Aproxima la silla a la pared, por favor.
把椅子移近墙。
molesto; molestar; incomodar
Aproxima la silla a la pared, por favor.
把椅子移近墙。
Es más complicado de lo que pensaba.
这比你想的的
。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近的工程造成了很大。
Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
他的坏脾气不停给他带来。
Disimule usted lo mucho que le molesto.
请原谅我给您添了许。
Córtame el pelo, pero sólo las puntas.
给我理个头发,只要剪发梢。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜,可
不戴又不行。
Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官的判决后,我恐怕他们惹上
了。
La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.
阿富汗局势变得非常。
Exijo la compensación de tantas molestias.
给我这么,我要求赔偿。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明领域也
有益的。
Nuestra posición no tiene como propósito frustrar el proceso de reforma.
我们的立场不为了给改革进程制造
。
Sabemos cuáles son las cuestiones, sabemos dónde radican los problemas.
我们知道问题什么――也知道
在哪里。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部征由于不很显著,“可能会引起
”。
Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.
处理问题解决的谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。
Hay dos tipos de captura accidental.
两种副渔获物都给鱼船带来。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩子我的孙子 我确保他不会成为
的。
La madre se negó a denunciar a los agresores, conocidos suyos, para evitar conflictos entre las familias.
其母亲拒绝对这些强奸者提出投诉,因为她认识这些人,不想在他们的家庭间造成。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原因就不想给缔约国引起不便和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
molesto; molestar; incomodar
Aproxima la silla a la pared, por favor.
麻烦把椅子移近墙。
Es más complicado de lo que pensaba.
这比你想麻烦
多。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很多麻烦。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近工程造成了很大麻烦。
Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
他坏脾气不停给他带来麻烦。
Disimule usted lo mucho que le molesto.
请原谅我给您添了许多麻烦。
Córtame el pelo, pero sólo las puntas.
麻烦给我理个头发,只要剪发梢。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜特别麻烦,可不戴又不行。
Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法判决后,我恐怕他们
惹上麻烦了。
La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.
阿富汗得非常麻烦。
Exijo la compensación de tantas molestias.
给我这么多麻烦,我要求赔偿。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明麻烦领域也有益
。
Nuestra posición no tiene como propósito frustrar el proceso de reforma.
我们立场不
为了给改革进程制造麻烦。
Sabemos cuáles son las cuestiones, sabemos dónde radican los problemas.
我们知道问题什么――也知道麻烦在哪里。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.
处理问题解决麻烦谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。
Hay dos tipos de captura accidental.
两种副渔获物都给鱼船带来麻烦。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩子我
孙子 我确保他不会成为麻烦
。
La madre se negó a denunciar a los agresores, conocidos suyos, para evitar conflictos entre las familias.
其母亲拒绝对这些强奸者提出投诉,因为她认识这些人,不想在他们家庭间造成麻烦。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息唯一说得过去
原因就
不想给缔约国引起不便和麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
molesto; molestar; incomodar
Aproxima la silla a la pared, por favor.
把椅子移近墙。
Es más complicado de lo que pensaba.
这比你想的的
。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近的工程造成了很大。
Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
他的坏脾气不停给他带来。
Disimule usted lo mucho que le molesto.
请原谅我给您添了许。
Córtame el pelo, pero sólo las puntas.
给我理个头发,只要剪发梢。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜特,可
不戴又不行。
Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官的判决后,我恐怕他们惹上
了。
La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.
阿富汗局势变得非常。
Exijo la compensación de tantas molestias.
给我这,我要求赔偿。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明领域也
有益的。
Nuestra posición no tiene como propósito frustrar el proceso de reforma.
我们的立场不为了给改革进程制造
。
Sabemos cuáles son las cuestiones, sabemos dónde radican los problemas.
我们知道问题什
――也知道
在哪里。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起”。
Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.
处理问题解决的谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。
Hay dos tipos de captura accidental.
两种副渔获物都给鱼船带来。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩子我的孙子 我确保他不会成为
的。
La madre se negó a denunciar a los agresores, conocidos suyos, para evitar conflictos entre las familias.
其母亲拒绝对这些强奸者提出投诉,因为她认识这些人,不想在他们的家庭间造成。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原因就不想给缔约国引起不便和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
molesto; molestar; incomodar
Aproxima la silla a la pared, por favor.
麻子移近墙。
Es más complicado de lo que pensaba.
