西语助手
  • 关闭

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》人物, 即“人袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂人.
2.邋里邋塌人, 不人, 懒惰人.

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶人;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre人;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


香精, 香客, 香乐迷, 香料, 香料厂, 香料店, 香炉, 香茅, 香喷喷, 香片,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚[《物, 即“始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂.
2.邋里邋塌, 不修边幅, 懒惰.

义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico;hombre;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


香甜, 香味, 香烟, 香烟盒, 香艳, 香油, 香鼬, 香橼果, 香皂, 香泽,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】[《经》物, 即“始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂.
2.邋里邋塌, 不修边幅, 懒惰.

义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico经》;hombre;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


, 箱底, 箱笼, 箱子, , 襄理, 襄助, , 镶板, 镶板的,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》人物, 即“人袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂人.
2.邋里邋塌人, 不人, 懒惰人.

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶人;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre人;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


镶嵌图案, 镶嵌物, 镶嵌细工, 镶牙, 详见附录, 详尽, 详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》人物, 即“人袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂人.
2.邋里邋塌人, 不人, 懒惰人.

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶人;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre人;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


详细纪录, 详细了解情况, 详细列举, 详细说明, 详细叙述, , 祥瑞, , 翔实, ,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》人物, 即“人类始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂人.
2.邋里邋塌人, 不修边幅人, 懒惰人.

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶人;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre人;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


享有特权的, 享有主权的, , 响板, 响鼻, 响彻, 响彻山谷, 响得吓人的, 响动, 响度,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚[《物, 即“始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂.
2.邋里邋塌, 不修边幅, 懒惰.

义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico;hombre;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


响尾蛇, 响音, 响应, 响应的号召, , , , 想必, 想不到, 想不到有这么大的变化,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》人物, 即“人类始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂人.
2.邋里邋塌人, 不修边幅人, 懒惰人.

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

Eva娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶人;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre人;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


想复仇的, 想家的, 想见, 想来, 想念, 想起, 想入非非, 想说服他是徒劳的, 想通, 想头,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
[《圣经》人物, 即“人类始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂人.
2.邋里邋塌人, 不修边幅人, 懒惰人.

persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶人;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre人;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


想知道, 想自杀的, , 向 尾部, 向…扔石头, 向…投石块, 向…招手, 向报社投稿, 向北, 向北方,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,