西语助手
  • 关闭

austríaco

添加到生词本

austríaco, ca; austríaco, ca
adj.-s.
奥地利 (Austria) 的;奥地利人. www.frhelper.com 版 权 所 有

Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.

根据这些条款,该合同将受奥地利法律管辖。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.

德国的买方向奥地利的卖方购买了一些没有接受交货。

Mientras cumplía su condena, el autor tuvo que trabajar, trabajo por el que percibió un salario de 51,40 chelines austríacos (ATS) por hora.

2 提交人在刑期间按要求从事劳动,2 领取每小时51.40奥地利先令的工资。

Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.

奥地利卖方接受了一份订单,为德国的一家餐馆生产、交付和安开启酒桶口取酒

Al mismo tiempo, sentimos el dolor que produce el darnos cuenta de que demasiados austríacos participaron en el genocidio, un crimen de dimensiones descomunales.

与此同时,我们也悲痛地意识到,有许多奥地利人参加了那场灭绝种族为,那是一种极端严重的罪

El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.

买方,总部在不列颠哥伦比亚省的聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万加元德国卖方的奥地利子公司制造的

Desde que Austria ingresó en las Naciones Unidas, unos 54.000 efectivos del mantenimiento de la paz austríacos han participado en más de 50 misiones en todo el mundo.

自从奥地利加入联合国以来,大约54 000名奥地利维持和平人员参加了全世界50多个特派团。

Un comprador austríaco encargó a un vendedor alemán un dispositivo de refrigeración con arreglo a especificaciones especiales para el uso que se pretendía hacer de él en una planta hidráulica.

奥地利买方向德国卖方订购了一套制冷,根据海关说明,该算专用于水厂。

Un comprador suizo encargó 500 metros cúbicos de madera rumana a través de un intermediario austríaco, que aceptó la plena responsabilidad de la entrega de la madera en nombre del vendedor, que era una empresa rumana.

瑞士买方通过一家奥地利中介订购了500立方米的罗马尼亚木材该中介接受了替卖方——一家罗马尼亚公司——交付木材的全部义务。

En la Cuenta Especial para los Servicios de Administración de Edificios hay una suma de 349.061 euros que representa una reclamación de pago de las autoridades austríacas por gastos no amortizados, el Recargo por Energía Renovable y el KWZ-Zuschlag.

在房舍管理事务特别账户中有一笔349,061欧元的金额为套牢成本、可再生能源附加费和电力附加费项下对奥地利当局的退款索偿。

Esperando que Malasia defina con más precisión el alcance de los efectos jurídicos de sus reservas, la República austríaca considera que éstas no afectan a ninguna disposición cuya aplicación sea fundamental para el cumplimiento del objeto y el propósito de la Convención.

“在马来西亚政府充分说明这项保留的法律效果的范围之前,奥地利共和国认为这项保留不影响为实现[公约]的目的和宗旨而必须实施任何规定。

Conforme a las nuevas directivas de la UE y la normativa legal austríaca aplicable, se podrá divulgar información concerniente al precio o el valor de las demás ofertas presentadas, con tal de que las especificaciones o el reglamento de la subasta, que sea aplicable, haya previsto que dicha información sea divulgada.

根据新的欧盟指示和奥地利法律,如果说明书或拍卖规则(视情况而定)要求披露有关所提交的其他价格或价值的信息,则可予以披露。

El autor critica la contribución al seguro de paro que se deduce de la remuneración del trabajo realizado en la cárcel señalando que los reclusos austríacos pueden "reclamar su dinero" una vez cumplida su condena, pero no existe la misma posibilidad para los extranjeros que se van del país después de su liberación.

3 提交人批评其监禁期间的工作所得被扣除失业保险费的做法,指出,尽管奥地利囚徒刑满之后能够“要求取回这笔钱”,是在刑满之后离开该国的外国人却无此可能性。

La tasa de inflación aplicable a diversas partidas de gastos no relacionadas con el personal, como servicios públicos, mantenimiento y suministros, se basa en las previsiones de los movimientos del índice de precios realizadas por el Instituto Austríaco de Investigaciones Económicas, o en las tendencias de la inflación que se prevén en los lugares donde se encuentran las oficinas extrasede.

对水电、维修费和用品费等各种非人事支出用途使用的通货膨胀率,以奥地利经济研究所的物价指数变化情况预测数为依据,或者以外地办事处所在地假定通货膨胀趋势为依据。

Sin embargo, con anterioridad al bienio 2002-2003, la ONUDI utilizó un sistema en que la composición de los gastos formaba la base de las necesidades de recursos del presupuesto ordinario y, por ende, de un sistema de fijación de cuotas en dos monedas (un 18% en dólares de los EE.UU. y un 82% en chelines austríacos en el bienio 1998-1999 y en el bienio 2000-2001).

不过,在2002-2003两年期之前,工发组织实的做法是:支出组成构成经常预算资源需求的基础,因而它采用两种货币摊款办法(1998-1999和2000-2001两年期,18%以美元计,82%以奥地利先令计)。

Así, el régimen austríaco distingue entre dos tipos de subastas: las simples subastas electrónicas inversas, en las que el precio es el único criterio para la adjudicación; y otros tipos de subastas de esta índole, en las que se adjudica el contrato al licitante que presenta la oferta “más ventajosa” técnica y financieramente tras evaluarse todos los criterios para la adjudicación formulados en el pliego de condiciones.

奥地利法律区分两类拍卖:简单的电子逆向拍卖,即价格是唯一的授标标准;其他类型的电子逆向拍卖,即根据对招标文件中确定的所有授标标准的评估,将合同授予技术上和价格上“最有利”的报盘。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austríaco 的西班牙语例句

用户正在搜索


desistimiento, desistir, desjarretadera, desjarretar, desjugar, desjuiciado, desjuntar, desjuntarse, deslabonar, desladrillar,

相似单词


australita, australopiteco, austraüta, Austria, austriaco, austríaco, austrida, austro, aut vincere, autarcía,
austríaco, ca; austríaco, ca
adj.-s.
利 (Austria) 利人. www.frhelper.com 版 权 所 有

Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.

根据这些条款,该合同将受法律管辖。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

方对中介提出诉讼以追回其预付款。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

方向卖方订购了20吨猪肉。

Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.

方向卖方购了一些服装但没有接受交货。

Mientras cumplía su condena, el autor tuvo que trabajar, trabajo por el que percibió un salario de 51,40 chelines austríacos (ATS) por hora.

2 提交人在服刑期间按要求从事劳动,2 领取每小时51.40先令工资。

Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.

卖方接受了一份订单,为德餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒设备。

Al mismo tiempo, sentimos el dolor que produce el darnos cuenta de que demasiados austríacos participaron en el genocidio, un crimen de dimensiones descomunales.