这比你想的麻的多。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很多麻。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近的工程造成了很大麻。
Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
他的坏脾气不停给他带来麻。
Disimule usted lo mucho que le molesto.
请原谅我给您添了许多麻。
Córtame el pelo, pero sólo las puntas.
麻给我理个头发,只要剪发梢。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜特别麻,可
不戴又不行。
Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官的判决后,我恐怕他们惹上麻
了。
La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.
阿富汗局势变得非常麻。
Exijo la compensación de tantas molestias.
给我这么多麻,我要求赔偿。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明麻领域也
有益的。
Nuestra posición no tiene como propósito frustrar el proceso de reforma.
我们的立场不为了给改革进程制造麻
。
Sabemos cuáles son las cuestiones, sabemos dónde radican los problemas.
我们知道什么――也知道麻
在哪里。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻”。
Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.
处理决麻
的谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。
Hay dos tipos de captura accidental.
两种副渔获物都给鱼船带来麻。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩子我的孙子 我确保他不会成为麻
的。
La madre se negó a denunciar a los agresores, conocidos suyos, para evitar conflictos entre las familias.
其母亲拒绝对这些强奸者提出投诉,因为她认识这些人,不想在他们的家庭间造成麻。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原因就不想给缔约国引起不便和麻
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
molesto; molestar; incomodar
Aproxima la silla a la pared, por favor.
烦把椅子移近墙。
Es más complicado de lo que pensaba.
这比你想的烦的
。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很烦。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近的工程造成了很大烦。
Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
他的坏脾气不停给他带来烦。
Disimule usted lo mucho que le molesto.
请原谅我给您添了烦。
Córtame el pelo, pero sólo las puntas.
烦给我理个头发,只要剪发梢。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜特别烦,可
不戴又不行。
Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官的判决后,我恐怕他们惹上
烦了。
La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.
阿富汗局势变得非常烦。
Exijo la compensación de tantas molestias.
给我这么烦,我要求赔偿。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明烦领域
有益的。
Nuestra posición no tiene como propósito frustrar el proceso de reforma.
我们的立场不为了给改革进程制造
烦。
Sabemos cuáles son las cuestiones, sabemos dónde radican los problemas.
我们知道问题什么――
知道
烦在哪里。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起烦”。
Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.
处理问题解决烦的谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。
Hay dos tipos de captura accidental.
两种副渔获物都给鱼船带来烦。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩子我的孙子 我确保他不会成为
烦的。
La madre se negó a denunciar a los agresores, conocidos suyos, para evitar conflictos entre las familias.
其母亲拒绝对这些强奸者提出投诉,因为她认识这些人,不想在他们的家庭间造成烦。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原因就不想给缔约国引起不便和
烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
molesto; molestar; incomodar
Aproxima la silla a la pared, por favor.
烦把椅子移
墙。
Es más complicado de lo que pensaba.
这比你想烦
多。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很多烦。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家工程造成了很大
烦。
Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
他坏脾气不停给他带来
烦。
Disimule usted lo mucho que le molesto.
请原谅我给您添了许多烦。
Córtame el pelo, pero sólo las puntas.
烦给我理个头发,只要剪发梢。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜特别烦,可
不戴又不行。
Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官判决后,我恐怕他们
惹上
烦了。
La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.
阿富汗局势变得非常烦。
Exijo la compensación de tantas molestias.
给我这么多烦,我要求赔偿。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明烦领域也
有益
。
Nuestra posición no tiene como propósito frustrar el proceso de reforma.
我们立场不
为了给改革进程制造
烦。
Sabemos cuáles son las cuestiones, sabemos dónde radican los problemas.
我们问题
什么――也
烦在哪里。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起
烦”。
Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.
处理问题解决烦
谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。
Hay dos tipos de captura accidental.
两种副渔获物都给鱼船带来烦。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩子我
孙子 我确保他不会成为
烦
。
La madre se negó a denunciar a los agresores, conocidos suyos, para evitar conflictos entre las familias.
其母亲拒绝对这些强奸者提出投诉,因为她认识这些人,不想在他们家庭间造成
烦。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息唯一说得过去
原因就
不想给缔约国引起不便和
烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
molesto; molestar; incomodar
Aproxima la silla a la pared, por favor.
麻烦把椅子移近墙。
Es más complicado de lo que pensaba.
这比你想的麻烦的多。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很多麻烦。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近的工程造成了很大麻烦。
Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
他的坏脾气不停给他带来麻烦。
Disimule usted lo mucho que le molesto.
请原谅我给您添了许多麻烦。
Córtame el pelo, pero sólo las puntas.
麻烦给我个头
,
剪
梢。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜特别麻烦,可不戴又不行。
Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官的判决后,我恐怕他们惹上麻烦了。
La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.
阿富汗局势变得非常麻烦。
Exijo la compensación de tantas molestias.
给我这么多麻烦,我求赔偿。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管对于查明麻烦领域也
有益的。
Nuestra posición no tiene como propósito frustrar el proceso de reforma.
我们的立场不为了给改革进程制造麻烦。
Sabemos cuáles son las cuestiones, sabemos dónde radican los problemas.
我们知道问题什么――也知道麻烦在哪里。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.
处问题解决麻烦的谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。
Hay dos tipos de captura accidental.
两种副渔获物都给鱼船带来麻烦。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩子我的孙子 我确保他不会成为麻烦的。
La madre se negó a denunciar a los agresores, conocidos suyos, para evitar conflictos entre las familias.
其母亲拒绝对这些强奸者提出投诉,因为她认识这些人,不想在他们的家庭间造成麻烦。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原因就不想给缔约国引起不便和麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
molesto; molestar; incomodar
Aproxima la silla a la pared, por favor.
把椅子移近墙。
Es más complicado de lo que pensaba.
这比你想多。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很多。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近工程造成了很大
。
Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
他坏脾气不停给他带来
。
Disimule usted lo mucho que le molesto.
请原谅我给您添了许多。
Córtame el pelo, pero sólo las puntas.
给我理个头发,只要剪发梢。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜特别,
不戴又不行。
Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官判决后,我恐怕他们
惹上
了。
La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.
阿富汗局势变得非常。
Exijo la compensación de tantas molestias.
给我这么多,我要求赔偿。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明领域也
有益
。
Nuestra posición no tiene como propósito frustrar el proceso de reforma.
我们立场不
为了给改革进程制造
。
Sabemos cuáles son las cuestiones, sabemos dónde radican los problemas.
我们知道问题什么――也知道
在哪里。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她印度人外部特征由于不很
,“
能会引起
”。
Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.
处理问题解决谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。
Hay dos tipos de captura accidental.
两种副渔获物都给鱼船带来。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩子我
孙子 我确保他不会成为
。
La madre se negó a denunciar a los agresores, conocidos suyos, para evitar conflictos entre las familias.
其母亲拒绝对这些强奸者提出投诉,因为她认识这些人,不想在他们家庭间造成
。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息唯一说得过去
原因就
不想给缔约国引起不便和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
molesto; molestar; incomodar
Aproxima la silla a la pared, por favor.
烦把椅子移
墙。
Es más complicado de lo que pensaba.
这比你想烦
多。
La pérdida del pasaporte le causó muchos trastornos.
丢失了护照给他带来很多烦。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家工程造成了很大
烦。
Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
他坏脾气不停给他带来
烦。
Disimule usted lo mucho que le molesto.
请原谅我给您添了许多烦。
Córtame el pelo, pero sólo las puntas.
烦给我理个头发,只要剪发梢。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜特别烦,可
不戴又不行。
Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.
在法官判决后,我恐怕他们
惹上
烦了。
La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.
阿富汗局势变得非常烦。
Exijo la compensación de tantas molestias.
给我这么多烦,我要求赔偿。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明烦领域也
有益
。
Nuestra posición no tiene como propósito frustrar el proceso de reforma.
我们立场不
为了给改革进程制造
烦。
Sabemos cuáles son las cuestiones, sabemos dónde radican los problemas.
我们问题
什么――也
烦在哪里。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起
烦”。
Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.
处理问题解决烦
谈判工具已经准备好了――我们应当下决心利用它们。
Hay dos tipos de captura accidental.
两种副渔获物都给鱼船带来烦。
El niño es mi nieto. Yo me ocuparé de que no sea un estorbo
那孩子我
孙子 我确保他不会成为
烦
。
La madre se negó a denunciar a los agresores, conocidos suyos, para evitar conflictos entre las familias.
其母亲拒绝对这些强奸者提出投诉,因为她认识这些人,不想在他们家庭间造成
烦。
En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.
总而言之,不透露信息唯一说得过去
原因就
不想给缔约国引起不便和
烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。