西语助手
  • 关闭
lóng tóu

grifo; llave

Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.

四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。

Se trata del órgano principal, el buque insignia de la Organización, la única instancia en la que todos estamos representados.

这是中心机构,是本组织的龙头,是我们都有代表参加的唯一场所。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版物小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头出版物的文件。

Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.

用我国的一句话来说就是,龙头蛇尾。

Los secretarios ejecutivos de las cinco comisiones regionales celebran consultas periódicas sobre cuestiones relacionadas con las publicaciones más importantes y sobre la forma de mejorar la difusión de información.

域委员会的执行秘书就有关龙头出版物和改进信息传播等问题进行定期磋商。

Toda estrategia nacional debe tener en cuenta los siete grupos temáticos amplios de inversiones y políticas públicas que guardan una relación directa con los objetivos de desarrollo del Milenio y constituyen la base del crecimiento impulsado por el sector privado.

各国的战略必须考到与千年发展战略直接有关的七大“类”公共投资和政策,替私营部门为龙头的增长奠定基础。

Las redes mundiales de producción están cada vez más coordinadas por empresas principales (en general compradoras) que no sólo deciden qué empresas forman parte de las cadenas sino que también fijan las condiciones que deben cumplir los productores para participar en ellas, supervisan las normas y ayudan a los productores a cumplirlas.

全球生日益由主要的龙头企业(大部分为买方)协调,它们不仅决定由哪些公司组成价值链,而且还规定了生商要参加这类价值链必须满足的条件;对标准作出监督;并协助生商实现这些目标。

Sus principales funciones serán: a) clasificar los tipos de publicaciones; b) poner en práctica mecanismos de examen por homólogos; c) ayudar a armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes de las comisiones regionales; y d) supervisar el cumplimiento de los tipos, características y requisitos recomendados de las publicaciones.

出版物委员会的主要职能是:(a) 对出版物进行分类;(b) 实施同侪审查机制;(c) 协助统一各域委员会龙头出版物的发行时间;(d) 确保遵守所建议的出版类型、特点和要求。

El programa repercute positivamente sobre el terreno a través de tres iniciativas en materia de recursos hídricos y saneamiento: la Iniciativa Comunitaria sobre el Agua, los programas de saneamiento ecológico y la red internacional de creación de capacidad en gestión integrada de los recursos hídricos (Cap-Net), principal programa del PNUD para la creación de capacidad.

该方案通过如下三主要的水和卫生行动在当地生着积极影响:社水事倡议、生态卫生方案(国际生态和卫生基金)、以及开发计划署的能力建设龙头方案——水资源综合管理能力建设国际(Cap-Net)。

Los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales deberían establecer un mecanismo para: i) evaluar la calidad de las publicaciones; ii) clasificar las publicaciones más importantes; iii) armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes; iv) realizar evaluaciones por homólogos; v) evaluar la composición de los lectores y vi) intercambiar información sobre mejores prácticas y experiencias adquiridas.

域委员会执行秘书应设立一机制,负责:㈠ 评估出版物的质量;㈡ 将一出版物列为“龙头出版物”;㈢ 统一龙头出版物的发行时间;㈣ 开展同侪审查工作;㈤ 评估读者群的构成;㈥ 交流最佳做法和取得的经验教训。

Las PYMES deben actuar con dinamismo y buscar en todo momento oportunidades para mejorar sus actividades, teniendo en cuenta que, dado que las cadenas de valor están coordinadas cada vez más por empresas importantes, en su mayoría son esas empresas las que deciden no sólo qué empresas participan en la cadena sino también el margen que tienen para sus actividades de mejoramiento.

中小企业需要采取前瞻性的行动并不断寻求提升其活动的机会,同时要考到,由于价值链日益受到龙头企业的协调,正是这类公司企业不仅主宰着由哪些公司参加价值链的决定,而且还主宰着公司提升其活动范围的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 龙头 的西班牙语例句

用户正在搜索


使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切,

相似单词


龙舌兰酒, 龙舌兰纤维, 龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟,
lóng tóu

grifo; llave

Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.

四种西亚经社会出版已被指定为龙头出版

Se trata del órgano principal, el buque insignia de la Organización, la única instancia en la que todos estamos representados.

是中心机构,是本组织的龙头,是我们都有代表参加的唯一场所。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头出版的文件。

Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.

用我国的一句话来说就是,龙头蛇尾。

Los secretarios ejecutivos de las cinco comisiones regionales celebran consultas periódicas sobre cuestiones relacionadas con las publicaciones más importantes y sobre la forma de mejorar la difusión de información.

五个区域委员会的执行秘书就有关龙头出版和改进信息传播等问题进行定期磋商。

Toda estrategia nacional debe tener en cuenta los siete grupos temáticos amplios de inversiones y políticas públicas que guardan una relación directa con los objetivos de desarrollo del Milenio y constituyen la base del crecimiento impulsado por el sector privado.