与此同时,我们也悲痛意识到,有许多利人参加了那场灭绝种族为,那是一种极端严重

El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.

方,总部设在不列颠哥伦比亚省聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购了80多万加元德卖方子公司制造设备。

Desde que Austria ingresó en las Naciones Unidas, unos 54.000 efectivos del mantenimiento de la paz austríacos han participado en más de 50 misiones en todo el mundo.

自从利加入联合以来,大约54 000名维持和平人员参加了全世界50多个特派团。

Un comprador austríaco encargó a un vendedor alemán un dispositivo de refrigeración con arreglo a especificaciones especiales para el uso que se pretendía hacer de él en una planta hidráulica.

方向德卖方订购了一套制冷设备,根据海关说明,该设备打算专用于水厂。

Un comprador suizo encargó 500 metros cúbicos de madera rumana a través de un intermediario austríaco, que aceptó la plena responsabilidad de la entrega de la madera en nombre del vendedor, que era una empresa rumana.

瑞士方通过一中介订购了500立方米罗马尼亚木材该中介接受了替卖方——一罗马尼亚公司——交付木材全部义务。

En la Cuenta Especial para los Servicios de Administración de Edificios hay una suma de 349.061 euros que representa una reclamación de pago de las autoridades austríacas por gastos no amortizados, el Recargo por Energía Renovable y el KWZ-Zuschlag.

在房舍管理事务特别账户中有一笔349,061欧元金额为套牢成本、可再生能源附加费和电力附加费项下对当局退款索偿。

Esperando que Malasia defina con más precisión el alcance de los efectos jurídicos de sus reservas, la República austríaca considera que éstas no afectan a ninguna disposición cuya aplicación sea fundamental para el cumplimiento del objeto y el propósito de la Convención.

“在马来西亚政府充分说明这项保留法律效果范围之前,利共和认为这项保留不影响为实现[公约]和宗旨而必须实施任何规定。

Conforme a las nuevas directivas de la UE y la normativa legal austríaca aplicable, se podrá divulgar información concerniente al precio o el valor de las demás ofertas presentadas, con tal de que las especificaciones o el reglamento de la subasta, que sea aplicable, haya previsto que dicha información sea divulgada.

根据新欧盟指示和法律,如果说明书或拍卖规则(视情况而定)要求披露有关所提交其他价格或价值信息,则可予以披露。

El autor critica la contribución al seguro de paro que se deduce de la remuneración del trabajo realizado en la cárcel señalando que los reclusos austríacos pueden "reclamar su dinero" una vez cumplida su condena, pero no existe la misma posibilidad para los extranjeros que se van del país después de su liberación.

3 提交人批评其监禁期间工作所得被扣除失业保险费做法,指出,尽管囚徒刑满之后能够“要求取回这笔钱”,但是在刑满之后离开该人却无此可能性。

La tasa de inflación aplicable a diversas partidas de gastos no relacionadas con el personal, como servicios públicos, mantenimiento y suministros, se basa en las previsiones de los movimientos del índice de precios realizadas por el Instituto Austríaco de Investigaciones Económicas, o en las tendencias de la inflación que se prevén en los lugares donde se encuentran las oficinas extrasede.

对水电、维修费和用品费等各种非人事支出用途使用通货膨胀率,以经济研究所物价指数变化情况预测数为依据,或者以外办事处所在假定通货膨胀趋势为依据。

Sin embargo, con anterioridad al bienio 2002-2003, la ONUDI utilizó un sistema en que la composición de los gastos formaba la base de las necesidades de recursos del presupuesto ordinario y, por ende, de un sistema de fijación de cuotas en dos monedas (un 18% en dólares de los EE.UU. y un 82% en chelines austríacos en el bienio 1998-1999 y en el bienio 2000-2001).

不过,在2002-2003两年期之前,工发组织实做法是:支出组成构成经常预算资源需求基础,因而它采用两种货币摊款办法(1998-1999和2000-2001两年期,18%以美元计,82%以利先令计)。

Así, el régimen austríaco distingue entre dos tipos de subastas: las simples subastas electrónicas inversas, en las que el precio es el único criterio para la adjudicación; y otros tipos de subastas de esta índole, en las que se adjudica el contrato al licitante que presenta la oferta “más ventajosa” técnica y financieramente tras evaluarse todos los criterios para la adjudicación formulados en el pliego de condiciones.

法律区分两类拍卖:简单电子逆向拍卖,即价格是唯一授标标准;其他类型电子逆向拍卖,即根据对招标文件中确定所有授标标准评估,将合同授予技术上和价格上“最有利”报盘。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就有关部门实施清除石棉工作从上述其他当事方收回费用增多以及由于分别资助本主要方案开展加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就有关部门实施清除石棉工作从上述其他当事方收回费用增多以及由于分别资助本主要方案开展加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austríaco 的西班牙语例句

用户正在搜索


deslayo (en), deslazar, desleal, deslealmente, deslealtad, deslechar, deslechugar, deslegitimar, desleidura, desleimiento,

相似单词


australita, australopiteco, austraüta, Austria, austriaco, austríaco, austrida, austro, aut vincere, autarcía,
austríaco, ca; austríaco, ca
adj.-s.
(Austria) 的;奥人. www.frhelper.com 版 权 所 有

Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.

根据这些条款,该合同将受法律管辖。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对介提出诉讼以追回其预付款。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向卖方订购了20吨猪肉。

Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.

德国的买方向的卖方购买了一些服装但没有接受交货。

Mientras cumplía su condena, el autor tuvo que trabajar, trabajo por el que percibió un salario de 51,40 chelines austríacos (ATS) por hora.

2 提交人在服刑期间按要求从事劳动,2 领取每小时51.40先令的工资。

Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.

卖方接受了一份订单,为德国的一家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒设备。

Al mismo tiempo, sentimos el dolor que produce el darnos cuenta de que demasiados austríacos participaron en el genocidio, un crimen de dimensiones descomunales.

与此同时,我们也悲痛意识到,有许多参加了那场灭绝种族为,那是一种极端严重的罪

El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.

买方,总部设在不列颠哥伦比省的聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万加元德国卖方的司制造的设备。

Desde que Austria ingresó en las Naciones Unidas, unos 54.000 efectivos del mantenimiento de la paz austríacos han participado en más de 50 misiones en todo el mundo.

自从奥加入联合国以来,大约54 000名维持和平人员参加了全世界50多个特派团。

Un comprador austríaco encargó a un vendedor alemán un dispositivo de refrigeración con arreglo a especificaciones especiales para el uso que se pretendía hacer de él en una planta hidráulica.

