西语助手
  • 关闭
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 反对者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考的) 笔记, 札记.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试对手;oponente反对的;enemigo敌对的;rival对手;competidor的;vencedor战胜的,胜利的;aliado同盟的;opositor对手;contraataque反攻;derrotado破旧的;invencible不可战胜的;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬。

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百战不殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他们来说,对手就是敌人。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的鸿沟

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约的敌对交战国为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手的人现在突然成为伙伴

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对一方或其公开宣布的政策的反感不能证明有理由不遵守战法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

们努力使各敌对方——尤其是们的各敌对邻国——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把对方当作潜在的敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手的资产,其性质可以是大规模毁灭性武器,也可以是常规武器,包括那些根据新的物理原理制造的武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于反对派地位的这些政治反对派 c遭受虐待的危险不能归因于缔约国,因此必须视之为不属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器的使用理念意味着,在整个决策和使用过程中,要对敌人给部队造成的威胁的大小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克的许多其他敌对国,包括美利坚合众国、法国、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在可能与武装冲突不相容的领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于对方的妇女和儿童、老人、回返者以及非武装人员将不会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后文件仅是刚刚在很重要的领域开展行动,不过,毫无疑问,通过本组织的现代化、改革和更新进程,可使们更好认识到联合国是为全人类服务,包括其反对者

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度的采取措施确保联合国人员和有关人员安全的义务,因为在敌对期间,对方相互攻击是可预期的。

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任的国家同意就敌对国国民受到的损失向其他一国或数国支付战补偿或赔偿,该国际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


菱角, 菱形, 菱形的, 羚羊, , 零吃, 零点息票, 零度, 零度以下, 零工,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 反对者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考的) 笔记, 札记.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试对手;oponente反对的;enemigo敌对的;rival竞争对手;competidor竞争的;vencedor战胜的,胜利的;aliado同盟的;opositor对手;contraataque反攻;derrotado破旧的;invencible可战胜的;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

彼,百战殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他们来说,对手就是敌人。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人撤退。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的可逾越的鸿沟

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约的敌对交战国为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手的人现在突然成为伙伴

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对一方或其公开宣布的政策的反感能证明有理由遵守战争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努力使各敌对方——尤其是我们的各敌对邻国——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国对方当作潜在的敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手的资产,其性质可以是大规模毁灭性武器,也可以是常规武器,包括那些根据新的物理原理制造的武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于反对派地位的这些政治反对派 c遭受虐待的危险能归因于缔约国,因此必须视之为属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器的使用理念意味着,在整个决策和使用过程中,要对敌人给部队造成的威胁的大小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克的许多其他敌对国,包括美利坚合众国、法国、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在可能与武装冲突相容的领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于对方的妇女和儿童、老人、回返者以及非武装人员将会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后文件仅是刚刚在很重要的领域开展行动,过,毫无疑问,通过本组织的现代化、改革和更新进程,可使我们更好认识到联合国是为全人类服务,包括其反对者

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度的采取措施确保联合国人员和有关人员安全的义务,因为在敌对期间,对方相互攻击是可预期的。

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任的国家同意就敌对国国民受到的损失向其他一国或数国支付战争补偿或赔偿,该国际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


零时, 零食, 零售, 零售店, 零售价, 零售商, 零数, 零碎, 零碎东西, 零头,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 反对者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考) 笔记, 札记.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试对手;oponente反对;enemigo敌对;rival竞争对手;competidor竞争;vencedor战胜,胜利;aliado同盟;opositor对手;contraataque反攻;derrotado破旧;invencible不可战胜;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他对手致敬。

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百战不殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他来说,对手就是敌人。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

生一场小冲突,敌人不得不撤退。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开不可逾越鸿沟

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约敌对交战国为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现在突然成为伙伴

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对敌对一方或其公开宣布政策反感不能证明有理不遵守战争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

努力使各敌对方——尤其是各敌对邻国——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把对方当作潜在敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手资产,其性质可以是大规模毁灭性武器,也可以是常规武器,包括那些根据新物理原理制造武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处反对派地位这些政治反对派 c遭受虐待危险不能归因缔约国,因此必须视之为不属第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器使用理念意味着,在整个决策和使用过程中,要对敌人给部队造成威胁大小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克许多其他敌对国,包括美利坚合众国、法国、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在可能与武装冲突不相容领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大任务,但是最近达尔富尔历史表明,没有这样一支独立、中立部队,属对方妇女和儿童、老人、回返者以及非武装人员将不会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后文件仅是刚刚在很重要领域开展行动,不过,毫无疑问,通过本组织现代化、改革和更新进程,可使更好认识到联合国是为全人类服务,包括其反对者

