La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.
只能透过有网孔屏风与他们联系。
La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.
只能透过有网孔屏风与他们联系。
Los vehículos submarinos autónomos son más económicos que los teledirigidos y pueden funcionar sin alambres de extensión, cables o mando a distancia.
自主在经济上比遥控
更加可取,可以在没有系缆、电缆或遥控仪
情况下运作。
Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.
在我们公然出现
是,两国解决办法受困于不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成
坟墓中。
El uso de alambres de tracción y alambres de trampa en las MDMA suscita particular inquietud al CICR, pues no es posible diseñarlos de manera tal que una persona no pueda activar la mina.
红十字委员会特别关注非杀伤人员地雷使用断线引信和绊线引信问题,因为其不可能以不被人员引爆
方式设计。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分敏感程度并且经设计能够达到令人满意地自行运行程度
引信系统,即光纤线引信、磁传感
、压力传感
、滚臂传感
和刮线传感
。
Afirma que, en vista del procedimiento de ejecución vigente en Filipinas, según consta en el documento EP 200, sólo se le notificaría la ejecución con ocho horas de antelación como máximo, lo que no le permitiría despedirse de su familia y sólo podría ponerse en contacto con su abogado y un sacerdote a través de una rejilla de alambre, lo que constituye un trato inhumano y degradante y no respeta la dignidad inherente al ser humano que garantizan el artículo 7 y el párrafo 1 del artículo 10 del Pacto.
5 他声称,EP 200号文件规定菲律宾现行处决程序,只允许他在被处决
最多能有8个小时
时间,没有任何规定使他能与家人最后告别,并规定只能通过有网孔
屏幕与其律师和牧师联系,因此,如果他被处决,这种程序将使他遭到不人道和有辱人格
处罚,而且不尊重《公约》第七条和第十条第1款保障
个人固有
尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.
只透过有网孔的屏风与他们联系。
Los vehículos submarinos autónomos son más económicos que los teledirigidos y pueden funcionar sin alambres de extensión, cables o mando a distancia.
自主潜水器在经济上比遥控潜水器更加可取,可以在没有系缆、电缆或遥控仪器的情况下运作。
Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.
在我们的眼前公然出现的是,两国解决办法受困于不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成的坟墓中。
El uso de alambres de tracción y alambres de trampa en las MDMA suscita particular inquietud al CICR, pues no es posible diseñarlos de manera tal que una persona no pueda activar la mina.
红十字委员会特别关注非杀伤人员地雷使用断引信和绊
引信的问题,因为其不可
以不被人员引爆的方式
。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
够在
上达到不过分敏感的程度并且经
够达到令人满意地自行运行程度的引信系统,即光纤
引信、磁传感器、压力传感器、滚臂传感器和刮
传感器。
Afirma que, en vista del procedimiento de ejecución vigente en Filipinas, según consta en el documento EP 200, sólo se le notificaría la ejecución con ocho horas de antelación como máximo, lo que no le permitiría despedirse de su familia y sólo podría ponerse en contacto con su abogado y un sacerdote a través de una rejilla de alambre, lo que constituye un trato inhumano y degradante y no respeta la dignidad inherente al ser humano que garantizan el artículo 7 y el párrafo 1 del artículo 10 del Pacto.
5 他声称,EP 200号文件规定的菲律宾现行处决程序,只允许他在被处决前最多有8个小时的时间,没有任何规定使他
与家人最后告别,并规定只
通过有网孔的屏幕与其律师和牧师联系,因此,如果他被处决,这种程序将使他遭到不人道和有辱人格的处罚,而且不尊重《公约》第七条和第十条第1款保障的个人固有的尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.
只能透过有网孔的屏风与他们联系。
Los vehículos submarinos autónomos son más económicos que los teledirigidos y pueden funcionar sin alambres de extensión, cables o mando a distancia.
自主潜水器在经济上比遥控潜水器更加可取,可以在没有系缆、电缆或遥控仪器的情况下运作。
Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.
在我们的眼前公然出现的是,两国解决办法受困于不仅是由混凝土和有丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成的坟墓中。
El uso de alambres de tracción y alambres de trampa en las MDMA suscita particular inquietud al CICR, pues no es posible diseñarlos de manera tal que una persona no pueda activar la mina.