买方向德国卖方订购了一套制冷设备,根据海关说明,该设备打算专用于水厂。

Un comprador suizo encargó 500 metros cúbicos de madera rumana a través de un intermediario austríaco, que aceptó la plena responsabilidad de la entrega de la madera en nombre del vendedor, que era una empresa rumana.

瑞士买方通过一家介订购了500立方米的罗马木材介接受了替卖方——一家罗马司——交付木材的全部义务。

En la Cuenta Especial para los Servicios de Administración de Edificios hay una suma de 349.061 euros que representa una reclamación de pago de las autoridades austríacas por gastos no amortizados, el Recargo por Energía Renovable y el KWZ-Zuschlag.

在房舍管理事务特别账户有一笔349,061欧元的金额为套牢成本、可再生能源附加费和电力附加费项下对当局的退款索偿。

Esperando que Malasia defina con más precisión el alcance de los efectos jurídicos de sus reservas, la República austríaca considera que éstas no afectan a ninguna disposición cuya aplicación sea fundamental para el cumplimiento del objeto y el propósito de la Convención.

“在马来西政府充分说明这项保留的法律效果的范围之前,奥共和国认为这项保留不影响为实现[约]的目的和宗旨而必须实施任何规定。

Conforme a las nuevas directivas de la UE y la normativa legal austríaca aplicable, se podrá divulgar información concerniente al precio o el valor de las demás ofertas presentadas, con tal de que las especificaciones o el reglamento de la subasta, que sea aplicable, haya previsto que dicha información sea divulgada.

根据新的欧盟指示和法律,如果说明书或拍卖规则(视情况而定)要求披露有关所提交的其他价格或价值的信息,则可予以披露。

El autor critica la contribución al seguro de paro que se deduce de la remuneración del trabajo realizado en la cárcel señalando que los reclusos austríacos pueden "reclamar su dinero" una vez cumplida su condena, pero no existe la misma posibilidad para los extranjeros que se van del país después de su liberación.

3 提交人批评其监禁期间的工作所得被扣除失业保险费的做法,指出,尽管囚徒刑满之后能够“要求取回这笔钱”,但是在刑满之后离开该国的外国人却无此可能性。

La tasa de inflación aplicable a diversas partidas de gastos no relacionadas con el personal, como servicios públicos, mantenimiento y suministros, se basa en las previsiones de los movimientos del índice de precios realizadas por el Instituto Austríaco de Investigaciones Económicas, o en las tendencias de la inflación que se prevén en los lugares donde se encuentran las oficinas extrasede.

对水电、维修费和用品费等各种非人事支出用途使用的通货膨胀率,以经济研究所的物价指数变化情况预测数为依据,或者以外办事处所在假定通货膨胀趋势为依据。

Sin embargo, con anterioridad al bienio 2002-2003, la ONUDI utilizó un sistema en que la composición de los gastos formaba la base de las necesidades de recursos del presupuesto ordinario y, por ende, de un sistema de fijación de cuotas en dos monedas (un 18% en dólares de los EE.UU. y un 82% en chelines austríacos en el bienio 1998-1999 y en el bienio 2000-2001).

不过,在2002-2003两年期之前,工发组织实的做法是:支出组成构成经常预算资源需求的基础,因而它采用两种货币摊款办法(1998-1999和2000-2001两年期,18%以美元计,82%以奥先令计)。

Así, el régimen austríaco distingue entre dos tipos de subastas: las simples subastas electrónicas inversas, en las que el precio es el único criterio para la adjudicación; y otros tipos de subastas de esta índole, en las que se adjudica el contrato al licitante que presenta la oferta “más ventajosa” técnica y financieramente tras evaluarse todos los criterios para la adjudicación formulados en el pliego de condiciones.

法律区分两类拍卖:简单的电子逆向拍卖,即价格是唯一的授标标准;其他类型的电子逆向拍卖,即根据对招标文件确定的所有授标标准的评估,将合同授予技术上和价格上“最有”的报盘。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austríaco 的西班牙语例句

用户正在搜索


deslindamiento, deslindar, deslinde, desliz, deslizable, deslizadero, deslizadizo, deslizamiento, deslizamiento en trineo, deslizante,

相似单词


australita, australopiteco, austraüta, Austria, austriaco, austríaco, austrida, austro, aut vincere, autarcía,
austríaco, ca; austríaco, ca
adj.-s.
奥地利 (Austria) 的;奥地利人. www.frhelper.com 版 权 所 有

Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.

根据这些条款,该合同将受奥地利法律管辖。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.

的买方向奥地利的卖方购买了一些服装但没有接受交货。

Mientras cumplía su condena, el autor tuvo que trabajar, trabajo por el que percibió un salario de 51,40 chelines austríacos (ATS) por hora.

2 提交人在服刑期间按要求从事劳动,2 领取每小时51.40奥地利先令的工资。

Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.

奥地利卖方接受了一份订单,为德的一家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒设备。

Al mismo tiempo, sentimos el dolor que produce el darnos cuenta de que demasiados austríacos participaron en el genocidio, un crimen de dimensiones descomunales.

与此同时,我痛地意识到,有许多奥地利人参加了那场灭绝种族为,那是一种极端严重的罪

El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.

买方,总部设在不列颠哥伦比亚省的聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万加卖方的奥地利子公司制造的设备。

Desde que Austria ingresó en las Naciones Unidas, unos 54.000 efectivos del mantenimiento de la paz austríacos han participado en más de 50 misiones en todo el mundo.

自从奥地利加入联合以来,大约54 000名奥地利维持和平人员参加了全世界50多个特派团。

Un comprador austríaco encargó a un vendedor alemán un dispositivo de refrigeración con arreglo a especificaciones especiales para el uso que se pretendía hacer de él en una planta hidráulica.

奥地利买方向德卖方订购了一套制冷设备,根据海关说明,该设备打算专用于水厂。

Un comprador suizo encargó 500 metros cúbicos de madera rumana a través de un intermediario austríaco, que aceptó la plena responsabilidad de la entrega de la madera en nombre del vendedor, que era una empresa rumana.

瑞士买方通过一家奥地利中介订购了500立方米的罗马尼亚木材该中介接受了替卖方——一家罗马尼亚公司——交付木材的全部义务。

En la Cuenta Especial para los Servicios de Administración de Edificios hay una suma de 349.061 euros que representa una reclamación de pago de las autoridades austríacas por gastos no amortizados, el Recargo por Energía Renovable y el KWZ-Zuschlag.

在房舍管理事务特别账户中有一笔349,061欧的金额为套牢成本、可再生能源附加费和电力附加费项下对奥地利当局的退款索偿。

Esperando que Malasia defina con más precisión el alcance de los efectos jurídicos de sus reservas, la República austríaca considera que éstas no afectan a ninguna disposición cuya aplicación sea fundamental para el cumplimiento del objeto y el propósito de la Convención.