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度采取措施确保联合国人员和有关人员安全义务,因为在敌对期间,对方相互攻击是可预期

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任国家同意就敌对国国民受到损失向其他一国或数国支付战争补偿或赔偿,该国际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


领班, 领唱, 领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 对者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考的) 笔记, 札记.

www.frhelper.com 版 权 所 有
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试对手;oponente对的;enemigo敌对的;rival竞争对手;competidor竞争的;vencedor战胜的,胜利的;aliado同盟的;opositor对手;contraataque攻;derrotado破旧的;invencible战胜的;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬。

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百战不殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他们来说,对手就是敌人。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不逾越的鸿沟

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约的敌对交战国为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

前被当作对手的人现在突然成为伙伴

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对一方或其公开宣布的政策的感不能证明有理由不遵守战争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努力使各敌对方——尤其是我们的各敌对邻国——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把对方当作潜在的敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手的资产,其性是大规模毁灭性武器,也是常规武器,包括那些根据新的物理原理制造的武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于对派地位的这些政治对派 c遭受虐待的危险不能归因于缔约国,因此必须视之为不属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器的使用理念意味着,在整个决策和使用过程中,要对敌人给部队造成的威胁的大小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克的许多其他敌对国,包括美利坚合众国、法国、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在能与武装冲突不相容的领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于对方的妇女和儿童、老人、回返者及非武装人员将不会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后文件仅是刚刚在很重要的领域开展行动,不过,毫无疑问,通过本组织的现代化、改革和更新进程,使我们更好认识到联合国是为全人类服务,包括其对者

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度的采取措施确保联合国人员和有关人员安全的务,因为在敌对期间,对方相互攻击是预期的。

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任的国家同意就敌对国国民受到的损失向其他一国或数国支付战争补偿或赔偿,该国际务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


领航, 领航员, 领会, 领教, 领结, 领巾, 领空, 领口, 领扣, 领款,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 反对者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考的) 笔记, 札记.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试对手;oponente反对的;enemigo敌对的;rival竞争对手;competidor竞争的;vencedor战胜的,胜利的;aliado同盟的;opositor对手;contraataque反攻;derrotado破旧的;invencible战胜的;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬。

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百战不殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他们来说,对手就是敌人。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不的鸿沟

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约的敌对交战国为数

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

前被当作对手的人现在突然成为伙伴

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对一方或其公开宣布的政策的反感不能证明有理由不遵守战争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努力使各敌对方——尤其是我们的各敌对邻国——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把对方当作潜在的敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手的资产,其性质是大规模毁灭性武器,也是常规武器,包括那些根据新的物理原理制造的武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于反对派地位的这些政治反对派 c遭受虐待的危险不能归因于缔约国,因此必须视之为不属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器的使用理念意味着,在整个决策和使用过程中,要对敌人给部队造成的威胁的大小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克的许其他敌对国,包括美利坚合国、法国、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在能与武装冲突不相容的领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于对方的妇女和儿童、老人、回返者及非武装人员将不会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后文件仅是刚刚在很重要的领域开展行动,不过,毫无疑问,通过本组织的现代化、改革和更新进程,使我们更好认识到联合国是为全人类服务,包括其反对者

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度的采取措施确保联合国人员和有关人员安全的义务,因为在敌对期间,对方相互攻击是预期的。

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任的国家同意就敌对国国民受到的损失向其他一国或数国支付战争补偿或赔偿,该国际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


领事职务, 领受, 领属, 领水, 领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,

用户正在搜索


令人迷惑的, 令人目瞪口呆的, 令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 反对者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考) 笔记, 札记.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试对手;oponente反对;enemigo敌对;rival竞争对手;competidor竞争;vencedor战胜,胜利;aliado同盟;opositor对手;contraataque反攻;derrotado破旧;invencible不可战胜;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬。

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百战不殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他们来说,对手就是敌人。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开不可逾越鸿沟

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊克签有条约敌对交战国为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现在突然成为伙伴

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对一方或其公开宣布政策反感不能证明有理由不遵守战争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努力使各敌对方——尤其是我们各敌对邻国——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把对方当作潜在敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手资产,其性质可以是大规模毁灭性武器,也可以是常规武器,包括那些根据新物理原理制造武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于反对派地位这些政治反对派 c遭受虐待危险不能归因于缔约国,因此必须视之为不属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器使用理念意味着,在整个决策和使用过程中,要对敌人给部队造成威胁大小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