红十字委员会特别关注非杀伤人员地雷使用断线引信和绊线引信的问题,因为其不可能以不被人员引爆的方式设计。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分敏感的程度并且经设计能够达到令人满意地自行运行程度的引信系统,即光纤线引信、磁传感器、压力传感器、滚臂传感器和刮线传感器。
Afirma que, en vista del procedimiento de ejecución vigente en Filipinas, según consta en el documento EP 200, sólo se le notificaría la ejecución con ocho horas de antelación como máximo, lo que no le permitiría despedirse de su familia y sólo podría ponerse en contacto con su abogado y un sacerdote a través de una rejilla de alambre, lo que constituye un trato inhumano y degradante y no respeta la dignidad inherente al ser humano que garantizan el artículo 7 y el párrafo 1 del artículo 10 del Pacto.
5 他称,EP 200号文件规定的菲律宾现行处决程序,只允许他在被处决前最多能有8个小时的时间,没有任何规定使他能与家人最后告别,并规定只能通过有网孔的屏幕与其律师和牧师联系,因此,如果他被处决,这种程序将使他遭到不人道和有辱人格的处罚,而且不尊重《公约》第七条和第十条第1款保障的个人固有的尊严。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.
只能透过有网孔屏风与他
。
Los vehículos submarinos autónomos son más económicos que los teledirigidos y pueden funcionar sin alambres de extensión, cables o mando a distancia.
自主潜水器在经济上比遥控潜水器更加可取,可以在没有缆、电缆或遥控仪器
情况下运作。
Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.
在我眼前公然
是,两国解决办法受困于不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成
坟墓中。
El uso de alambres de tracción y alambres de trampa en las MDMA suscita particular inquietud al CICR, pues no es posible diseñarlos de manera tal que una persona no pueda activar la mina.
红十字委员会特别关注非杀伤人员地雷使用断线引信和绊线引信问题,因为其不可能以不被人员引爆
方式设计。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分敏感程度并且经设计能够达到令人满意地自行运行程度
引信
统,即光纤线引信、磁传感器、压力传感器、滚臂传感器和刮线传感器。
Afirma que, en vista del procedimiento de ejecución vigente en Filipinas, según consta en el documento EP 200, sólo se le notificaría la ejecución con ocho horas de antelación como máximo, lo que no le permitiría despedirse de su familia y sólo podría ponerse en contacto con su abogado y un sacerdote a través de una rejilla de alambre, lo que constituye un trato inhumano y degradante y no respeta la dignidad inherente al ser humano que garantizan el artículo 7 y el párrafo 1 del artículo 10 del Pacto.
5 他声称,EP 200号文件规定菲律宾
行处决程序,只允许他在被处决前最多能有8个小时
时间,没有任何规定使他能与家人最后告别,并规定只能通过有网孔
屏幕与其律师和牧师
,因此,如果他被处决,这种程序将使他遭到不人道和有辱人格
处罚,而且不尊重《公约》第七条和第十条第1款保障
个人固有
尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.
只能透过有网孔屏风与他们联系。
Los vehículos submarinos autónomos son más económicos que los teledirigidos y pueden funcionar sin alambres de extensión, cables o mando a distancia.
自主潜水器在经济上比遥控潜水器更加可取,可以在没有系缆、缆或遥控仪器
情况下运作。
Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.
在我们眼前公然出现
是,两国解决办法受困于不仅是由混凝土和有刺铁
网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成
坟墓中。
El uso de alambres de tracción y alambres de trampa en las MDMA suscita particular inquietud al CICR, pues no es posible diseñarlos de manera tal que una persona no pueda activar la mina.
红十字委员会特别关注非杀伤人员地雷使用断线引信和绊线引信问题,因为其不可能以不被人员引爆
方式设计。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分敏感并且经设计能够达到令人满意地自行运行
引信系统,即光纤线引信、磁传感器、压力传感器、滚臂传感器和刮线传感器。
Afirma que, en vista del procedimiento de ejecución vigente en Filipinas, según consta en el documento EP 200, sólo se le notificaría la ejecución con ocho horas de antelación como máximo, lo que no le permitiría despedirse de su familia y sólo podría ponerse en contacto con su abogado y un sacerdote a través de una rejilla de alambre, lo que constituye un trato inhumano y degradante y no respeta la dignidad inherente al ser humano que garantizan el artículo 7 y el párrafo 1 del artículo 10 del Pacto.
5 他声称,EP 200号文件规定菲律宾现行处决
序,只允许他在被处决前最多能有8个小时
时间,没有任何规定使他能与家人最后告别,并规定只能通过有网孔
屏幕与其律师和牧师联系,因此,如果他被处决,这种
序将使他遭到不人道和有辱人格
处罚,而且不尊重《公约》第七条和第十条第1款保障
个人固有
尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.