“在马来西亚政府充分说明这项保留的法律效果的范围之前,奥地利共和认为这项保留不影响为实现[公约]的目的和宗旨而必须实施任何规定。

Conforme a las nuevas directivas de la UE y la normativa legal austríaca aplicable, se podrá divulgar información concerniente al precio o el valor de las demás ofertas presentadas, con tal de que las especificaciones o el reglamento de la subasta, que sea aplicable, haya previsto que dicha información sea divulgada.

根据新的欧盟指示和奥地利法律,如果说明书或拍卖规则(视情况而定)要求披露有关所提交的其他价格或价值的信息,则可予以披露。

El autor critica la contribución al seguro de paro que se deduce de la remuneración del trabajo realizado en la cárcel señalando que los reclusos austríacos pueden "reclamar su dinero" una vez cumplida su condena, pero no existe la misma posibilidad para los extranjeros que se van del país después de su liberación.

3 提交人批评其监禁期间的工作所得被扣除失业保险费的做法,指出,尽管奥地利囚徒刑满之后能够“要求取回这笔钱”,但是在刑满之后离开该的外人却无此可能性。

La tasa de inflación aplicable a diversas partidas de gastos no relacionadas con el personal, como servicios públicos, mantenimiento y suministros, se basa en las previsiones de los movimientos del índice de precios realizadas por el Instituto Austríaco de Investigaciones Económicas, o en las tendencias de la inflación que se prevén en los lugares donde se encuentran las oficinas extrasede.

对水电、维修费和用品费等各种非人事支出用途使用的通货膨胀率,以奥地利经济研究所的物价指数变化情况预测数为依据,或者以外地办事处所在地假定通货膨胀趋势为依据。

Sin embargo, con anterioridad al bienio 2002-2003, la ONUDI utilizó un sistema en que la composición de los gastos formaba la base de las necesidades de recursos del presupuesto ordinario y, por ende, de un sistema de fijación de cuotas en dos monedas (un 18% en dólares de los EE.UU. y un 82% en chelines austríacos en el bienio 1998-1999 y en el bienio 2000-2001).

不过,在2002-2003两年期之前,工发组织实的做法是:支出组成构成经常预算资源需求的基础,因而它采用两种货币摊款办法(1998-1999和2000-2001两年期,18%以美计,82%以奥地利先令计)。

Así, el régimen austríaco distingue entre dos tipos de subastas: las simples subastas electrónicas inversas, en las que el precio es el único criterio para la adjudicación; y otros tipos de subastas de esta índole, en las que se adjudica el contrato al licitante que presenta la oferta “más ventajosa” técnica y financieramente tras evaluarse todos los criterios para la adjudicación formulados en el pliego de condiciones.

奥地利法律区分两类拍卖:简单的电子逆向拍卖,即价格是唯一的授标标准;其他类型的电子逆向拍卖,即根据对招标文件中确定的所有授标标准的评估,将合同授予技术上和价格上“最有利”的报盘。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了11%,即876,700欧

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了14%,即1,108,700欧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 austríaco 的西班牙语例句

用户正在搜索


deslustrar, deslustraso, deslustre, deslustroso, desmadejado, desmadejamiento, desmadejar, desmadrado, desmadrar, desmadrianarse,

相似单词


australita, australopiteco, austraüta, Austria, austriaco, austríaco, austrida, austro, aut vincere, autarcía,
austríaco, ca; austríaco, ca
adj.-s.
奥地利 (Austria) 的;奥地利人. www.frhelper.com 版 权 所 有

Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.

根据这些条款,该合同将受奥地利法律管辖。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.

德国的买方向奥地利的卖方购买了一些服装但没有接受交货。

Mientras cumplía su condena, el autor tuvo que trabajar, trabajo por el que percibió un salario de 51,40 chelines austríacos (ATS) por hora.

2 提交人在服刑期间按要求从事劳动,2 领取每小时51.40奥地利先令的工资。

Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.

奥地利卖方接受了一份订单,为德国的一家餐馆生产、交付安装开启酒桶口取酒设备。

Al mismo tiempo, sentimos el dolor que produce el darnos cuenta de que demasiados austríacos participaron en el genocidio, un crimen de dimensiones descomunales.

与此同时,我们也悲痛地意识到,有许多奥地利人了那场灭绝种族为,那是一种极端严重的罪

El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.

买方,总部设在不列颠哥伦比亚省的聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万元德国卖方的奥地利子公司制造的设备。

Desde que Austria ingresó en las Naciones Unidas, unos 54.000 efectivos del mantenimiento de la paz austríacos han participado en más de 50 misiones en todo el mundo.

自从奥地利入联合国以来,大约54 000名奥地利维持平人员参了全世界50多个特派团。

Un comprador austríaco encargó a un vendedor alemán un dispositivo de refrigeración con arreglo a especificaciones especiales para el uso que se pretendía hacer de él en una planta hidráulica.

奥地利买方向德国卖方订购了一套制冷设备,根据海关说明,该设备打算专用于水厂。

Un comprador suizo encargó 500 metros cúbicos de madera rumana a través de un intermediario austríaco, que aceptó la plena responsabilidad de la entrega de la madera en nombre del vendedor, que era una empresa rumana.

瑞士买方通过一家奥地利中介订购了500立方米的罗马尼亚木材该中介接受了替卖方——一家罗马尼亚公司——交付木材的全部义务。

En la Cuenta Especial para los Servicios de Administración de Edificios hay una suma de 349.061 euros que representa una reclamación de pago de las autoridades austríacas por gastos no amortizados, el Recargo por Energía Renovable y el KWZ-Zuschlag.

在房舍管理事务特别账户中有一笔349,061欧元的金额为套牢成本、可再生能源附电力附项下对奥地利当局的退款索偿。

Esperando que Malasia defina con más precisión el alcance de los efectos jurídicos de sus reservas, la República austríaca considera que éstas no afectan a ninguna disposición cuya aplicación sea fundamental para el cumplimiento del objeto y el propósito de la Convención.

“在马来西亚政府充分说明这项保留的法律效果的范围之前,奥地利共国认为这项保留不影响为实现[公约]的目的宗旨而必须实施任何规定。

Conforme a las nuevas directivas de la UE y la normativa legal austríaca aplicable, se podrá divulgar información concerniente al precio o el valor de las demás ofertas presentadas, con tal de que las especificaciones o el reglamento de la subasta, que sea aplicable, haya previsto que dicha información sea divulgada.

