。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性使销售者比较容易就卡特尔协议的条款达成一致意见。
Este caso es un buen ejemplo de la aplicación de un programa de clemencia para abordar los casos de cárteles.
本案是处理卡特尔案件时利用宽大方案的一个佳例。
Otros sectores que aparecen con frecuencia en los juicios interpuestos contra cárteles son los servicios de transporte y los servicios profesionales.
在卡特尔案件中经常出现的其他部门包括运输服务和专业服务。
En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.
在上述一些案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据。
Es posible que los miembros del cártel hayan obrado "ingenuamente", es decir, que no hayan sabido realmente que su conducta era ilícita.
卡特尔成员可能是“无知的”,就是说,实际上不知道他们的行为是非法的。
Muchos expertos consideran que las actividades contra los cárteles son la función más importante de los organismos de defensa de la competencia.
许多专家认为,反卡特尔行动是竞争理
关最重要的职能。
Sin embargo, el enjuiciamiento de los cárteles posiblemente sea la tarea más difícil que deban cumplir los organismos de defensa de la competencia.
然而,起诉卡特尔可能是分配给竞争理
关的最困难任务。
En muchos países es posible, desde el punto de vista jurídico, enjuiciar un cártel sin pruebas de acuerdo directo, pero ello tiene sus riesgos.
在许多国家,法律上允许维持没有直接协议证据的卡特尔诉讼,但这样做很危险。
En el sector del petróleo se ha registrado un número relativamente alto de juicios e investigaciones de cárteles, en particular respecto de la gasolina.
石油业,特别是汽油销售业中卡特尔案件和调查的数目相对较大。
Aunque Zambia no fabrica o exporta armas, ha sido víctima de usuarios finales fraudulentos en manos de los cárteles internacionales de tráfico de armas.
赞比亚虽然不制造也不出口武器,但仍成为买卖火的国际卡特尔手中欺诈性终端用户的受害者。
Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.
只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.
然后,韩国公平贸委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
些年来,巴西显著加强了
卡特尔法的执行。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规的对卡特尔的制裁也被认为不恰当。
Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.
同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。
Inicialmente trató de pedir a los sospechosos de participar en el cártel que presentaran pruebas para la investigación.
韩国公平贸委员会最初打算要求涉嫌的卡特尔参与者为调查提供证据。
La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.
这些部门卡特尔活动发生率高的原因相当明显。
Un segundo instrumento especializado de investigación en los casos contra cárteles son los programas de clemencia.
卡特尔案件的第二个专门调查工具是宽大方案。
El propósito primordial de las sanciones en el contexto de los cárteles es su uso como factor disuasivo.
对卡特尔而言,制裁的主要目的是威慑。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性使销售者比就卡特尔协议的条款达成一致意见。
Este caso es un buen ejemplo de la aplicación de un programa de clemencia para abordar los casos de cárteles.
本案是处理卡特尔案件时利用宽大方案的一个佳例。
Otros sectores que aparecen con frecuencia en los juicios interpuestos contra cárteles son los servicios de transporte y los servicios profesionales.
在卡特尔案件中经常出现的其他部门包括运输服务和专业服务。
En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.
在上述一些案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据。
Es posible que los miembros del cártel hayan obrado "ingenuamente", es decir, que no hayan sabido realmente que su conducta era ilícita.
卡特尔成员可能是“无知的”,就是说,实际上不知道他们的行为是非法的。
Muchos expertos consideran que las actividades contra los cárteles son la función más importante de los organismos de defensa de la competencia.
许多专家认为,卡特尔行动是竞争管理机关最重要的职能。
Sin embargo, el enjuiciamiento de los cárteles posiblemente sea la tarea más difícil que deban cumplir los organismos de defensa de la competencia.
然而,起诉卡特尔可能是分配给竞争管理机关的最困难任务。
En muchos países es posible, desde el punto de vista jurídico, enjuiciar un cártel sin pruebas de acuerdo directo, pero ello tiene sus riesgos.
在许多国家,法律上允许维持没有直接协议证据的卡特尔诉讼,但这样做很危险。
En el sector del petróleo se ha registrado un número relativamente alto de juicios e investigaciones de cárteles, en particular respecto de la gasolina.