各国的战略必须考到与千年发展战略直接有关的七大“类”公共投资和政策,替私营部门为龙头的增长奠定基础。

Las redes mundiales de producción están cada vez más coordinadas por empresas principales (en general compradoras) que no sólo deciden qué empresas forman parte de las cadenas sino que también fijan las condiciones que deben cumplir los productores para participar en ellas, supervisan las normas y ayudan a los productores a cumplirlas.

全球生产网络日益由主要的龙头企业(大部分为买方)协调,它们不仅决定由哪些公司组成价值链,而且还规定了生产商要参加类价值链必须满足的条件;对标准作出监督;并协助生产商些目标。

Sus principales funciones serán: a) clasificar los tipos de publicaciones; b) poner en práctica mecanismos de examen por homólogos; c) ayudar a armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes de las comisiones regionales; y d) supervisar el cumplimiento de los tipos, características y requisitos recomendados de las publicaciones.

出版委员会的主要职能是:(a) 对出版进行分类;(b) 施同侪审查机制;(c) 协助统一各区域委员会龙头出版的发行时间;(d) 确保遵守所建议的出版类型、特点和要求。

El programa repercute positivamente sobre el terreno a través de tres iniciativas en materia de recursos hídricos y saneamiento: la Iniciativa Comunitaria sobre el Agua, los programas de saneamiento ecológico y la red internacional de creación de capacidad en gestión integrada de los recursos hídricos (Cap-Net), principal programa del PNUD para la creación de capacidad.

该方案通过如下三个主要的水和卫生行动在当地产生着积极影响:社区水事倡议、生态卫生方案(国际生态和卫生基金)、以及开发计划署的能力建设龙头方案——水资源综合管理能力建设国际网络(Cap-Net)。

Los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales deberían establecer un mecanismo para: i) evaluar la calidad de las publicaciones; ii) clasificar las publicaciones más importantes; iii) armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes; iv) realizar evaluaciones por homólogos; v) evaluar la composición de los lectores y vi) intercambiar información sobre mejores prácticas y experiencias adquiridas.

各区域委员会执行秘书应设立一个机制,负责:㈠ 评估出版的质量;㈡ 将一个出版列为“龙头出版”;㈢ 统一龙头出版的发行时间;㈣ 开展同侪审查工作;㈤ 评估读者群的构成;㈥ 交流最佳做法和取得的经验教训。

Las PYMES deben actuar con dinamismo y buscar en todo momento oportunidades para mejorar sus actividades, teniendo en cuenta que, dado que las cadenas de valor están coordinadas cada vez más por empresas importantes, en su mayoría son esas empresas las que deciden no sólo qué empresas participan en la cadena sino también el margen que tienen para sus actividades de mejoramiento.

中小企业需要采取前瞻性的行动并不断寻求提升其活动的机会,同时要考到,由于价值链日益受到龙头企业的协调,正是类公司企业不仅主宰着由哪些公司参加价值链的决定,而且还主宰着公司提升其活动范围的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 龙头 的西班牙语例句

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


龙舌兰酒, 龙舌兰纤维, 龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟,
lóng tóu

grifo; llave

Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.

西亚经社会版物已被指定为龙头版物。

Se trata del órgano principal, el buque insignia de la Organización, la única instancia en la que todos estamos representados.

这是中心机构,是本组织的龙头,是我们都有代表参加的唯一场所。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会版物小组逐章“照阅读”并讨论了关于龙头版物的文件。

Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.

用我国的一句话来说就是,龙头蛇尾。

Los secretarios ejecutivos de las cinco comisiones regionales celebran consultas periódicas sobre cuestiones relacionadas con las publicaciones más importantes y sobre la forma de mejorar la difusión de información.

五个区域委员会的执行秘书就有关龙头版物和改进信息传播等问题进行定期磋商。

Toda estrategia nacional debe tener en cuenta los siete grupos temáticos amplios de inversiones y políticas públicas que guardan una relación directa con los objetivos de desarrollo del Milenio y constituyen la base del crecimiento impulsado por el sector privado.

各国的战略必须考到与千年发展战略直接有关的七大“类”公共投资和政策,替私营部门为龙头的增长奠定基础。

Las redes mundiales de producción están cada vez más coordinadas por empresas principales (en general compradoras) que no sólo deciden qué empresas forman parte de las cadenas sino que también fijan las condiciones que deben cumplir los productores para participar en ellas, supervisan las normas y ayudan a los productores a cumplirlas.

全球生产网络日益由主要的龙头企业(大部分为买方)协调,它们不仅决定由哪些公司组成价值链,而且还规定了生产商要参加这类价值链必须满足的条件;标准作监督;并协助生产商实现这些目标。

Sus principales funciones serán: a) clasificar los tipos de publicaciones; b) poner en práctica mecanismos de examen por homólogos; c) ayudar a armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes de las comisiones regionales; y d) supervisar el cumplimiento de los tipos, características y requisitos recomendados de las publicaciones.

版物委员会的主要职能是:(a) 版物进行分类;(b) 实施同侪审查机制;(c) 协助统一各区域委员会龙头版物的发行时间;(d) 确保遵守所建议的版类型、特点和要求。

El programa repercute positivamente sobre el terreno a través de tres iniciativas en materia de recursos hídricos y saneamiento: la Iniciativa Comunitaria sobre el Agua, los programas de saneamiento ecológico y la red internacional de creación de capacidad en gestión integrada de los recursos hídricos (Cap-Net), principal programa del PNUD para la creación de capacidad.