许多其他敌对国,包括美利坚合众国、法国、澳大利亚、荷兰、及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在可能与武装冲突不相容领域与伊克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大任务,但是最近达尔富尔历史表明,没有这样一支独立、中立部队,属于对方妇女和儿童、老人、回返者以及非武装人员将不会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后文件仅是刚刚在很重要领域开展行动,不过,毫无疑问,通过本组织现代化、改革和更新进程,可使我们更好认识到联合国是为全人类服务,包括其反对者

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度采取措施确保联合国人员和有关人员安全义务,因为在敌对期间,对方相互攻击是可预期

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任国家同意就敌对国国民受到损失向其他一国或数国支付战争补偿或赔偿,该国际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人畏惧的, 令人误解的, 令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 反对者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考) 笔记, 札记.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试对手;oponente反对;enemigo敌对;rival竞争对手;competidor竞争;vencedor;aliado同盟;opositor对手;contraataque反攻;derrotado破旧;invencible不可;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬。

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百不殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他们来说,对手就是敌人。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开不可逾越鸿沟

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约敌对交国为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手人现在突然成为伙伴

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对一方或其公开宣布政策反感不能证明有理由不遵守争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努力使各敌对方——尤其是我们各敌对邻国——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把对方当作潜在敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统支持者或反对者在国民议会中都只能弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手资产,其性质可以是大规模毁灭性武器,也可以是常规武器,包括那些根物理原理制造武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于反对派地位这些政治反对派 c遭受虐待危险不能归因于缔约国,因此必须视之为不属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器使用理念意味着,在整个决策和使用过程中,要对敌人给部队造成威胁大小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克许多其他敌对国,包括美利坚合众国、法国、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在可能与武装冲突不相容领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大任务,但是最近达尔富尔历史表明,没有这样一支独立、中立部队,属于对方妇女和儿童、老人、回返者以及非武装人员将不会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后文件仅是刚刚在很重要领域开展行动,不过,毫无疑问,通过本组织现代化、改革和更新进程,可使我们更好认识到联合国是为全人类服务,包括其反对者

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度采取措施确保联合国人员和有关人员安全义务,因为在敌对期间,对方相互攻击是可预期

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任国家同意就敌对国国民受到损失向其他一国或数国支付争补偿或赔偿,该国际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人遗憾的, 令人抑郁的, 令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 反对者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考的) 笔记, 札记.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试对手;oponente反对的;enemigo敌对的;rival竞争对手;competidor竞争的;vencedor胜的,胜利的;aliado同盟的;opositor对手;contraataque反攻;derrotado破旧的;invencible不可胜的;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他们像对手致敬。

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百不殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他们来说,对手就是敌人。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生场小冲突,敌人不得不撤退。

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的鸿

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

,与伊拉克签有条约的敌对为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手的人现在突然成为伙伴

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对方或其公开宣布的政策的反感不能证明有理由不遵守争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

我们努力使各敌对方——尤其是我们的各敌对邻——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

不再把对方当作潜在的敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者民议会中都只能占据微弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手的资产,其性质可以是大规模毁灭性武器,也可以是常规武器,包括那些根据新的物理原理制造的武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于反对派地位的这些政治反对派 c遭受虐待的危险不能归因于缔约,因此必须视之为不属于3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

般来说,集束武器的使用理念意味着,在整个决策和使用过程中,要对敌人给部队造成的威胁的大小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克的许多其他敌对,包括美利坚合众、法、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在可能与武装冲突不相容的领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样支独立的、中立的部队,属于对方的妇女和儿童、老人、回返者以及非武装人员将不会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后文件仅是刚刚在很重要的领域开展行动,不过,毫无疑问,通过本组织的现代化、改革和更新进程,可使我们更好认识到联合是为全人类服务,包括其反对者

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度的采取措施确保联合人员和有关人员安全的义务,因为在敌对期间,对方相互攻击是可预期的。

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任的家同意就敌对民受到的损失向其他或数支付争补偿或赔偿,该际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


溜光, 溜旱冰, 溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, ,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,
adversario, ria

m.,f.

1. 敌手, 对手.
2. 反对者, 持异议者.
3. pl. (供写作时参考的) 笔记, 札记.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
contrario,  antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  opositor,  rival,  contendiente,  retador,  miembro de la oposición,  oposicionista
antagónico,  conflictivo,  controvertido,  desavenido,  encontrado,  contencioso,  impugnador,  impugnante,  impugnativo
de los adversarios

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
seguidor,  de apoyo,  de respaldo,  que apoya mucho,  que da apoyo,  solidario,  adepto,  comprobante

联想词
contrincante考试对手;oponente反对的;enemigo敌对的;rival竞争对手;competidor竞争的;vencedor战胜的,胜利的;aliado同盟的;opositor对手;contraataque反攻;derrotado破旧的;invencible可战胜的;

Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.