石油业,特别是汽油销售业中卡特尔案件和调查的数目相对大。
Aunque Zambia no fabrica o exporta armas, ha sido víctima de usuarios finales fraudulentos en manos de los cárteles internacionales de tráfico de armas.
赞比亚虽然不制造也不出口武器,但仍成为买卖军火的国际卡特尔手中欺诈性终端用户的受害者。
Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.
只有这样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.
然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近年来,巴西显著
强了反卡特尔法的执行。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规的对卡特尔的制裁也被认为不恰当。
Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.
同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。
Inicialmente trató de pedir a los sospechosos de participar en el cártel que presentaran pruebas para la investigación.
韩国公平贸易委员会最初打算要求涉嫌的卡特尔参与者为调查提供证据。
La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.
这卡特尔活动发生率高的原因相当明显。
Un segundo instrumento especializado de investigación en los casos contra cárteles son los programas de clemencia.
卡特尔案件的第二个专调查工具是宽大方案。
El propósito primordial de las sanciones en el contexto de los cárteles es su uso como factor disuasivo.
对卡特尔而言,制裁的主要目的是威慑。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性使销售者比较容易就卡特尔协议的条款达成一致意见。
Este caso es un buen ejemplo de la aplicación de un programa de clemencia para abordar los casos de cárteles.
本案是处理卡特尔案件时利用宽大方案的一个佳例。
Otros sectores que aparecen con frecuencia en los juicios interpuestos contra cárteles son los servicios de transporte y los servicios profesionales.
在卡特尔案件中经常出现的其他包括运输服务和专业服务。
En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.
在上述一案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据。
Es posible que los miembros del cártel hayan obrado "ingenuamente", es decir, que no hayan sabido realmente que su conducta era ilícita.
卡特尔成员可能是“无知的”,就是说,实际上不知道他们的行为是非法的。
Muchos expertos consideran que las actividades contra los cárteles son la función más importante de los organismos de defensa de la competencia.
许多专家认为,反卡特尔行动是竞争管理机关最重要的职能。
Sin embargo, el enjuiciamiento de los cárteles posiblemente sea la tarea más difícil que deban cumplir los organismos de defensa de la competencia.
然而,起诉卡特尔可能是分配给竞争管理机关的最困难任务。
En muchos países es posible, desde el punto de vista jurídico, enjuiciar un cártel sin pruebas de acuerdo directo, pero ello tiene sus riesgos.
在许多国家,法律上允许维持没有直接协议证据的卡特尔诉讼,但这样做很危险。
En el sector del petróleo se ha registrado un número relativamente alto de juicios e investigaciones de cárteles, en particular respecto de la gasolina.
石油业,特别是汽油销售业中卡特尔案件和调查的数目相对较大。
Aunque Zambia no fabrica o exporta armas, ha sido víctima de usuarios finales fraudulentos en manos de los cárteles internacionales de tráfico de armas.
赞比亚虽然不制造也不出口武器,但仍成为买卖军火的国际卡特尔手中欺诈性终端用户的受害者。
Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.
只有这样,才能足激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制。
Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.
然后,韩国公平贸易委员会向起诉的外国竞争主管机构提出了信息要求。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近些年来,巴西显著加强了反法的执行。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规的对
的制
也被认为不恰当。
Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.
同时,毒品也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。
Inicialmente trató de pedir a los sospechosos de participar en el cártel que presentaran pruebas para la investigación.
韩国公平贸易委员会最初打算要求涉嫌的与者为调查提供证据。
La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.
这些部门活动发生率高的原因相当明显。
Un segundo instrumento especializado de investigación en los casos contra cárteles son los programas de clemencia.
案件的第二个专门调查工具是宽大方案。
El propósito primordial de las sanciones en el contexto de los cárteles es su uso como factor disuasivo.
对而言,制
的主要目的是威慑。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
这种均质性使销售者比较容易就协议的条款达成一致意见。
Este caso es un buen ejemplo de la aplicación de un programa de clemencia para abordar los casos de cárteles.
本案是处理案件时利用宽大方案的一个佳例。
Otros sectores que aparecen con frecuencia en los juicios interpuestos contra cárteles son los servicios de transporte y los servicios profesionales.
在案件中经常出现的其他部门包括运输服务和专业服务。
En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.
在上述一些案例中,协议的证据只是间接证据。
Es posible que los miembros del cártel hayan obrado "ingenuamente", es decir, que no hayan sabido realmente que su conducta era ilícita.