该方案通过如下三个主要的水和卫生行动在当地产生着积极影响:社区水事倡议、生态卫生方案(国际生态和卫生基金)、以及开发计划署的能力建设龙头方案——水资源综合管理能力建设国际网络(Cap-Net)。

Los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales deberían establecer un mecanismo para: i) evaluar la calidad de las publicaciones; ii) clasificar las publicaciones más importantes; iii) armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes; iv) realizar evaluaciones por homólogos; v) evaluar la composición de los lectores y vi) intercambiar información sobre mejores prácticas y experiencias adquiridas.

各区域委员会执行秘书应设立一个机制,负责:㈠ 评估版物的质量;㈡ 将一个版物列为“龙头版物”;㈢ 统一龙头版物的发行时间;㈣ 开展同侪审查工作;㈤ 评估读者群的构成;㈥ 交流最佳做法和取得的经验教训。

Las PYMES deben actuar con dinamismo y buscar en todo momento oportunidades para mejorar sus actividades, teniendo en cuenta que, dado que las cadenas de valor están coordinadas cada vez más por empresas importantes, en su mayoría son esas empresas las que deciden no sólo qué empresas participan en la cadena sino también el margen que tienen para sus actividades de mejoramiento.

中小企业需要采取前瞻性的行动并不断寻求提升其活动的机会,同时要考到,由于价值链日益受到龙头企业的协调,正是这类公司企业不仅主宰着由哪些公司参加价值链的决定,而且还主宰着公司提升其活动范围的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 龙头 的西班牙语例句

用户正在搜索


使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的,

相似单词


龙舌兰酒, 龙舌兰纤维, 龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟,
lóng tóu

grifo; llave

Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.

四种西亚经社会已被龙头

Se trata del órgano principal, el buque insignia de la Organización, la única instancia en la que todos estamos representados.

这是中心机构,是本组织的龙头,是我们都有代表参加的唯一场所。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头的文件。

Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.

用我国的一句话来说就是,龙头蛇尾。

Los secretarios ejecutivos de las cinco comisiones regionales celebran consultas periódicas sobre cuestiones relacionadas con las publicaciones más importantes y sobre la forma de mejorar la difusión de información.

五个区域委员会的执行秘书就有关龙头和改进信息传播等问题进行期磋商。

Toda estrategia nacional debe tener en cuenta los siete grupos temáticos amplios de inversiones y políticas públicas que guardan una relación directa con los objetivos de desarrollo del Milenio y constituyen la base del crecimiento impulsado por el sector privado.

各国的战略必须考到与千年发展战略直接有关的七大“类”公共投资和政策,替私营部门龙头的增长奠基础。

Las redes mundiales de producción están cada vez más coordinadas por empresas principales (en general compradoras) que no sólo deciden qué empresas forman parte de las cadenas sino que también fijan las condiciones que deben cumplir los productores para participar en ellas, supervisan las normas y ayudan a los productores a cumplirlas.

全球生产网络日益由主要的龙头企业(大部分买方)协调,它们不仅决由哪些公司组成价值链,而且还规了生产商要参加这类价值链必须满足的条件;对标准作监督;并协助生产商实现这些目标。

Sus principales funciones serán: a) clasificar los tipos de publicaciones; b) poner en práctica mecanismos de examen por homólogos; c) ayudar a armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes de las comisiones regionales; y d) supervisar el cumplimiento de los tipos, características y requisitos recomendados de las publicaciones.

委员会的主要职能是:(a) 对进行分类;(b) 实施同侪审查机制;(c) 协助统一各区域委员会龙头的发行时间;(d) 确保遵守所建议的版类型、特点和要求。

El programa repercute positivamente sobre el terreno a través de tres iniciativas en materia de recursos hídricos y saneamiento: la Iniciativa Comunitaria sobre el Agua, los programas de saneamiento ecológico y la red internacional de creación de capacidad en gestión integrada de los recursos hídricos (Cap-Net), principal programa del PNUD para la creación de capacidad.

该方案通过如下三个主要的水和卫生行动在当地产生着积极影响:社区水事倡议、生态卫生方案(国际生态和卫生基金)、以及开发计划署的能力建设龙头方案——水资源综合管理能力建设国际网络(Cap-Net)。

Los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales deberían establecer un mecanismo para: i) evaluar la calidad de las publicaciones; ii) clasificar las publicaciones más importantes; iii) armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes; iv) realizar evaluaciones por homólogos; v) evaluar la composición de los lectores y vi) intercambiar información sobre mejores prácticas y experiencias adquiridas.

各区域委员会执行秘书应设立一个机制,负责:㈠ 评估的质量;㈡ 将一个龙头”;㈢ 统一龙头的发行时间;㈣ 开展同侪审查工作;㈤ 评估读者群的构成;㈥ 交流最佳做法和取得的经验教训。

Las PYMES deben actuar con dinamismo y buscar en todo momento oportunidades para mejorar sus actividades, teniendo en cuenta que, dado que las cadenas de valor están coordinadas cada vez más por empresas importantes, en su mayoría son esas empresas las que deciden no sólo qué empresas participan en la cadena sino también el margen que tienen para sus actividades de mejoramiento.