根据新的欧盟指示奥地利法律,如果说明书或拍卖规则(视情况而定)要求披露有关所提交的其他价格或价值的信息,则可予以披露。

El autor critica la contribución al seguro de paro que se deduce de la remuneración del trabajo realizado en la cárcel señalando que los reclusos austríacos pueden "reclamar su dinero" una vez cumplida su condena, pero no existe la misma posibilidad para los extranjeros que se van del país después de su liberación.

3 提交人批评其监禁期间的工作所得被扣除失业保险的做法,指出,尽管奥地利囚徒刑满之后能够“要求取回这笔钱”,但是在刑满之后离开该国的外国人却无此可能性。

La tasa de inflación aplicable a diversas partidas de gastos no relacionadas con el personal, como servicios públicos, mantenimiento y suministros, se basa en las previsiones de los movimientos del índice de precios realizadas por el Instituto Austríaco de Investigaciones Económicas, o en las tendencias de la inflación que se prevén en los lugares donde se encuentran las oficinas extrasede.

对水电、维修用品等各种非人事支出用途使用的通货膨胀率,以奥地利经济研究所的物价指数变化情况预测数为依据,或者以外地办事处所在地假定通货膨胀趋势为依据。

Sin embargo, con anterioridad al bienio 2002-2003, la ONUDI utilizó un sistema en que la composición de los gastos formaba la base de las necesidades de recursos del presupuesto ordinario y, por ende, de un sistema de fijación de cuotas en dos monedas (un 18% en dólares de los EE.UU. y un 82% en chelines austríacos en el bienio 1998-1999 y en el bienio 2000-2001).

不过,在2002-2003两年期之前,工发组织实的做法是:支出组成构成经常预算资源需求的基础,因而它采用两种货币摊款办法(1998-19992000-2001两年期,18%以美元计,82%以奥地利先令计)。

Así, el régimen austríaco distingue entre dos tipos de subastas: las simples subastas electrónicas inversas, en las que el precio es el único criterio para la adjudicación; y otros tipos de subastas de esta índole, en las que se adjudica el contrato al licitante que presenta la oferta “más ventajosa” técnica y financieramente tras evaluarse todos los criterios para la adjudicación formulados en el pliego de condiciones.

奥地利法律区分两类拍卖:简单的电子逆向拍卖,即价格是唯一的授标标准;其他类型的电子逆向拍卖,即根据对招标文件中确定的所有授标标准的评估,将合同授予技术上价格上“最有利”的报盘。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的用增多以及由于分别资助本主要方案开展的强安保工作,工发组织对房舍管理通常用分摊活动的摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的用增多以及由于分别资助本主要方案开展的强安保工作在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常用分摊活动的摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austríaco 的西班牙语例句

用户正在搜索


desmañanarse, desmanarse, desmanchar, desmandado, desmandar, desmandarse, desmanear, desmanearse, desmangar, desmangarse,

相似单词


australita, australopiteco, austraüta, Austria, austriaco, austríaco, austrida, austro, aut vincere, autarcía,

用户正在搜索


desocasionado, desocupación, desocupadamente, desocupado, desocupar, desodorante, desodorizar, desoír, desojar, desolación,

相似单词


australita, australopiteco, austraüta, Austria, austriaco, austríaco, austrida, austro, aut vincere, autarcía,

用户正在搜索


despedregar, despegable, despegado, despegamiento, despegar, despego, despegue, despeinado, despeinar, despeinarse,

相似单词


australita, australopiteco, austraüta, Austria, austriaco, austríaco, austrida, austro, aut vincere, autarcía,
austríaco, ca; austríaco, ca
adj.-s.
奥地利 (Austria) 的;奥地利人. www.frhelper.com 版 权 所 有

Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.

根据这些条款,该合同将受奥地利法律管辖。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买奥地利购了20吨猪肉。

Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.

德国的买奥地利购买了一些服装但没有接受交货。

Mientras cumplía su condena, el autor tuvo que trabajar, trabajo por el que percibió un salario de 51,40 chelines austríacos (ATS) por hora.

2 提交人在服刑期间按事劳动,2 领取每小时51.40奥地利先令的工资。

Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.

奥地利接受了一份单,为德国的一家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒设备。

Al mismo tiempo, sentimos el dolor que produce el darnos cuenta de que demasiados austríacos participaron en el genocidio, un crimen de dimensiones descomunales.

与此同时,我们也悲痛地意识到,有许多奥地利人参加了那场灭绝种族为,那是一种极端严重的罪

El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.

,总部设在不列颠哥伦比亚省的聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万加元德国奥地利子公司制造的设备。

Desde que Austria ingresó en las Naciones Unidas, unos 54.000 efectivos del mantenimiento de la paz austríacos han participado en más de 50 misiones en todo el mundo.

奥地利加入联合国以来,大约54 000名奥地利维持和平人员参加了全世界50多个特派团。

Un comprador austríaco encargó a un vendedor alemán un dispositivo de refrigeración con arreglo a especificaciones especiales para el uso que se pretendía hacer de él en una planta hidráulica.

奥地利向德国购了一套制冷设备,根据海关说明,该设备打算专用于水厂。

Un comprador suizo encargó 500 metros cúbicos de madera rumana a través de un intermediario austríaco, que aceptó la plena responsabilidad de la entrega de la madera en nombre del vendedor, que era una empresa rumana.

瑞士买通过一家奥地利中介购了500立米的罗马尼亚木材该中介接受了替——一家罗马尼亚公司——交付木材的全部义务。

En la Cuenta Especial para los Servicios de Administración de Edificios hay una suma de 349.061 euros que representa una reclamación de pago de las autoridades austríacas por gastos no amortizados, el Recargo por Energía Renovable y el KWZ-Zuschlag.

在房舍管理事务特别账户中有一笔349,061欧元的金额为套牢成本、可再生能源附加费和电力附加费项下对奥地利当局的退款索偿。

Esperando que Malasia defina con más precisión el alcance de los efectos jurídicos de sus reservas, la República austríaca considera que éstas no afectan a ninguna disposición cuya aplicación sea fundamental para el cumplimiento del objeto y el propósito de la Convención.

“在马来西亚政府充分说明这项保留的法律效果的范围之前,奥地利共和国认为这项保留不影响为实现[公约]的目的和宗旨而必须实施任何规定。

Conforme a las nuevas directivas de la UE y la normativa legal austríaca aplicable, se podrá divulgar información concerniente al precio o el valor de las demás ofertas presentadas, con tal de que las especificaciones o el reglamento de la subasta, que sea aplicable, haya previsto que dicha información sea divulgada.

根据新的欧盟指示和奥地利法律,如果说明书或拍规则(视情况而定)披露有关所提交的其他价格或价值的信息,则可予以披露。

El autor critica la contribución al seguro de paro que se deduce de la remuneración del trabajo realizado en la cárcel señalando que los reclusos austríacos pueden "reclamar su dinero" una vez cumplida su condena, pero no existe la misma posibilidad para los extranjeros que se van del país después de su liberación.