成员可能是“无知的”,就是说,实际上不知道他们的行为是非法的。
Muchos expertos consideran que las actividades contra los cárteles son la función más importante de los organismos de defensa de la competencia.
许多专家认为,反行动是竞争管理机关最重要的职能。
Sin embargo, el enjuiciamiento de los cárteles posiblemente sea la tarea más difícil que deban cumplir los organismos de defensa de la competencia.
然而,起诉可能是分配给竞争管理机关的最困难任务。
En muchos países es posible, desde el punto de vista jurídico, enjuiciar un cártel sin pruebas de acuerdo directo, pero ello tiene sus riesgos.
在许多国家,法律上允许维持没有直接协议证据的诉讼,但这样做很危险。
En el sector del petróleo se ha registrado un número relativamente alto de juicios e investigaciones de cárteles, en particular respecto de la gasolina.
石油业,别是汽油销售业中
案件和调查的数目相对较大。
Aunque Zambia no fabrica o exporta armas, ha sido víctima de usuarios finales fraudulentos en manos de los cárteles internacionales de tráfico de armas.
赞比亚虽然不制造也不出口武器,但仍成为买卖军火的国际手中欺诈性终端用户的受害者。
Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.
只有这样,才能足以激励经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.
然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。
En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.
近年来,巴西显著
强了反卡特尔法的执行。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规的对卡特尔的制裁也被认为不恰当。
Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.
同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行卫。
Inicialmente trató de pedir a los sospechosos de participar en el cártel que presentaran pruebas para la investigación.
韩国公平贸易委员会最初打算要求涉嫌的卡特尔参与者为调查提供证。
La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.
部门卡特尔活动发生率高的原因相当明显。
Un segundo instrumento especializado de investigación en los casos contra cárteles son los programas de clemencia.
卡特尔案件的第二个专门调查工具是宽大方案。
El propósito primordial de las sanciones en el contexto de los cárteles es su uso como factor disuasivo.
对卡特尔而言,制裁的主要目的是威慑。
La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.
种均质性使销售者比较容易就卡特尔协议的条款达成一致意见。
Este caso es un buen ejemplo de la aplicación de un programa de clemencia para abordar los casos de cárteles.
本案是处理卡特尔案件时利用宽大方案的一个佳例。
Otros sectores que aparecen con frecuencia en los juicios interpuestos contra cárteles son los servicios de transporte y los servicios profesionales.
在卡特尔案件中经常出现的其他部门包括运输服务和专业服务。
En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.
在上述一案例中,卡特尔协议的证
只是间接证
。
Es posible que los miembros del cártel hayan obrado "ingenuamente", es decir, que no hayan sabido realmente que su conducta era ilícita.
卡特尔成员可能是“无知的”,就是说,实际上不知道他们的行为是非法的。
Muchos expertos consideran que las actividades contra los cárteles son la función más importante de los organismos de defensa de la competencia.
许多专家认为,反卡特尔行动是竞争管理机关最重要的职能。
Sin embargo, el enjuiciamiento de los cárteles posiblemente sea la tarea más difícil que deban cumplir los organismos de defensa de la competencia.
然而,起诉卡特尔可能是分配给竞争管理机关的最困难任务。
En muchos países es posible, desde el punto de vista jurídico, enjuiciar un cártel sin pruebas de acuerdo directo, pero ello tiene sus riesgos.
在许多国家,法律上允许维持没有直接协议证的卡特尔诉讼,但
样做很危险。
En el sector del petróleo se ha registrado un número relativamente alto de juicios e investigaciones de cárteles, en particular respecto de la gasolina.
石油业,特别是汽油销售业中卡特尔案件和调查的数目相对较大。
Aunque Zambia no fabrica o exporta armas, ha sido víctima de usuarios finales fraudulentos en manos de los cárteles internacionales de tráfico de armas.
赞比亚虽然不制造也不出口武器,但仍成为买卖军火的国际卡特尔手中欺诈性终端用户的受害者。
Sólo en esta etapa los implicados en cárteles tendrían suficientes incentivos para romper filas y cooperar con las autoridades con arreglo a programas de clemencia.
只有样,才能足以激励卡特尔经营者脱离同盟,按照宽大方案与当局合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。