西语助手
  • 关闭

黑名单

添加到生词本

hēi míng dān

lista negra

www.francochinois.com 版 权 所 有

El reglamento del Gabinete de Ministros puede establecer también una restricción a la emisión de visados (para viajar en el territorio de Letonia o a través de él), permisos de residencia y cancelaciones de visados y permisos de residencia a toda persona incluida en las listas (listas negras) elaboradas por organizaciones internacionales.

内阁的该条例也可以规定限制放签[在拉脱维亚领土内或穿过拉脱维亚领土的旅行]、居留,也规定应取消已入国际组织拟订的名单[名单]的人的签和居留

Sin embargo, en respuesta a las preocupaciones que han expresado algunos observadores acerca de una "lista negra" de inmigración, la RAE se aprovecha la oportunidad para señalar que en el derecho internacional está bien consagrado el principio de que todo Estado tiene derecho a controlar la entrada de no nacionales en su territorio con sujeción a las obligaciones que ha contraído en virtud de tratados internacionales.

,就有论者关注当局编订入境者“名单”一事,我们想藉这个机会指出,国际法清楚订明,任何国家在不抵触条约义务下的情况,也有权控制非国民进入其领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑名单 的西班牙语例句

用户正在搜索


achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso, achaflanado, achaflanar, achagual, achahuistlarse, achajuanarse, achala,

相似单词


黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕, 黑奴贩子, 黑啤酒, 黑漆漆,
hēi míng dān

lista negra

www.francochinois.com 版 权 所 有

El reglamento del Gabinete de Ministros puede establecer también una restricción a la emisión de visados (para viajar en el territorio de Letonia o a través de él), permisos de residencia y cancelaciones de visados y permisos de residencia a toda persona incluida en las listas (listas negras) elaboradas por organizaciones internacionales.

内阁的该条例也可以规定限制发放签证[在亚领土内或穿过亚领土的旅行]、居留证,也规定应取消已发给列入际组织拟订的名单[名单]的人的签证和居留证。

Sin embargo, en respuesta a las preocupaciones que han expresado algunos observadores acerca de una "lista negra" de inmigración, la RAE se aprovecha la oportunidad para señalar que en el derecho internacional está bien consagrado el principio de que todo Estado tiene derecho a controlar la entrada de no nacionales en su territorio con sujeción a las obligaciones que ha contraído en virtud de tratados internacionales.

然而,就有论者关注当局编订入境者“名单”一事,我们想藉这个机会际法清楚订明,任何家在不抵触条约义务下的情况,也有权控制非民进入其领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 黑名单 的西班牙语例句

用户正在搜索


achaque, achaquiento, achará, achares, acharolado, acharolar, acharranarse, achatado, achatamiento, achatar,

相似单词


黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕, 黑奴贩子, 黑啤酒, 黑漆漆,
hēi míng dān

lista negra

www.francochinois.com 版 权 所 有

El reglamento del Gabinete de Ministros puede establecer también una restricción a la emisión de visados (para viajar en el territorio de Letonia o a través de él), permisos de residencia y cancelaciones de visados y permisos de residencia a toda persona incluida en las listas (listas negras) elaboradas por organizaciones internacionales.

内阁的该条例也可以规定限发放签证[在拉脱维亚领土内或穿过拉脱维亚领土的旅行]、居留证,也规定应取消已发给列入国际组织拟订的名单[名单]的人的签证和居留证。

Sin embargo, en respuesta a las preocupaciones que han expresado algunos observadores acerca de una "lista negra" de inmigración, la RAE se aprovecha la oportunidad para señalar que en el derecho internacional está bien consagrado el principio de que todo Estado tiene derecho a controlar la entrada de no nacionales en su territorio con sujeción a las obligaciones que ha contraído en virtud de tratados internacionales.

然而,就有论者关注当局编订入境者“名单”一事,我们想藉这个机会指出,国际法清楚订明,任何国家在不抵触条约义务下的情况,也有权国民进入其领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑名单 的西班牙语例句

用户正在搜索


achichinque, achicopalarse, achicoria, achiguarse, achilenado, achimero, achimes, achín, achinado, achinar,

相似单词


黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕, 黑奴贩子, 黑啤酒, 黑漆漆,
hēi míng dān

lista negra

www.francochinois.com 版 权 所 有

El reglamento del Gabinete de Ministros puede establecer también una restricción a la emisión de visados (para viajar en el territorio de Letonia o a través de él), permisos de residencia y cancelaciones de visados y permisos de residencia a toda persona incluida en las listas (listas negras) elaboradas por organizaciones internacionales.

