西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行依据条例5的规定拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信的归属问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,签的归属理应成为一个需证明的问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们出对该基金的职能范围的修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必和常识性的素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进一步下放了权力,并建立了综合和平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确定建议成立的特别工作组的职权范围,以澄清它的职责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


hondura, Honduras, hondureñismo, hondureño, honestamente, honestar, honestidad, honesto, hongal, hongarina,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 级授权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5规定拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信归属问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席务时,其责与主席权和责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受归属规则情况下,签名归属理应成为一个需要证明问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

权范围正在最后确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金范围修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权归属问题是不依照父母婚姻状况决定

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

,委员没有正式起诉或调查

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面权力下放到次区域办事处情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其责和权力与主席相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力责应与主席相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查条件尤其是关于访问拘留场所条件所涉各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些权范围规定是基本、必要和常识性要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属话,则归属应当建立在一种可靠性标准之

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大权力,并且预计这一趋势继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进一步下放了权力,并建立了综合和平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确定建议成立特别工作组权范围,以澄清它责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员组织“国际塞凡提斯节”宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他权力和作出了规定

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


honoríficamente, honorífico, honoris, honoris causa, honra, honradamente, honradez, honrado, honrador, honramiento,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信的问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的规则的情况下,签名的理应成为一个需的问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还指出对该基金的职能范围的修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必和常识性的素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定的话,则应当建立在一种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进一步下放了权力,并建立了综合和平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确定建议成立的特别工作组的职权范围,以澄清它的职责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


hopear, hopeo, hoplita, hoplomaquia, hoploteca, hopo, hoque, hoquis, hora, hora local,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的职权之.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行等)
派生

imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信的归属问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应个需要证明的问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的职能范围的修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转赠款的数额3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进步下放了权力,并建立了综合和平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进步确定建议立的特别工作组的职权范围,以澄清它的职责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


horadado, horadador, horadante, horadar, horado, hora-hombre, horario, horario comercial, horario de máxima audiencia, horario de apertura,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依5的规定拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信的归属问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席务时,责与主席的权和责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应成为一个需要证明的问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

权范围正在最后确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的范围的修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,责和权力与主席相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,权力责应与主席相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的是关于访问拘留场所的件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些权范围规定是基本、必要和常识性的要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进一步下放了权力,并建立了综合和平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确定建议成立的特别工作组的权范围,以澄清它的责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和作出了规定

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


horcajadura, horcajo, horcar, horcate, horchata, horchatería, horchatero, horco, horcón, horconada,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

用户正在搜索


hormiguillo, hormiguita, hormilla, hormón, hormona, hormonal, hormonoterapia, hornabeque, hornablenda, hornacero,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

用户正在搜索


hostelería, hostelero, hostería, hostess, hostia, hostiario, hostiero, hostigador, hostigamiento, hostigante,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会职权之一.

3. pl. 权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……归因于;予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5规定拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信归属问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席职权和职责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受归属规则情况下,签名归属理应成为一个需要证明问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金职能范围修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权归属问题是不依照父姻状况决定

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面权力下放到次区域办事处情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

探讨了调查条件尤其是关于访问拘留场所条件所涉各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大权力,并且预计这一趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进一步下放了权力,并建立了综合和平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确定建议成立特别工作组职权范围,以澄清它职责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织“国际塞凡提斯节”宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理权力和职责作出了规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


hotelito, hotentote, hoto, Houston, hovero, hoy, hoy en día, hoya, hoyada, hoyanca,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的职权之一.

3. pl. 权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……归因)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición定义;legitimidad合法;suposición假定,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信的归属问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应成为一个需要证明的问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权正在最后确定

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的职能的修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些职权规定是基本、必要和常识性的要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进一步下放了权力,并建立了综合和平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确定建议成立的特别工作组的职权,以澄清它的职责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


hozadero, hozadura, hozar, HP, hstrcinsL, hstud, htendir, hua, huaca, huacal,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 职权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代是人大常委会的职权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición义;legitimidad合法;suposición,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银还依据条例5的规拥有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信的归属问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应成一个需要证明的问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

们还要指出对该基金的职能范围的修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决的。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转赠款的数额3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查政和财务方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认,这些职权范围是基本、必要和常识性的要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

向特别代进一步下放了权力,并建立了综合和平动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步建议成立的特别工作组的职权范围,以澄清它的职责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


huemul, hueñi, huerco, huérfago, huérfano, huero, huerta, huertano, huertero, huerto,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,

f.

1. s.de atribuir.
2. «ser; estar dentro de; arrogarse, invadir; delegar; usurpar» 权:

Enviar representantes plenipotenciarios al extranjero o retirarlos es una de las ~es del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional. 派遣和召回驻外全权代表是人大常委会的权之一.

3. pl. 授权:

Tiene ~es de su jefe para tratar de ese asunto. 上级授权他处理那件事情.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
atribuir(tr. 把……归因于;授予)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为等)
派生

近义词
imputación,  adscripción,  asignación de fondos,  dotación

联想词
atribuir把…归因于;asignación分配;asignar分配;potestad权力;definición义;legitimidad合法;suposición,设想;primacía首位;adscripción归属;designación任命;responsabilidad责任;

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的有这种权力

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电通信的归属问题。

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主代行主时,其责与主权和责相同。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属则的情况下,签名的归属理应成为一个需要证明的问题。

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

权范围正在最后确

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还要指出对该基金的范围的修正。

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决的。

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财方面的权力下放到次区域办事处的情况,以提高其效率。

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主代理主时,其责和权力与主相同。

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主代理主时,其权力责应与主相同。

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认为,这些权范围是基本、必要和常识性的要素。

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续下去。

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进一步下放了权力,并建立了综合和平行动系统。

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确建议成立的特别工作组的权范围,以澄清它的责和功效。

El Festival Internacional Cervantino, adscrito al CONACULTA, tiene la atribución de promover y difundir la cultura y las artes.

由国家文化和艺术委员会组织的“国际塞凡提斯节”的宗旨是促进和传播文化和艺术。

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和作出了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atribución 的西班牙语例句

用户正在搜索


hulado, hulano, hule, hulería, hulero, hulita, hulla, hullero, huma, humada,

相似单词


atreverse, atrevidamente, atrevido, atrevimiento, atrezo, atribución, atribución de poderes, atribuible, atribuir, atribulado,