中小企业需要采取前瞻性的行动并不断寻求提升其活动的机会,同时要考到,由于价值链日益受到龙头企业的协调,正是这类公司企业不仅主宰着由哪些公司参加价值链的决,而且还主宰着公司提升其活动范围的决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 龙头 的西班牙语例句

用户正在搜索


使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠,

相似单词


龙舌兰酒, 龙舌兰纤维, 龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟,
lóng tóu

grifo; llave

Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.

四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。

Se trata del órgano principal, el buque insignia de la Organización, la única instancia en la que todos estamos representados.

这是中心机构,是本织的龙头,是我们都有代表参加的唯一场所。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版物小逐章“对照讨论了关于龙头出版物的文件。

Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.

用我国的一句话来说就是,龙头蛇尾。

Los secretarios ejecutivos de las cinco comisiones regionales celebran consultas periódicas sobre cuestiones relacionadas con las publicaciones más importantes y sobre la forma de mejorar la difusión de información.

五个区域委员会的执行秘书就有关龙头出版物和改进信息传播等问题进行定期磋商。

Toda estrategia nacional debe tener en cuenta los siete grupos temáticos amplios de inversiones y políticas públicas que guardan una relación directa con los objetivos de desarrollo del Milenio y constituyen la base del crecimiento impulsado por el sector privado.

各国的战略必须考到与千年发展战略直接有关的七大“类”公共投资和政策,替私营部门为龙头的增长奠定基础。

Las redes mundiales de producción están cada vez más coordinadas por empresas principales (en general compradoras) que no sólo deciden qué empresas forman parte de las cadenas sino que también fijan las condiciones que deben cumplir los productores para participar en ellas, supervisan las normas y ayudan a los productores a cumplirlas.

全球生产网络日益由主要的龙头企业(大部分为买方)协调,它们不仅决定由哪些公价值链,而且还规定了生产商要参加这类价值链必须满足的条件;对标准作出监督;协助生产商实现这些目标。

Sus principales funciones serán: a) clasificar los tipos de publicaciones; b) poner en práctica mecanismos de examen por homólogos; c) ayudar a armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes de las comisiones regionales; y d) supervisar el cumplimiento de los tipos, características y requisitos recomendados de las publicaciones.

出版物委员会的主要职能是:(a) 对出版物进行分类;(b) 实施同侪审查机制;(c) 协助统一各区域委员会龙头出版物的发行时间;(d) 确保遵守所建议的出版类型、特点和要求。

El programa repercute positivamente sobre el terreno a través de tres iniciativas en materia de recursos hídricos y saneamiento: la Iniciativa Comunitaria sobre el Agua, los programas de saneamiento ecológico y la red internacional de creación de capacidad en gestión integrada de los recursos hídricos (Cap-Net), principal programa del PNUD para la creación de capacidad.

该方案通过如下三个主要的水和卫生行动在当地产生着积极影响:社区水事倡议、生态卫生方案(国际生态和卫生基金)、以及开发计划署的能力建设龙头方案——水资源综合管理能力建设国际网络(Cap-Net)。

Los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales deberían establecer un mecanismo para: i) evaluar la calidad de las publicaciones; ii) clasificar las publicaciones más importantes; iii) armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes; iv) realizar evaluaciones por homólogos; v) evaluar la composición de los lectores y vi) intercambiar información sobre mejores prácticas y experiencias adquiridas.

各区域委员会执行秘书应设立一个机制,负责:㈠ 评估出版物的质量;㈡ 将一个出版物列为“龙头出版物”;㈢ 统一龙头出版物的发行时间;㈣ 开展同侪审查工作;㈤ 评估者群的构;㈥ 交流最佳做法和取得的经验教训。

Las PYMES deben actuar con dinamismo y buscar en todo momento oportunidades para mejorar sus actividades, teniendo en cuenta que, dado que las cadenas de valor están coordinadas cada vez más por empresas importantes, en su mayoría son esas empresas las que deciden no sólo qué empresas participan en la cadena sino también el margen que tienen para sus actividades de mejoramiento.

中小企业需要采取前瞻性的行动不断寻求提升其活动的机会,同时要考到,由于价值链日益受到龙头企业的协调,正是这类公企业不仅主宰着由哪些公参加价值链的决定,而且还主宰着公提升其活动范围的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 龙头 的西班牙语例句

用户正在搜索


使失去信誉, 使失去原有习性, 使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞,

相似单词


龙舌兰酒, 龙舌兰纤维, 龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟,
lóng tóu

grifo; llave

Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.

四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。

Se trata del órgano principal, el buque insignia de la Organización, la única instancia en la que todos estamos representados.

这是中心机构,是本组织的龙头,是我们都有代表参加的唯一场所。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版物小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头出版物的文件。

Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.