只能透过有网孔的屏风与他们联系。
Los vehículos submarinos autónomos son más económicos que los teledirigidos y pueden funcionar sin alambres de extensión, cables o mando a distancia.
自主潜水器在经济上比遥控潜水器更加可取,可以在没有系缆、电缆或遥控仪器的情况下运作。
Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.
在我们的眼前公然出现的,两国解决办法受困于不仅
凝土和有刺铁丝网,而且也
仇恨、愤怒和不信任建成的坟墓中。
El uso de alambres de tracción y alambres de trampa en las MDMA suscita particular inquietud al CICR, pues no es posible diseñarlos de manera tal que una persona no pueda activar la mina.
红十字委员会特别关注非杀伤人员地雷使用断线引信和绊线引信的问题,因为其不可能以不被人员引爆的方式设计。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分敏感的程度并且经设计能够达到令人满意地自行运行程度的引信系统,即光纤线引信、磁传感器、压力传感器、滚臂传感器和刮线传感器。
Afirma que, en vista del procedimiento de ejecución vigente en Filipinas, según consta en el documento EP 200, sólo se le notificaría la ejecución con ocho horas de antelación como máximo, lo que no le permitiría despedirse de su familia y sólo podría ponerse en contacto con su abogado y un sacerdote a través de una rejilla de alambre, lo que constituye un trato inhumano y degradante y no respeta la dignidad inherente al ser humano que garantizan el artículo 7 y el párrafo 1 del artículo 10 del Pacto.
5 他声称,EP 200号文件规定的菲律宾现行处决程序,只允许他在被处决前最多能有8个小时的时间,没有任何规定使他能与家人最后告别,并规定只能通过有网孔的屏幕与其律师和牧师联系,因此,如果他被处决,这种程序将使他遭到不人道和有辱人格的处罚,而且不尊重《公约》第七条和第十条第1款保障的个人固有的尊严。
声明:以上、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.
只能透过有网孔屏风与他
联系。
Los vehículos submarinos autónomos son más económicos que los teledirigidos y pueden funcionar sin alambres de extensión, cables o mando a distancia.
自主潜水济上比遥控潜水
更加可取,可以
没有系缆、电缆或遥控仪
情况下运作。
Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.
眼前公然出现
是,两国解决办法受困于不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成
坟墓中。
El uso de alambres de tracción y alambres de trampa en las MDMA suscita particular inquietud al CICR, pues no es posible diseñarlos de manera tal que una persona no pueda activar la mina.
红十字委员会特别关注非杀伤人员地雷使用断线引信和绊线引信问题,因为其不可能以不被人员引爆
方式设计。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够设计上达到不过分敏感
程度并且
设计能够达到令人满意地自行运行程度
引信系统,即光纤线引信、磁传感
、压力传感
、滚臂传感
和刮线传感
。
Afirma que, en vista del procedimiento de ejecución vigente en Filipinas, según consta en el documento EP 200, sólo se le notificaría la ejecución con ocho horas de antelación como máximo, lo que no le permitiría despedirse de su familia y sólo podría ponerse en contacto con su abogado y un sacerdote a través de una rejilla de alambre, lo que constituye un trato inhumano y degradante y no respeta la dignidad inherente al ser humano que garantizan el artículo 7 y el párrafo 1 del artículo 10 del Pacto.
5 他声称,EP 200号文件规定菲律宾现行处决程序,只允许他
被处决前最多能有8个小时
时间,没有任何规定使他能与家人最后告别,并规定只能通过有网孔
屏幕与其律师和牧师联系,因此,如果他被处决,这种程序将使他遭到不人道和有辱人格
处罚,而且不尊重《公约》第七条和第十条第1款保障
个人固有
尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.
只能透过有网孔屏风与他们联系。
Los vehículos submarinos autónomos son más económicos que los teledirigidos y pueden funcionar sin alambres de extensión, cables o mando a distancia.
自主在经济上比遥控
更加可取,可以在没有系缆、电缆或遥控仪
况下运作。
Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.
在我们眼前公然出现
是,两国解决办法受困于不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成
坟墓中。
El uso de alambres de tracción y alambres de trampa en las MDMA suscita particular inquietud al CICR, pues no es posible diseñarlos de manera tal que una persona no pueda activar la mina.