3 提交人批评其监禁期间的工作所得被扣除失业保险费的做法,指出,尽管奥地利囚徒刑满之后能够“取回这笔钱”,但是在刑满之后离开该国的外国人却无此可能性。

La tasa de inflación aplicable a diversas partidas de gastos no relacionadas con el personal, como servicios públicos, mantenimiento y suministros, se basa en las previsiones de los movimientos del índice de precios realizadas por el Instituto Austríaco de Investigaciones Económicas, o en las tendencias de la inflación que se prevén en los lugares donde se encuentran las oficinas extrasede.

对水电、维修费和用品费等各种非人事支出用途使用的通货膨胀率,以奥地利经济研究所的物价指数变化情况预测数为依据,或者以外地办事处所在地假定通货膨胀趋势为依据。

Sin embargo, con anterioridad al bienio 2002-2003, la ONUDI utilizó un sistema en que la composición de los gastos formaba la base de las necesidades de recursos del presupuesto ordinario y, por ende, de un sistema de fijación de cuotas en dos monedas (un 18% en dólares de los EE.UU. y un 82% en chelines austríacos en el bienio 1998-1999 y en el bienio 2000-2001).

不过,在2002-2003两年期之前,工发组织实的做法是:支出组成构成经常预算资源需的基础,因而它采用两种货币摊款办法(1998-1999和2000-2001两年期,18%以美元计,82%以奥地利先令计)。

Así, el régimen austríaco distingue entre dos tipos de subastas: las simples subastas electrónicas inversas, en las que el precio es el único criterio para la adjudicación; y otros tipos de subastas de esta índole, en las que se adjudica el contrato al licitante que presenta la oferta “más ventajosa” técnica y financieramente tras evaluarse todos los criterios para la adjudicación formulados en el pliego de condiciones.

奥地利法律区分两类拍:简单的电子逆向拍,即价格是唯一的授标标准;其他类型的电子逆向拍,即根据对招标文件中确定的所有授标标准的评估,将合同授予技术上和价格上“最有利”的报盘。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作上述其他当事收回的费用增多以及由于分别资助本主案开展的加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作上述其他当事收回的费用增多以及由于分别资助本主案开展的加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austríaco 的西班牙语例句

用户正在搜索


despeluchar, despeluzar, despeluznante, despeluznar, despeluznarse, despeñadero, despeñadizo, despenalizar, despeñamiento, despenar,

相似单词


australita, australopiteco, austraüta, Austria, austriaco, austríaco, austrida, austro, aut vincere, autarcía,
austríaco, ca; austríaco, ca
adj.-s.
奥地利 (Austria) ;奥地利人. www.frhelper.com 版 权 所 有

Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.

根据这些条款,该合同将受奥地利法律管辖。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利中介提出诉讼追回其预付款。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.

买方向奥地利卖方购买了些服装但没有接受交货。

Mientras cumplía su condena, el autor tuvo que trabajar, trabajo por el que percibió un salario de 51,40 chelines austríacos (ATS) por hora.

2 提交人在服刑期间按要求从事劳动,2 领取每小时51.40奥地利先令工资。

Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.

奥地利卖方接受了份订单,为德家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒设备。

Al mismo tiempo, sentimos el dolor que produce el darnos cuenta de que demasiados austríacos participaron en el genocidio, un crimen de dimensiones descomunales.

与此同时,我们也悲痛地意识到,有许多奥地利人参加了那场灭绝种族为,那是种极端严重

El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.

买方,总部设在不列颠哥伦比亚省聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万加元德卖方奥地利子公司制造设备。

Desde que Austria ingresó en las Naciones Unidas, unos 54.000 efectivos del mantenimiento de la paz austríacos han participado en más de 50 misiones en todo el mundo.

自从奥地利加入联合约54 000名奥地利维持和平人员参加了全世界50多个特派团。

Un comprador austríaco encargó a un vendedor alemán un dispositivo de refrigeración con arreglo a especificaciones especiales para el uso que se pretendía hacer de él en una planta hidráulica.

奥地利买方向德卖方订购了套制冷设备,根据海关说明,该设备打算专用于水厂。

Un comprador suizo encargó 500 metros cúbicos de madera rumana a través de un intermediario austríaco, que aceptó la plena responsabilidad de la entrega de la madera en nombre del vendedor, que era una empresa rumana.

瑞士买方通过奥地利中介订购了500立方米罗马尼亚木材该中介接受了替卖方——家罗马尼亚公司——交付木材全部义务。

En la Cuenta Especial para los Servicios de Administración de Edificios hay una suma de 349.061 euros que representa una reclamación de pago de las autoridades austríacas por gastos no amortizados, el Recargo por Energía Renovable y el KWZ-Zuschlag.

在房舍管理事务特别账户中有笔349,061欧元金额为套牢成本、可再生能源附加费和电力附加费项下对奥地利当局退款索偿。

Esperando que Malasia defina con más precisión el alcance de los efectos jurídicos de sus reservas, la República austríaca considera que éstas no afectan a ninguna disposición cuya aplicación sea fundamental para el cumplimiento del objeto y el propósito de la Convención.

“在马西亚政府充分说明这项保留法律效果范围之前,奥地利共和认为这项保留不影响为实现[公约]和宗旨而必须实施任何规定。

Conforme a las nuevas directivas de la UE y la normativa legal austríaca aplicable, se podrá divulgar información concerniente al precio o el valor de las demás ofertas presentadas, con tal de que las especificaciones o el reglamento de la subasta, que sea aplicable, haya previsto que dicha información sea divulgada.

根据新欧盟指示和奥地利法律,如果说明书或拍卖规则(视情况而定)要求披露有关所提交其他价格或价值信息,则可予披露。

El autor critica la contribución al seguro de paro que se deduce de la remuneración del trabajo realizado en la cárcel señalando que los reclusos austríacos pueden "reclamar su dinero" una vez cumplida su condena, pero no existe la misma posibilidad para los extranjeros que se van del país después de su liberación.

3 提交人批评其监禁期间工作所得被扣除失业保险费做法,指出,尽管奥地利囚徒刑满之后能够“要求取回这笔钱”,但是在刑满之后离开该人却无此可能性。

La tasa de inflación aplicable a diversas partidas de gastos no relacionadas con el personal, como servicios públicos, mantenimiento y suministros, se basa en las previsiones de los movimientos del índice de precios realizadas por el Instituto Austríaco de Investigaciones Económicas, o en las tendencias de la inflación que se prevén en los lugares donde se encuentran las oficinas extrasede.