用我国的一句话来说就是,龙头蛇尾。

Los secretarios ejecutivos de las cinco comisiones regionales celebran consultas periódicas sobre cuestiones relacionadas con las publicaciones más importantes y sobre la forma de mejorar la difusión de información.

五个区域委员会的执行秘书就有关龙头出版物信息传播等问题行定期磋商。

Toda estrategia nacional debe tener en cuenta los siete grupos temáticos amplios de inversiones y políticas públicas que guardan una relación directa con los objetivos de desarrollo del Milenio y constituyen la base del crecimiento impulsado por el sector privado.

各国的战略必须考到与千年发展战略直接有关的七大“类”公共投资私营部门为龙头的增长奠定基础。

Las redes mundiales de producción están cada vez más coordinadas por empresas principales (en general compradoras) que no sólo deciden qué empresas forman parte de las cadenas sino que también fijan las condiciones que deben cumplir los productores para participar en ellas, supervisan las normas y ayudan a los productores a cumplirlas.

全球生产网络日益由主要的龙头企业(大部分为买方)协调,它们不仅决定由哪些公司组成价值链,而且还规定了生产商要参加这类价值链必须满足的条件;对标准作出监督;并协助生产商实现这些目标。

Sus principales funciones serán: a) clasificar los tipos de publicaciones; b) poner en práctica mecanismos de examen por homólogos; c) ayudar a armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes de las comisiones regionales; y d) supervisar el cumplimiento de los tipos, características y requisitos recomendados de las publicaciones.

出版物委员会的主要职能是:(a) 对出版物行分类;(b) 实施同侪审查机制;(c) 协助统一各区域委员会龙头出版物的发行时间;(d) 确保遵守所建议的出版类型、特点要求。

El programa repercute positivamente sobre el terreno a través de tres iniciativas en materia de recursos hídricos y saneamiento: la Iniciativa Comunitaria sobre el Agua, los programas de saneamiento ecológico y la red internacional de creación de capacidad en gestión integrada de los recursos hídricos (Cap-Net), principal programa del PNUD para la creación de capacidad.

该方案通过如下三个主要的水卫生行动在当地产生着积极影响:社区水事倡议、生态卫生方案(国际生态卫生基金)、以及开发计划署的能力建设龙头方案——水资源综合管理能力建设国际网络(Cap-Net)。

Los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales deberían establecer un mecanismo para: i) evaluar la calidad de las publicaciones; ii) clasificar las publicaciones más importantes; iii) armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes; iv) realizar evaluaciones por homólogos; v) evaluar la composición de los lectores y vi) intercambiar información sobre mejores prácticas y experiencias adquiridas.

各区域委员会执行秘书应设立一个机制,负责:㈠ 评估出版物的质量;㈡ 将一个出版物列为“龙头出版物”;㈢ 统一龙头出版物的发行时间;㈣ 开展同侪审查工作;㈤ 评估读者群的构成;㈥ 交流最佳做法取得的经验教训。

Las PYMES deben actuar con dinamismo y buscar en todo momento oportunidades para mejorar sus actividades, teniendo en cuenta que, dado que las cadenas de valor están coordinadas cada vez más por empresas importantes, en su mayoría son esas empresas las que deciden no sólo qué empresas participan en la cadena sino también el margen que tienen para sus actividades de mejoramiento.

中小企业需要采取前瞻性的行动并不断寻求提升其活动的机会,同时要考到,由于价值链日益受到龙头企业的协调,正是这类公司企业不仅主宰着由哪些公司参加价值链的决定,而且还主宰着公司提升其活动范围的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 龙头 的西班牙语例句

用户正在搜索


使受精, 使受苦, 使受屈辱, 使受伤, 使受伤致残, 使受损害的, 使受损失, 使受孕, 使瘦, 使疏远,

相似单词


龙舌兰酒, 龙舌兰纤维, 龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟,
lóng tóu

grifo; llave

Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.

四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。

Se trata del órgano principal, el buque insignia de la Organización, la única instancia en la que todos estamos representados.

这是中心机构,是本组织的龙头,是我们都有代表参加的唯一场所。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版物小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头出版物的文件。

Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.

用我国的一句话来说就是,龙头蛇尾。

Los secretarios ejecutivos de las cinco comisiones regionales celebran consultas periódicas sobre cuestiones relacionadas con las publicaciones más importantes y sobre la forma de mejorar la difusión de información.

五个区域委员会的执行秘书就有关龙头出版物和改进信息传播等问题进行定期磋商。

Toda estrategia nacional debe tener en cuenta los siete grupos temáticos amplios de inversiones y políticas públicas que guardan una relación directa con los objetivos de desarrollo del Milenio y constituyen la base del crecimiento impulsado por el sector privado.

各国的战略必千年发展战略直接有关的七大“类”公共投资和政策,替私营部门为龙头的增长奠定基础。

Las redes mundiales de producción están cada vez más coordinadas por empresas principales (en general compradoras) que no sólo deciden qué empresas forman parte de las cadenas sino que también fijan las condiciones que deben cumplir los productores para participar en ellas, supervisan las normas y ayudan a los productores a cumplirlas.