红十字委员会特别关注非杀伤人员地雷使用断线引信和绊线引信问题,因为其不可能以不被人员引爆
方式设计。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分敏感程度并且经设计能够达到令人满意地自行运行程度
引信系统,即光纤线引信、磁传感
、压力传感
、滚臂传感
和刮线传感
。
Afirma que, en vista del procedimiento de ejecución vigente en Filipinas, según consta en el documento EP 200, sólo se le notificaría la ejecución con ocho horas de antelación como máximo, lo que no le permitiría despedirse de su familia y sólo podría ponerse en contacto con su abogado y un sacerdote a través de una rejilla de alambre, lo que constituye un trato inhumano y degradante y no respeta la dignidad inherente al ser humano que garantizan el artículo 7 y el párrafo 1 del artículo 10 del Pacto.
5 他声称,EP 200号文件规定菲律宾现行处决程序,只允许他在被处决前最多能有8个小时
时间,没有任何规定使他能与家人最后告别,并规定只能通过有网孔
屏幕与其律师和牧师联系,因此,如果他被处决,这种程序将使他遭到不人道和有辱人格
处罚,而且不尊重《公约》第七条和第十条第1款保障
个人固有
尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.
只能透过有孔
屏风与他们联系。
Los vehículos submarinos autónomos son más económicos que los teledirigidos y pueden funcionar sin alambres de extensión, cables o mando a distancia.
自主潜水器在经济上比遥控潜水器更加可取,可以在没有系缆、电缆或遥控仪器情况下运作。
Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.
在我们眼前公然出现
是,两国解决办法受困于不仅是由混凝土和有刺
,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成
坟墓中。
El uso de alambres de tracción y alambres de trampa en las MDMA suscita particular inquietud al CICR, pues no es posible diseñarlos de manera tal que una persona no pueda activar la mina.
红十字委员会特别关注非杀伤人员地雷使用断线引信和绊线引信问题,因为其不可能以不被人员引
式设计。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分敏感程度并且经设计能够达到令人满意地自行运行程度
引信系统,即光纤线引信、磁传感器、压力传感器、滚臂传感器和刮线传感器。
Afirma que, en vista del procedimiento de ejecución vigente en Filipinas, según consta en el documento EP 200, sólo se le notificaría la ejecución con ocho horas de antelación como máximo, lo que no le permitiría despedirse de su familia y sólo podría ponerse en contacto con su abogado y un sacerdote a través de una rejilla de alambre, lo que constituye un trato inhumano y degradante y no respeta la dignidad inherente al ser humano que garantizan el artículo 7 y el párrafo 1 del artículo 10 del Pacto.
5 他声称,EP 200号文件规定菲律宾现行处决程序,只允许他在被处决前最多能有8个小时
时间,没有任何规定使他能与家人最后告别,并规定只能通过有
孔
屏幕与其律师和牧师联系,因此,如果他被处决,这种程序将使他遭到不人道和有辱人格
处罚,而且不尊重《公约》第七条和第十条第1款保障
个人固有
尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.
只能透过有网孔的屏风与他们联系。
Los vehículos submarinos autónomos son más económicos que los teledirigidos y pueden funcionar sin alambres de extensión, cables o mando a distancia.
自主潜水器在经济上比控潜水器更加
,
以在没有系
、电
控仪器的情况下运作。
Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.
在我们的眼前公然出现的是,两国解决办法受困于不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成的坟墓中。
El uso de alambres de tracción y alambres de trampa en las MDMA suscita particular inquietud al CICR, pues no es posible diseñarlos de manera tal que una persona no pueda activar la mina.
红十字委员会特别关注非杀伤人员地雷使用断线引信和绊线引信的问题,因为其不能以不被人员引爆的方式设计。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分敏感的程度并且经设计能够达到令人满意地自行运行程度的引信系统,即光纤线引信、磁传感器、压力传感器、滚臂传感器和刮线传感器。
Afirma que, en vista del procedimiento de ejecución vigente en Filipinas, según consta en el documento EP 200, sólo se le notificaría la ejecución con ocho horas de antelación como máximo, lo que no le permitiría despedirse de su familia y sólo podría ponerse en contacto con su abogado y un sacerdote a través de una rejilla de alambre, lo que constituye un trato inhumano y degradante y no respeta la dignidad inherente al ser humano que garantizan el artículo 7 y el párrafo 1 del artículo 10 del Pacto.
5 他声称,EP 200号文件规定的菲律宾现行处决程序,只允许他在被处决前最多能有8个小时的时间,没有任何规定使他能与家人最后告别,并规定只能通过有网孔的屏幕与其律师和牧师联系,因此,如果他被处决,这种程序将使他遭到不人道和有辱人格的处罚,而且不尊重《公约》第七条和第十条第1款保障的个人固有的尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。