对水电、维修费和用品费等各种非人事支出用途使用通货膨胀率,奥地利经济研究所物价指数变化情况预测数为依据,或者外地办事处所在地假定通货膨胀趋势为依据。

Sin embargo, con anterioridad al bienio 2002-2003, la ONUDI utilizó un sistema en que la composición de los gastos formaba la base de las necesidades de recursos del presupuesto ordinario y, por ende, de un sistema de fijación de cuotas en dos monedas (un 18% en dólares de los EE.UU. y un 82% en chelines austríacos en el bienio 1998-1999 y en el bienio 2000-2001).

不过,在2002-2003两年期之前,工发组织实做法是:支出组成构成经常预算资源需求基础,因而它采用两种货币摊款办法(1998-1999和2000-2001两年期,18%美元计,82%奥地利先令计)。

Así, el régimen austríaco distingue entre dos tipos de subastas: las simples subastas electrónicas inversas, en las que el precio es el único criterio para la adjudicación; y otros tipos de subastas de esta índole, en las que se adjudica el contrato al licitante que presenta la oferta “más ventajosa” técnica y financieramente tras evaluarse todos los criterios para la adjudicación formulados en el pliego de condiciones.

奥地利法律区分两类拍卖:简单电子逆向拍卖,即价格是唯授标标准;其他类型电子逆向拍卖,即根据对招标文件中确定所有授标标准评估,将合同授予技术上和价格上“最有利”报盘。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施清除石棉工作从上述其他当事方收回费用增多及由于分别资助本主要方案开展加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施清除石棉工作从上述其他当事方收回费用增多及由于分别资助本主要方案开展加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austríaco 的西班牙语例句

用户正在搜索


despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador, desperdiciar, desperdicio, desperdigar, desperecer, desperezarse, desperfeccionar,

相似单词


australita, australopiteco, austraüta, Austria, austriaco, austríaco, austrida, austro, aut vincere, autarcía,
austríaco, ca; austríaco, ca
adj.-s.
奥地利 (Austria) ;奥地利人. www.frhelper.com 版 权 所 有

Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.

根据这些条款,该合同将受奥地利法律管辖。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.

德国买方向奥地利卖方购买了一些服装但没有接受交货。

Mientras cumplía su condena, el autor tuvo que trabajar, trabajo por el que percibió un salario de 51,40 chelines austríacos (ATS) por hora.

2 提交人在服刑期间按要求从事劳动,2 领取每小时51.40奥地利先令工资。

Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.

奥地利卖方接受了一份订单,为德国一家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒设备。

Al mismo tiempo, sentimos el dolor que produce el darnos cuenta de que demasiados austríacos participaron en el genocidio, un crimen de dimensiones descomunales.

与此同时,我们也悲痛地意识到,有许多奥地利人参加了那场灭为,那是一极端严重

El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.

买方,总部设在不列颠哥伦比聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万加元德国卖方奥地利子公司制造设备。

Desde que Austria ingresó en las Naciones Unidas, unos 54.000 efectivos del mantenimiento de la paz austríacos han participado en más de 50 misiones en todo el mundo.

自从奥地利加入联合国以来,大约54 000名奥地利维持和平人员参加了全世界50多个特派团。

Un comprador austríaco encargó a un vendedor alemán un dispositivo de refrigeración con arreglo a especificaciones especiales para el uso que se pretendía hacer de él en una planta hidráulica.

奥地利买方向德国卖方订购了一套制冷设备,根据海关说明,该设备打算专用于水厂。

Un comprador suizo encargó 500 metros cúbicos de madera rumana a través de un intermediario austríaco, que aceptó la plena responsabilidad de la entrega de la madera en nombre del vendedor, que era una empresa rumana.

瑞士买方通过一家奥地利中介订购了500立方米罗马尼木材该中介接受了替卖方——一家罗马尼公司——交付木材全部义务。

En la Cuenta Especial para los Servicios de Administración de Edificios hay una suma de 349.061 euros que representa una reclamación de pago de las autoridades austríacas por gastos no amortizados, el Recargo por Energía Renovable y el KWZ-Zuschlag.

在房舍管理事务特别账户中有一笔349,061欧元金额为套牢成本、可再生能源附加费和电力附加费项下对奥地利当局退款索偿。

Esperando que Malasia defina con más precisión el alcance de los efectos jurídicos de sus reservas, la República austríaca considera que éstas no afectan a ninguna disposición cuya aplicación sea fundamental para el cumplimiento del objeto y el propósito de la Convención.

“在马来西政府充分说明这项保留法律效果范围之前,奥地利共和国认为这项保留不影响为实现[公约]和宗旨而必须实施任何规定。

Conforme a las nuevas directivas de la UE y la normativa legal austríaca aplicable, se podrá divulgar información concerniente al precio o el valor de las demás ofertas presentadas, con tal de que las especificaciones o el reglamento de la subasta, que sea aplicable, haya previsto que dicha información sea divulgada.

根据新欧盟指示和奥地利法律,如果说明书或拍卖规则(视情况而定)要求披露有关所提交其他价格或价值信息,则可予以披露。

El autor critica la contribución al seguro de paro que se deduce de la remuneración del trabajo realizado en la cárcel señalando que los reclusos austríacos pueden "reclamar su dinero" una vez cumplida su condena, pero no existe la misma posibilidad para los extranjeros que se van del país después de su liberación.

3 提交人批评其监禁期间工作所得被扣除失业保险费做法,指出,尽管奥地利囚徒刑满之后能够“要求取回这笔钱”,但是在刑满之后离开该国外国人却无此可能性。

La tasa de inflación aplicable a diversas partidas de gastos no relacionadas con el personal, como servicios públicos, mantenimiento y suministros, se basa en las previsiones de los movimientos del índice de precios realizadas por el Instituto Austríaco de Investigaciones Económicas, o en las tendencias de la inflación que se prevén en los lugares donde se encuentran las oficinas extrasede.

对水电、维修费和用品费等各非人事支出用途使用通货膨胀率,以奥地利经济研究所物价指数变化情况预测数为依据,或者以外地办事处所在地假定通货膨胀趋势为依据。

Sin embargo, con anterioridad al bienio 2002-2003, la ONUDI utilizó un sistema en que la composición de los gastos formaba la base de las necesidades de recursos del presupuesto ordinario y, por ende, de un sistema de fijación de cuotas en dos monedas (un 18% en dólares de los EE.UU. y un 82% en chelines austríacos en el bienio 1998-1999 y en el bienio 2000-2001).

不过,在2002-2003两年期之前,工发组织实做法是:支出组成构成经常预算资源需求基础,因而它采用两货币摊款办法(1998-1999和2000-2001两年期,18%以美元计,82%以奥地利先令计)。

Así, el régimen austríaco distingue entre dos tipos de subastas: las simples subastas electrónicas inversas, en las que el precio es el único criterio para la adjudicación; y otros tipos de subastas de esta índole, en las que se adjudica el contrato al licitante que presenta la oferta “más ventajosa” técnica y financieramente tras evaluarse todos los criterios para la adjudicación formulados en el pliego de condiciones.