全球生产网络日益由主要的龙头企业(大部分为买方)协调,它们不仅决定由哪些公司组成价值链,而且还规定了生产商要参加这类价值链必满足的条件;对标准作出监督;并协助生产商实现这些目标。

Sus principales funciones serán: a) clasificar los tipos de publicaciones; b) poner en práctica mecanismos de examen por homólogos; c) ayudar a armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes de las comisiones regionales; y d) supervisar el cumplimiento de los tipos, características y requisitos recomendados de las publicaciones.

出版物委员会的主要职能是:(a) 对出版物进行分类;(b) 实施同侪审查机制;(c) 协助统一各区域委员会龙头出版物的发行时间;(d) 确保遵守所建议的出版类型、特点和要求。

El programa repercute positivamente sobre el terreno a través de tres iniciativas en materia de recursos hídricos y saneamiento: la Iniciativa Comunitaria sobre el Agua, los programas de saneamiento ecológico y la red internacional de creación de capacidad en gestión integrada de los recursos hídricos (Cap-Net), principal programa del PNUD para la creación de capacidad.

该方案通过如下三个主要的水和卫生行动在当地产生着积极影响:社区水事倡议、生态卫生方案(国际生态和卫生基金)、以及开发计划署的能力建设龙头方案——水资源综合管理能力建设国际网络(Cap-Net)。

Los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales deberían establecer un mecanismo para: i) evaluar la calidad de las publicaciones; ii) clasificar las publicaciones más importantes; iii) armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes; iv) realizar evaluaciones por homólogos; v) evaluar la composición de los lectores y vi) intercambiar información sobre mejores prácticas y experiencias adquiridas.

各区域委员会执行秘书应设立一个机制,负责:㈠ 评估出版物的质量;㈡ 将一个出版物列为“龙头出版物”;㈢ 统一龙头出版物的发行时间;㈣ 开展同侪审查工作;㈤ 评估读者群的构成;㈥ 交流最佳做法和取得的经验教训。

Las PYMES deben actuar con dinamismo y buscar en todo momento oportunidades para mejorar sus actividades, teniendo en cuenta que, dado que las cadenas de valor están coordinadas cada vez más por empresas importantes, en su mayoría son esas empresas las que deciden no sólo qué empresas participan en la cadena sino también el margen que tienen para sus actividades de mejoramiento.

中小企业需要采取前瞻性的行动并不断寻求提升其活动的机会,同时要,由于价值链日益受龙头企业的协调,正是这类公司企业不仅主宰着由哪些公司参加价值链的决定,而且还主宰着公司提升其活动范围的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 龙头 的西班牙语例句

用户正在搜索


使苏维埃化, 使苏醒, 使缩略, 使缩小, 使瘫痪, 使糖化, 使躺下, 使陶醉, 使讨厌, 使疼痛,

相似单词


龙舌兰酒, 龙舌兰纤维, 龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟,
lóng tóu

grifo; llave

Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.

四种西亚经社出版指定为龙头出版

Se trata del órgano principal, el buque insignia de la Organización, la única instancia en la que todos estamos representados.

这是中心机构,是本组织的龙头,是我们都有代表参加的唯一场所。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经出版小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头出版的文件。

Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.

用我国的一句话来说就是,龙头蛇尾。

Los secretarios ejecutivos de las cinco comisiones regionales celebran consultas periódicas sobre cuestiones relacionadas con las publicaciones más importantes y sobre la forma de mejorar la difusión de información.

五个区域的执行秘书就有关龙头出版和改进信息传播等问题进行定期磋商。

Toda estrategia nacional debe tener en cuenta los siete grupos temáticos amplios de inversiones y políticas públicas que guardan una relación directa con los objetivos de desarrollo del Milenio y constituyen la base del crecimiento impulsado por el sector privado.

各国的战略必须考到与千年发展战略直接有关的七大“类”公共投资和政策,替私营部门为龙头的增长奠定基础。

Las redes mundiales de producción están cada vez más coordinadas por empresas principales (en general compradoras) que no sólo deciden qué empresas forman parte de las cadenas sino que también fijan las condiciones que deben cumplir los productores para participar en ellas, supervisan las normas y ayudan a los productores a cumplirlas.

全球生产网络日益由主要的龙头企业(大部分为买方)协调,它们不仅决定由哪些公司组成价值链,而且还规定了生产商要参加这类价值链必须满足的条件;对标准作出监督;并协助生产商实现这些目标。

Sus principales funciones serán: a) clasificar los tipos de publicaciones; b) poner en práctica mecanismos de examen por homólogos; c) ayudar a armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes de las comisiones regionales; y d) supervisar el cumplimiento de los tipos, características y requisitos recomendados de las publicaciones.

出版的主要职能是:(a) 对出版进行分类;(b) 实施同侪审查机制;(c) 协助统一各区域龙头出版的发行时间;(d) 确保遵守所建议的出版类型、特点和要求。

El programa repercute positivamente sobre el terreno a través de tres iniciativas en materia de recursos hídricos y saneamiento: la Iniciativa Comunitaria sobre el Agua, los programas de saneamiento ecológico y la red internacional de creación de capacidad en gestión integrada de los recursos hídricos (Cap-Net), principal programa del PNUD para la creación de capacidad.