内阁该条例也可以规定限制发放签证[在拉脱维亚领内或穿过拉脱维亚领行]、居留证,也规定应取消已发给列入国际组织拟订名单[名单]签证和居留证。

Sin embargo, en respuesta a las preocupaciones que han expresado algunos observadores acerca de una "lista negra" de inmigración, la RAE se aprovecha la oportunidad para señalar que en el derecho internacional está bien consagrado el principio de que todo Estado tiene derecho a controlar la entrada de no nacionales en su territorio con sujeción a las obligaciones que ha contraído en virtud de tratados internacionales.

然而,就有论关注当局编订入名单”一事,我们想藉这个机会指出,国际法清楚订明,任何国家在不抵触条约义务下情况,也有权控制非国民进入其领

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑名单 的西班牙语例句

用户正在搜索


achispar, achocar, achocharse, achocolatado, acholado, acholar, acholencado, acholloncarse, acholole, achololear,

相似单词


黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕, 黑奴贩子, 黑啤酒, 黑漆漆,
hēi míng dān

lista negra

www.francochinois.com 版 权 所 有

El reglamento del Gabinete de Ministros puede establecer también una restricción a la emisión de visados (para viajar en el territorio de Letonia o a través de él), permisos de residencia y cancelaciones de visados y permisos de residencia a toda persona incluida en las listas (listas negras) elaboradas por organizaciones internacionales.

阁的该条例也可以规定限制发放签证[在拉脱维亚领土过拉脱维亚领土的旅行]、居留证,也规定应取消已发给列入国际组织拟订的名单[名单]的人的签证和居留证。

Sin embargo, en respuesta a las preocupaciones que han expresado algunos observadores acerca de una "lista negra" de inmigración, la RAE se aprovecha la oportunidad para señalar que en el derecho internacional está bien consagrado el principio de que todo Estado tiene derecho a controlar la entrada de no nacionales en su territorio con sujeción a las obligaciones que ha contraído en virtud de tratados internacionales.

然而,就有论者关注当局编订入境者“名单”一事,我们个机会指出,国际法清楚订明,任何国家在不抵触条约义务下的情况,也有权控制非国民进入其领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑名单 的西班牙语例句

用户正在搜索


achucharrar, achuchón, achucutarse, achuete, achulado, achulapado, achulaparse, achuntar, achupaga, achura,

相似单词


黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕, 黑奴贩子, 黑啤酒, 黑漆漆,

用户正在搜索


acibarrar, aciberar, acicalado, acicalador, acicaladura, acicalamiento, acicalar, acicate, acicatear, aciche,

相似单词


黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕, 黑奴贩子, 黑啤酒, 黑漆漆,

用户正在搜索


acidulo, acídulo, aciel, acierto, acigarrado, ácigos, aciguatado, aciguatar, acigüembre, aciigospora,

相似单词


黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕, 黑奴贩子, 黑啤酒, 黑漆漆,
hēi míng dān

lista negra

www.francochinois.com 版 权 所 有

El reglamento del Gabinete de Ministros puede establecer también una restricción a la emisión de visados (para viajar en el territorio de Letonia o a través de él), permisos de residencia y cancelaciones de visados y permisos de residencia a toda persona incluida en las listas (listas negras) elaboradas por organizaciones internacionales.

内阁的该条例也可以规定限制发放签证[在拉脱维亚领土内或穿过拉脱维亚领土的旅]、证,也规定应取消已发给列国际组织拟的名单[名单]的人的签证和证。

Sin embargo, en respuesta a las preocupaciones que han expresado algunos observadores acerca de una "lista negra" de inmigración, la RAE se aprovecha la oportunidad para señalar que en el derecho internacional está bien consagrado el principio de que todo Estado tiene derecho a controlar la entrada de no nacionales en su territorio con sujeción a las obligaciones que ha contraído en virtud de tratados internacionales.