奥地利法律区分两类拍卖:简单电子逆向拍卖,即价格是唯一授标标准;其他类型电子逆向拍卖,即根据对招标文件中确定所有授标标准评估,将合同授予技术上和价格上“最有利”报盘。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施清除石棉工作从上述其他当事方收回费用增多以及由于分别资助本主要方案开展加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施清除石棉工作从上述其他当事方收回费用增多以及由于分别资助本主要方案开展加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austríaco 的西班牙语例句

用户正在搜索


despigmentación, despilaramiento, despilarar, despilfarradamente, despilfarrado, despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar,

相似单词


australita, australopiteco, austraüta, Austria, austriaco, austríaco, austrida, austro, aut vincere, autarcía,
austríaco, ca; austríaco, ca
adj.-s.
(Austria) 的;奥人. www.frhelper.com 版 权 所 有

Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.

根据这些条款,该合同将受法律管辖。

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对介提出诉讼以追回其预付款。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

买方向卖方订购了20吨猪

Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.

的买方向的卖方购买了一些服装但没有接受交货。

Mientras cumplía su condena, el autor tuvo que trabajar, trabajo por el que percibió un salario de 51,40 chelines austríacos (ATS) por hora.

2 提交人在服刑期间按要求从事劳动,2 领取每小时51.40先令的工资。

Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.

卖方接受了一份订单,为德的一家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒设备。

Al mismo tiempo, sentimos el dolor que produce el darnos cuenta de que demasiados austríacos participaron en el genocidio, un crimen de dimensiones descomunales.

与此同时,我们也悲痛意识到,有许多参加了那场灭绝种族为,那是一种极端严重的罪

El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.

买方,总部设在不列颠哥伦比亚省的聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万加元德卖方的子公司制造的设备。

Desde que Austria ingresó en las Naciones Unidas, unos 54.000 efectivos del mantenimiento de la paz austríacos han participado en más de 50 misiones en todo el mundo.

自从奥加入联合以来,大约54 000名维持和平人员参加了全世界50多个特派团。

Un comprador austríaco encargó a un vendedor alemán un dispositivo de refrigeración con arreglo a especificaciones especiales para el uso que se pretendía hacer de él en una planta hidráulica.

买方向德卖方订购了一套制冷设备,根据海关说明,该设备打算专用于水厂。

Un comprador suizo encargó 500 metros cúbicos de madera rumana a través de un intermediario austríaco, que aceptó la plena responsabilidad de la entrega de la madera en nombre del vendedor, que era una empresa rumana.

瑞士买方通过一家介订购了500立方米的罗马尼亚木材介接受了替卖方——一家罗马尼亚公司——交付木材的全部义务。

En la Cuenta Especial para los Servicios de Administración de Edificios hay una suma de 349.061 euros que representa una reclamación de pago de las autoridades austríacas por gastos no amortizados, el Recargo por Energía Renovable y el KWZ-Zuschlag.

在房舍管理事务特别账户有一笔349,061欧元的金额为套牢成本、可再生能源附加费和电力附加费项下对当局的退款索偿。

Esperando que Malasia defina con más precisión el alcance de los efectos jurídicos de sus reservas, la República austríaca considera que éstas no afectan a ninguna disposición cuya aplicación sea fundamental para el cumplimiento del objeto y el propósito de la Convención.

“在马来西亚政府充分说明这项保留的法律效果的范围之前,奥共和认为这项保留不影响为实现[公约]的目的和宗旨而必须实施任何规定。

Conforme a las nuevas directivas de la UE y la normativa legal austríaca aplicable, se podrá divulgar información concerniente al precio o el valor de las demás ofertas presentadas, con tal de que las especificaciones o el reglamento de la subasta, que sea aplicable, haya previsto que dicha información sea divulgada.

根据新的欧盟指示和法律,如果说明书或拍卖规则(视情况而定)要求披露有关所提交的其他价格或价值的信息,则可予以披露。

El autor critica la contribución al seguro de paro que se deduce de la remuneración del trabajo realizado en la cárcel señalando que los reclusos austríacos pueden "reclamar su dinero" una vez cumplida su condena, pero no existe la misma posibilidad para los extranjeros que se van del país después de su liberación.

3 提交人批评其监禁期间的工作所得被扣除失业保险费的做法,指出,尽管囚徒刑满之后能够“要求取回这笔钱”,但是在刑满之后离开该的外人却无此可能性。

La tasa de inflación aplicable a diversas partidas de gastos no relacionadas con el personal, como servicios públicos, mantenimiento y suministros, se basa en las previsiones de los movimientos del índice de precios realizadas por el Instituto Austríaco de Investigaciones Económicas, o en las tendencias de la inflación que se prevén en los lugares donde se encuentran las oficinas extrasede.

对水电、维修费和用品费等各种非人事支出用途使用的通货膨胀率,以经济研究所的物价指数变化情况预测数为依据,或者以外办事处所在假定通货膨胀趋势为依据。

Sin embargo, con anterioridad al bienio 2002-2003, la ONUDI utilizó un sistema en que la composición de los gastos formaba la base de las necesidades de recursos del presupuesto ordinario y, por ende, de un sistema de fijación de cuotas en dos monedas (un 18% en dólares de los EE.UU. y un 82% en chelines austríacos en el bienio 1998-1999 y en el bienio 2000-2001).

不过,在2002-2003两年期之前,工发组织实的做法是:支出组成构成经常预算资源需求的基础,因而它采用两种货币摊款办法(1998-1999和2000-2001两年期,18%以美元计,82%以奥先令计)。

Así, el régimen austríaco distingue entre dos tipos de subastas: las simples subastas electrónicas inversas, en las que el precio es el único criterio para la adjudicación; y otros tipos de subastas de esta índole, en las que se adjudica el contrato al licitante que presenta la oferta “más ventajosa” técnica y financieramente tras evaluarse todos los criterios para la adjudicación formulados en el pliego de condiciones.

法律区分两类拍卖:简单的电子逆向拍卖,即价格是唯一的授标标准;其他类型的电子逆向拍卖,即根据对招标文件确定的所有授标标准的评估,将合同授予技术上和价格上“最有”的报盘。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austríaco 的西班牙语例句

用户正在搜索


desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable, desplegado, desplegar, desplego, despleguetear, despliegue, desplomar,

相似单词


australita, australopiteco, austraüta, Austria, austriaco, austríaco, austrida, austro, aut vincere, autarcía,