该方案通过如下三个主要的水和卫生行动在当地产生着积极影响:社区水事倡议、生态卫生方案(国际生态和卫生基金)、以及开发计划署的能力建设龙头方案——水资源综合管理能力建设国际网络(Cap-Net)。

Los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales deberían establecer un mecanismo para: i) evaluar la calidad de las publicaciones; ii) clasificar las publicaciones más importantes; iii) armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes; iv) realizar evaluaciones por homólogos; v) evaluar la composición de los lectores y vi) intercambiar información sobre mejores prácticas y experiencias adquiridas.

各区域执行秘书应设立一个机制,负责:㈠ 评估出版的质量;㈡ 将一个出版列为“龙头出版”;㈢ 统一龙头出版的发行时间;㈣ 开展同侪审查工作;㈤ 评估读者群的构成;㈥ 交流最佳做法和取得的经验教训。

Las PYMES deben actuar con dinamismo y buscar en todo momento oportunidades para mejorar sus actividades, teniendo en cuenta que, dado que las cadenas de valor están coordinadas cada vez más por empresas importantes, en su mayoría son esas empresas las que deciden no sólo qué empresas participan en la cadena sino también el margen que tienen para sus actividades de mejoramiento.

中小企业需要采取前瞻性的行动并不断寻求提升其活动的机,同时要考到,由于价值链日益受到龙头企业的协调,正是这类公司企业不仅主宰着由哪些公司参加价值链的决定,而且还主宰着公司提升其活动范围的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 龙头 的西班牙语例句

用户正在搜索


使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起, 使突出, 使突然感到, 使图形内接, 使徒, 使徒的, 使吐泻的,

相似单词


龙舌兰酒, 龙舌兰纤维, 龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟,
lóng tóu

grifo; llave

Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.

四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。

Se trata del órgano principal, el buque insignia de la Organización, la única instancia en la que todos estamos representados.

这是中心机构,是本组织的龙头,是我们都有代表参加的唯一场所。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版物小组逐章“对照阅读”并讨论了关于龙头出版物的件。

Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.

我国的一句话来说就是,龙头蛇尾。

Los secretarios ejecutivos de las cinco comisiones regionales celebran consultas periódicas sobre cuestiones relacionadas con las publicaciones más importantes y sobre la forma de mejorar la difusión de información.

五个区域委员会的执行秘书就有关龙头出版物和改进信息传播等问题进行定期磋商。

Toda estrategia nacional debe tener en cuenta los siete grupos temáticos amplios de inversiones y políticas públicas que guardan una relación directa con los objetivos de desarrollo del Milenio y constituyen la base del crecimiento impulsado por el sector privado.

各国的战略必须考到与千年发展战略直接有关的七大“类”公共投资和政策,替私营部门为龙头的增长奠定基础。

Las redes mundiales de producción están cada vez más coordinadas por empresas principales (en general compradoras) que no sólo deciden qué empresas forman parte de las cadenas sino que también fijan las condiciones que deben cumplir los productores para participar en ellas, supervisan las normas y ayudan a los productores a cumplirlas.

全球生产网络日益由主要的龙头企业(大部分为)调,它们不仅决定由哪些公司组成价值链,而且还规定了生产商要参加这类价值链必须满足的条件;对标准作出监督;并助生产商实现这些目标。

Sus principales funciones serán: a) clasificar los tipos de publicaciones; b) poner en práctica mecanismos de examen por homólogos; c) ayudar a armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes de las comisiones regionales; y d) supervisar el cumplimiento de los tipos, características y requisitos recomendados de las publicaciones.

出版物委员会的主要职能是:(a) 对出版物进行分类;(b) 实施同侪审查机制;(c) 助统一各区域委员会龙头出版物的发行时间;(d) 确保遵守所建议的出版类型、特点和要求。

El programa repercute positivamente sobre el terreno a través de tres iniciativas en materia de recursos hídricos y saneamiento: la Iniciativa Comunitaria sobre el Agua, los programas de saneamiento ecológico y la red internacional de creación de capacidad en gestión integrada de los recursos hídricos (Cap-Net), principal programa del PNUD para la creación de capacidad.

案通过如下三个主要的水和卫生行动在当地产生着积极影响:社区水事倡议、生态卫生案(国际生态和卫生基金)、以及开发计划署的能力建设龙头案——水资源综合管理能力建设国际网络(Cap-Net)。

Los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales deberían establecer un mecanismo para: i) evaluar la calidad de las publicaciones; ii) clasificar las publicaciones más importantes; iii) armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes; iv) realizar evaluaciones por homólogos; v) evaluar la composición de los lectores y vi) intercambiar información sobre mejores prácticas y experiencias adquiridas.