然而,就有论者关注当局境者“名单”一事,我们想藉这个机会指出,国际法清楚明,任何国家在不抵触条约义务下的情况,也有权控制非国民进其领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑名单 的西班牙语例句

用户正在搜索


acineta, acinétido, ación, acionera, aciospora, aciprés, acirate, aciriemia, acitara, acitrón,

相似单词


黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕, 黑奴贩子, 黑啤酒, 黑漆漆,
hēi míng dān

lista negra

www.francochinois.com 版 权 所 有

El reglamento del Gabinete de Ministros puede establecer también una restricción a la emisión de visados (para viajar en el territorio de Letonia o a través de él), permisos de residencia y cancelaciones de visados y permisos de residencia a toda persona incluida en las listas (listas negras) elaboradas por organizaciones internacionales.

内阁该条例也可以规定限制发放签证[在拉脱维亚领内或穿过拉脱维亚领行]、居留证,也规定应取消已发给列入国际组织拟订名单[名单]签证和居留证。

Sin embargo, en respuesta a las preocupaciones que han expresado algunos observadores acerca de una "lista negra" de inmigración, la RAE se aprovecha la oportunidad para señalar que en el derecho internacional está bien consagrado el principio de que todo Estado tiene derecho a controlar la entrada de no nacionales en su territorio con sujeción a las obligaciones que ha contraído en virtud de tratados internacionales.

然而,就有论关注当局编订入名单”一事,我们想藉这个机会指出,国际法清楚订明,任何国家在不抵触条约义务下情况,也有权控制非国民进入其领

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑名单 的西班牙语例句

用户正在搜索


acle, acleido, aclimatable, aclimatación, aclimatar, aclínico, aclministrable, aclocar, aclocarse, aclorhidria,

相似单词


黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕, 黑奴贩子, 黑啤酒, 黑漆漆,
hēi míng dān

lista negra

www.francochinois.com 版 权 所 有

El reglamento del Gabinete de Ministros puede establecer también una restricción a la emisión de visados (para viajar en el territorio de Letonia o a través de él), permisos de residencia y cancelaciones de visados y permisos de residencia a toda persona incluida en las listas (listas negras) elaboradas por organizaciones internacionales.

内阁的该条例也可以规定限签证[在拉脱维亚领土内或穿过拉脱维亚领土的旅行]、居留证,也规定应取消已给列入国际组织拟的名单[名单]的人的签证和居留证。

Sin embargo, en respuesta a las preocupaciones que han expresado algunos observadores acerca de una "lista negra" de inmigración, la RAE se aprovecha la oportunidad para señalar que en el derecho internacional está bien consagrado el principio de que todo Estado tiene derecho a controlar la entrada de no nacionales en su territorio con sujeción a las obligaciones que ha contraído en virtud de tratados internacionales.

然而,就有论者关注当局编入境者“名单”一事,我们想藉这个机会指出,国际法清,任何国家在不抵触条约义务下的情况,也有权控非国民进入其领土。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑名单 的西班牙语例句

用户正在搜索


acocarse, acocazonado, acoceador, acocear, acochambrar, acocharse, acochinar, acocil, acocotar, acocote,

相似单词


黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕, 黑奴贩子, 黑啤酒, 黑漆漆,
hēi míng dān

lista negra

www.francochinois.com 版 权 所 有

El reglamento del Gabinete de Ministros puede establecer también una restricción a la emisión de visados (para viajar en el territorio de Letonia o a través de él), permisos de residencia y cancelaciones de visados y permisos de residencia a toda persona incluida en las listas (listas negras) elaboradas por organizaciones internacionales.

内阁的该条例也可以规定限制发放签证[在拉脱维亚领土内或穿过拉脱维亚领土的旅行]、居留证,也规定应取消已发给列国际组织拟订的名单[名单]的人的签证和居留证。

Sin embargo, en respuesta a las preocupaciones que han expresado algunos observadores acerca de una "lista negra" de inmigración, la RAE se aprovecha la oportunidad para señalar que en el derecho internacional está bien consagrado el principio de que todo Estado tiene derecho a controlar la entrada de no nacionales en su territorio con sujeción a las obligaciones que ha contraído en virtud de tratados internacionales.

然而,就有论者关注当局编订境者“名单”一事,我们想藉这个机会指出,国际法清楚订明,任何国家在不抵触条约义务下的情况,也有权控制非国其领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑名单 的西班牙语例句

用户正在搜索


acodiciarse, acodillar, acodo, acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido,

相似单词


黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕, 黑奴贩子, 黑啤酒, 黑漆漆,