在比赛开始前,他对手致敬。

Conoce a tu adversario y conócete a ti mismo, y podrás librar

知己知彼,百战殆。

Para ellos, el adversario es un enemigo

对他来说,对手就是敌人。

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

由于发生一场小冲突,敌人

Algunos Estados prevén el uso de armas nucleares para disuadir, anticiparse y castigar a los adversarios.

某些国家想利用核武器威慑、预先控制及惩罚对手

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的可逾越的鸿沟

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约的敌对交战国为数众多。

De repente se podían ver asociados donde antes sólo se atisbaban adversarios.

以前被当作对手的人现在突然成为伙伴

En consecuencia, la aversión al adversario o a sus políticas declaradas no puede justificar el incumplimiento de las leyes de la guerra.

因此,对于敌对一方或其公开宣布的政策的反感能证明有理由遵守战争法。

Lograr que los adversarios se hablen con sensatez y solucionen sus controversias, en particular si son vecinos, forma parte de nuestros esfuerzos.

努力使各敌对方——尤其是的各敌对邻国——理智地相互对话,解决分歧。

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国再把对方当作潜在的敌人

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

Las armas espaciales se conciben para atacar directamente los medios del adversario y pueden ser, por su carácter, tanto armas de destrucción masiva como armas convencionales, incluidas las basadas en nuevos principios físicos.

空间武器按其设计是用来直接影响敌手的资产,其性质可以是大规模毁灭性武器,也可以是常规武器,包括那些根据新的物理原理制造的武器。

Sin embargo, el riesgo de ser maltratado por adversarios políticos que están en la oposición no puede atribuirse al Estado Parte y debe considerarse que no está comprendido en el ámbito de aplicación del artículo 3.

但是,处于反对派地位的这些政治反对派 c遭受虐待的危险能归因于缔约国,因此必须视之为属于第3条所述范围之列。

De manera más general, el concepto del empleo de armas de submuniciones conduce a evaluar durante todo el proceso de decisión y de utilización la importancia y la pertinencia del peligro que representa el adversario para las fuerzas.

一般来说,集束武器的使用理念意味着,在整个决策和使用过程中,要对敌人给部队造成的威胁的大小和相关性进行评价。

Muchos otros adversarios del Iraq mantenían también relaciones convencionales con el país en esferas que podían ser incompatibles con un conflicto armado, entre otros los Estados Unidos de América, Francia, Australia, los Países Bajos, Egipto, el Canadá, Checoslovaquia y Rumania.

伊拉克的许多其他敌对国,包括美利坚合众国、法国、澳大利亚、荷兰、埃及、加拿大、捷克斯洛伐克和罗马尼亚还在可能与武装冲突相容的领域与伊拉克保持有条约关系。

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

这是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于对方的妇女和儿童、老人、回返者以及非武装人员将会安全

Su Documento Final apenas inició la acción en campos muy importantes, pero no hay duda de que este proceso de modernización, reforma y actualización de la Organización ha permitido mayor apreciación de lo que son las Naciones Unidas para todo el mundo, incluso para sus adversarios.

其最后文件仅是刚刚在很重要的领域开展行动,过,毫无疑问,通过本组织的现代化、改革和更新进程,可使更好认识到联合国是为全人类服务,包括其反对者

El derecho de los conflictos armados no impone a las partes en un conflicto las mismas obligaciones de velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, ya que durante las hostilidades es normal atacar al adversario y ser el blanco de sus ataques.

武装冲突法并未强加诸冲突有关各方同样程度的采取措施确保联合国人员和有关人员安全的义务,因为在敌对期间,对方相互攻击是可预期的。

Además, la obligación internacional se consideraría cumplida en el momento, posterior a la firma de un tratado de paz, en que el Estado responsable hubiera aceptado pagar a los otros reparaciones de guerra o indemnizaciones por los daños causados a los nacionales del adversario, se llegara o no a efectuar un pago.

此外,在缔结和平条约后,只要负有责任的国家同意就敌对国国民受到的损失向其他一国或数国支付战争补偿或赔偿,该国际义务即视为已经履行,而无论是否实际上支付了赔款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 adversario 的西班牙语例句

用户正在搜索


留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋, 留量, 留门, 留难, 留尼汪, 留念,

相似单词


adverbial, adverbializar, adverbialmente, adverbio, adversamente, adversario, adversativo, adversidad, adverso, advertencia,