各区域委员会执行秘书应设立一个机制,负责:㈠ 评估出版物的质量;㈡ 将一个出版物列为“龙头出版物”;㈢ 统一龙头出版物的发行时间;㈣ 开展同侪审查工作;㈤ 评估读者群的构成;㈥ 交流最佳做法和取得的经验教训。

Las PYMES deben actuar con dinamismo y buscar en todo momento oportunidades para mejorar sus actividades, teniendo en cuenta que, dado que las cadenas de valor están coordinadas cada vez más por empresas importantes, en su mayoría son esas empresas las que deciden no sólo qué empresas participan en la cadena sino también el margen que tienen para sus actividades de mejoramiento.

中小企业需要采取前瞻性的行动并不断寻求提升其活动的机会,同时要考到,由于价值链日益受到龙头企业的调,正是这类公司企业不仅主宰着由哪些公司参加价值链的决定,而且还主宰着公司提升其活动范围的决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 龙头 的西班牙语例句

用户正在搜索


使脱水, 使脱位, 使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整,

相似单词


龙舌兰酒, 龙舌兰纤维, 龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟,
lóng tóu

grifo; llave

Cuatro de las publicaciones de la CESPAO se han considerado las más importantes.

四种西亚经社会出版物已被指龙头出版物。

Se trata del órgano principal, el buque insignia de la Organización, la única instancia en la que todos estamos representados.

这是中心机构,是本组织龙头,是我们都有代表参加唯一场所。

Los principales equipos de la CEPAL sobre publicaciones hacen una “lectura cruzada” de los documentos más importantes y los examinan capítulo a capítulo.

拉加经委会出版物小组逐章“对照阅读”并讨论了龙头出版物文件。

Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra.

用我国一句话来说就是,龙头蛇尾。

Los secretarios ejecutivos de las cinco comisiones regionales celebran consultas periódicas sobre cuestiones relacionadas con las publicaciones más importantes y sobre la forma de mejorar la difusión de información.

五个区域委员会秘书就有龙头出版物和改信息传播等问题期磋商。

Toda estrategia nacional debe tener en cuenta los siete grupos temáticos amplios de inversiones y políticas públicas que guardan una relación directa con los objetivos de desarrollo del Milenio y constituyen la base del crecimiento impulsado por el sector privado.

各国战略必须考到与千年发展战略直接有大“类”公共投资和政策,替私营部门为龙头增长奠基础。

Las redes mundiales de producción están cada vez más coordinadas por empresas principales (en general compradoras) que no sólo deciden qué empresas forman parte de las cadenas sino que también fijan las condiciones que deben cumplir los productores para participar en ellas, supervisan las normas y ayudan a los productores a cumplirlas.

全球生产网络日益由主要龙头企业(大部分为买方)协调,它们不仅决由哪些公司组成价值链,而且还规了生产商要参加这类价值链必须满足条件;对标准作出监督;并协助生产商实现这些目标。

Sus principales funciones serán: a) clasificar los tipos de publicaciones; b) poner en práctica mecanismos de examen por homólogos; c) ayudar a armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes de las comisiones regionales; y d) supervisar el cumplimiento de los tipos, características y requisitos recomendados de las publicaciones.

出版物委员会主要职能是:(a) 对出版物分类;(b) 实施同侪审查机制;(c) 协助统一各区域委员会龙头出版物时间;(d) 确保遵守所建议出版类型、特点和要求。

El programa repercute positivamente sobre el terreno a través de tres iniciativas en materia de recursos hídricos y saneamiento: la Iniciativa Comunitaria sobre el Agua, los programas de saneamiento ecológico y la red internacional de creación de capacidad en gestión integrada de los recursos hídricos (Cap-Net), principal programa del PNUD para la creación de capacidad.

该方案通过如下三个主要水和卫生动在当地产生着积极影响:社区水事倡议、生态卫生方案(国际生态和卫生基金)、以及开发计划署能力建设龙头方案——水资源综合管理能力建设国际网络(Cap-Net)。

Los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales deberían establecer un mecanismo para: i) evaluar la calidad de las publicaciones; ii) clasificar las publicaciones más importantes; iii) armonizar las fechas de aparición de las publicaciones más importantes; iv) realizar evaluaciones por homólogos; v) evaluar la composición de los lectores y vi) intercambiar información sobre mejores prácticas y experiencias adquiridas.

各区域委员会执秘书应设立一个机制,负责:㈠ 评估出版物质量;㈡ 将一个出版物列为“龙头出版物”;㈢ 统一龙头出版物时间;㈣ 开展同侪审查工作;㈤ 评估读者群构成;㈥ 交流最佳做法和取得经验教训。

Las PYMES deben actuar con dinamismo y buscar en todo momento oportunidades para mejorar sus actividades, teniendo en cuenta que, dado que las cadenas de valor están coordinadas cada vez más por empresas importantes, en su mayoría son esas empresas las que deciden no sólo qué empresas participan en la cadena sino también el margen que tienen para sus actividades de mejoramiento.

中小企业需要采取前瞻性动并不断寻求提升其活动机会,同时要考到,由于价值链日益受到龙头企业协调,正是这类公司企业不仅主宰着由哪些公司参加价值链,而且还主宰着公司提升其活动范围

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 龙头 的西班牙语例句

用户正在搜索


使无效, 使无言以对, 使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯,

相似单词


龙舌兰酒, 龙舌兰纤维, 龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟,