Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们欢迎新来的同学。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们欢迎新来的同学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的人向报告人。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经表决得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员会选举藤崎一郎大使阁下(日本)为执行委员会副主席,他是由菲律宾代表提名,并由美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
由于在多数情形下都只有一个候选人,所各主要委员会主席团成员大多
选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
在11月28日的第一次会议上, 经离任主席提议,缔约会议
通过的
选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约
会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议来,主席都是
选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议来,副主席都是
选出。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓欢迎新来的同学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们鼓。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的人向报告人鼓。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓表决得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓方式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员会以鼓方式
举藤崎一郎大使阁下(日本)为执行委员会副主席,他是由菲律宾代表提名,并由美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
由于在多数情形下都只有一人,所以各主要委员会主席团成员大多以鼓
方式
出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
在11月28日的第一次会议上, 经离任主席提议,缔约方会议以鼓通过的方式
举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约方会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,主席都是以鼓方式
出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一区域集团的
举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副主席都是以鼓
方式
出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓欢迎新来的同学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们鼓。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的人向报告人鼓。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安阿尼拉·尤利亚·莫
名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一
议;这项
名经鼓
表决得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓方式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员会以鼓方式选举藤崎一郎大使
(
本)为执行委员会副主席,他是由菲律宾代表
名,并由美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
由于在多数情形都只有一个候选人,所以各主要委员会主席团成员大多以鼓
方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
在11月28的第一次会议上, 经离任主席
议,缔约方会议以鼓
通过的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约方会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,主席都是以鼓方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副主席都是以鼓方式选出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓欢迎新来的同学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们鼓。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的人向报告人鼓。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这提议;这项提名经鼓
表决得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓方式通过了
项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员会以鼓方式选举藤崎
郎大使阁下(日本)为执行委员会副主席,他是由菲律宾代表提名,并由美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
由于在多数情形下都只有候选人,所以各主要委员会主席团成员大多以鼓
方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
在11月28日的第次会议上, 经离任主席提议,缔约方会议以鼓
通过的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十
届缔约方会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,主席都是以鼓方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十届和第四十二届会议
区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副主席都是以鼓
方式选出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓欢迎新来的同学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们鼓。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的人向报告人鼓。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼·
亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓
表决得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓方式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
员会以鼓
方式选举藤崎一郎大使阁下(日本)为
员会副主席,他是由菲律宾代表提名,并由美
坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
由于在多数情形下都只有一个候选人,所以各主要员会主席团成员大多以鼓
方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
在11月28日的第一次会议上, 经离任主席提议,缔约方会议以鼓通过的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约方会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,主席都是以鼓方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副主席都是以鼓方式选出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓欢迎新来的同学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们鼓。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的向
鼓
。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓
表决得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓方式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和
民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员会以鼓方式选举藤崎一郎大使阁下(日本)为执行委员会副主席,他
律宾代表提名,并
美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
于在多数情形下都只有一个候选
,所以各主要委员会主席团成员大多以鼓
方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
在11月28日的第一次会议上, 经离任主席提议,缔约方会议以鼓通过的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约方会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,主席都以鼓
方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副主席都以鼓
方式选出。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓欢迎新来的同学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们鼓。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的人向报告人鼓。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一
议;这项
鼓
表决得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓方式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁
和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员会以鼓方式选举藤崎一郎大使阁下(日本)为执行委员会副主席,他是由菲律宾代表
,并由美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
由于在多数情形下都只有一个候选人,所以各主要委员会主席团成员大多以鼓方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
在11月28日的第一次会议上, 离任主席
议,缔约方会议以鼓
通过的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约方会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,主席都是以鼓方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副主席都是以鼓方式选出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们鼓欢迎新来的同学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演员们鼓。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的向
鼓
。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓
表决得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓方式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和
民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委员会以鼓方式选举藤崎一郎大使阁下(日本)为执行委员会副主席,他
律宾代表提名,并
美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
于在多数情形下都只有一个候选
,所以各主要委员会主席团成员大多以鼓
方式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
在11月28日的第一次会议上, 经离任主席提议,缔约方会议以鼓通过的方式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约方会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,主席都以鼓
方式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副主席都以鼓
方式选出。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aplaudir
Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.
我们欢迎新来的同学。
Aplaudieron a los actores.
他们为演们
。
Los asistentes aplaudieron al conferenciante.
参加会议的人向人
。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经
表决得到通过。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
El Comité Ejecutivo eligió Vicepresidente, por aclamación, al Excmo. Sr. Ichiro Fujisaki (Japón), cuya candidatura había sido presentada por el representante de Filipinas, con el respaldo del Representante Permanente de los Estados Unidos de América.
委会以
式选举藤崎一郎大使阁下(日本)为执行委
会副主席,他是由菲律宾代表提名,并由美利坚合众国常驻代表支持的。
Habida cuenta de que en la gran mayoría de los casos sólo se presenta una candidatura, la mayor parte de los miembros de las Mesas de las Comisiones Principales se eligen por aclamación.
由于在多数情形下都只有一个候选人,所以各主要委会主席团成
大多以
式选出。
En su primera sesión, celebrada el 28 de noviembre, a propuesta del Presidente saliente, la Conferencia de las Partes eligió Presidente por aclamación al Sr. Stéphane Dion, Ministro de Medio Ambiente del Canadá.
在11月28日的第一次会议上, 经离任主席提议,缔约会议以
通过的
式选举加拿大环境部长Stephane Dion先生为第十一届缔约
会议主席。
No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届和第四十六届会议外,自第三十二届会议以来,主席都是以式选出。
Sin embargo, cabe señalar que a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo, cuadragésimo primero y cuadragésimo segundo, en el caso de uno de los grupos regionales, los Vicepresidentes se han elegido por aclamación.
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四十一届和第四十二届会议一个区域集团的选举有例外情形外,自第三十二届会议以来,副主席都是以式选出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。