西语助手
  • 关闭
jīng yú

ballena

西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南西洋也保护区,但这些建未获通过。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的吸引了各种无脊椎类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的类灭绝。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海洋渔场对、鲨、海鸟、海豚和海龟等几种类产生了严重影响,这些类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.

船舶还可能因为碰撞而伤害海洋生物及其生境,包括特别是上文第147段所称的撞击

Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.

部分和其他鲸目物目前面临的主要威胁是:副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、捕备缠绕和生境改变。

Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).

国际捕鲸委员会的多与养护鲸目物和与消耗性使用或非消耗性使用(如观鲸)种群的可持续使用有关。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳物行计划》制订了关于观鲸和观赏的准则(涉及圈养的海洋哺乳物),在一些地区,和观赏是旅游业的重要内容。

Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.

从18世纪捕鲸开始以来,型长须鲸已基本枯竭,部分已经灭绝(如北西洋灰鲸),其他多种处于灭绝的边缘。

También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.

委员会还审捕杀方法、物福利问题以及土著人民的自给性捕鲸;科学捕鲸许可;社会经济影响与小规模捕鲸观赏造成的生物影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲸鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


贫瘠的, 贫脊的, 贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷,

相似单词


鲸目的, 鲸吞, 鲸须, 鲸叶, 鲸油, 鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场,
jīng yú

ballena

西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立保护区,但这些建议未获通过。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的吸引了各种无脊椎类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的类灭绝。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大洋渔场对、鲨、海鸟、海豚和海龟等几种类产生了严重影响,这些类的生物特性其极易枯竭、甚至灭绝。

Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.

船舶还可能因为碰撞而伤害海洋生物及其生境,包括特别是上文第147段所称的撞击

Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.

部分和其他鲸目动物目前面临的主要威胁是:副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、捕设备缠绕和生境改变。

Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).

国际捕鲸委员会的活动大多与养护鲸目动物和与消耗性非消耗性(如观鲸)种群的可持续有关。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要偶尔在公海出现的9种、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏的准则(涉及圈养的海洋哺乳动物),在一些地区,和观赏是旅游业的重要内容。

Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.

从18世纪捕鲸活动开始以来,大型长须鲸已基本枯竭,部分已经灭绝(如北大西洋灰鲸),其他多种处于灭绝的边缘。

También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.

委员会还审议了捕杀方法、动物福利问题以及土著人民的自给性捕鲸活动;科学捕鲸许可;社会经济影响与小规模捕鲸活动;观赏活动对造成的生物影响。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲸鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


频率, 频频, 频频往返于两地之间, , 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的,

相似单词


鲸目的, 鲸吞, 鲸须, 鲸叶, 鲸油, 鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场,
jīng yú

ballena

西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立保护区,建议未获通过。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的吸引了各种无脊椎类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的类灭绝。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大洋渔场对、鲨、海鸟、海豚和海龟等几种类产生了严重影响,类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.

船舶还可能因为碰撞而伤害海洋生物及其生境,包括特别是上文第147段所称的撞击

Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.

部分和其他鲸目动物目前面临的主要威胁是:副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、捕设备缠绕和生境改

Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).

捕鲸委员会的活动大多与养护鲸目动物和与消耗性使用或非消耗性使用(如观鲸)种群的可持续使用有关。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏的准则(涉及圈养的海洋哺乳动物),在一地区,和观赏是旅游业的重要内容。

Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.

从18世纪捕鲸活动开始以来,大型长须鲸已基本枯竭,部分已经灭绝(如北大西洋灰鲸),其他多种处于灭绝的边缘。

También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.

委员会还审议了捕杀方法、动物福利问题以及土著人民的自给性捕鲸活动;科学捕鲸许可;社会经济影响与小规模捕鲸活动;观赏活动对造成的生物影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲸鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


品牌, 品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质,

相似单词


鲸目的, 鲸吞, 鲸须, 鲸叶, 鲸油, 鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场,
jīng yú

ballena

西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立保护些建议未获通过。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的吸引了各种无脊椎类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的类灭绝。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大洋渔场对、鲨、海鸟、海豚和海龟等几种类产生了严重影响,类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.

船舶还可能因为碰撞而伤害海洋生物及其生境,包括特别是上文第147段所称的撞击

Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.

部分和其他鲸目动物目前面临的主要威胁是:副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、设备缠绕和生境改变。

Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).

鲸委员会的活动大多与养护鲸目动物和与消耗性使用或非消耗性使用(如观鲸)种群的可持续使用有关。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏的准则(涉及圈养的海洋哺乳动物),在一些地和观赏是旅游业的重要内容。

Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.

从18世纪鲸活动开始以来,大型长须鲸已基本枯竭,部分已经灭绝(如北大西洋灰鲸),其他多种处于灭绝的边缘。

También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.

委员会还审议了杀方法、动物福利问题以及土著人民的自给性鲸活动;科学鲸许可;社会经济影响与小规模鲸活动;观赏活动对造成的生物影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲸鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


平安夜, 平白, 平板显示的, 平板印刷术, 平薄石板, 平辈, 平常, 平常的, 平车, 平淡,

相似单词


鲸目的, 鲸吞, 鲸须, 鲸叶, 鲸油, 鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场,
jīng yú

ballena

西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立保护区,但这些建议未获通过。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的吸引了各种无脊椎类,它们为完成生命周期而聚集于海底骸。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

数量少,可能导致海底生态系统中的类灭绝。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大洋渔场对、鲨、海鸟、海豚和海龟等几种类产生了严重影响,这些类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.

船舶还可能因为碰撞而伤害海洋生物及其生境,包括特别是上文第147段所称的撞

Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.

部分和其他目动物目前面临的主要威胁是:副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、捕设备缠绕和生境改变。

Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).

国际捕委员会的活动大多与养护目动物和与消耗性使用或非消耗性使用(如观种群的可持续使用有关。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观和观赏的准则(涉及圈养的海洋哺乳动物),在一些地区,和观赏是旅游业的重要内容。

Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.

从18世纪捕活动开始以来,大型长须已基本枯竭,部分已经灭绝(如北大西洋灰),其他多种处于灭绝的边缘。

También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.

委员会还审议了捕杀方法、动物福利问题以及土著人民的自给性捕活动;科学捕许可;社会经济影响与小规模捕活动;观赏活动对造成的生物影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲸鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


平底拖鞋, 平底雪撬, 平底雪撬运动, 平地, 平定, 平凡, 平凡的, 平反, 平方, 平方根,

相似单词


鲸目的, 鲸吞, 鲸须, 鲸叶, 鲸油, 鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场,

用户正在搜索


平起平坐, 平壤, 平日, 平绒, 平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台,

相似单词


鲸目的, 鲸吞, 鲸须, 鲸叶, 鲸油, 鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场,
jīng yú

ballena

西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋南大西洋也提设立保护区,但这些建通过。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的吸引了各种无脊椎类,它们为完成命周期而聚集于海底鲸骸。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

数量迅速减少,可能导致海底态系统中的类灭绝。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大洋渔场对、鲨、海鸟、海豚海龟等几种类产了严重影响,这些类的物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.

船舶还可能因为碰撞而伤害海洋物及其,包括特别是上文第147段所称的撞击

Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.

部分其他鲸目动物目前面临的主要威胁是:副渔物、船只碰撞、人为水下噪音、捕设备缠绕改变。

Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).

国际捕鲸委员会的活动大多与养护鲸目动物与消耗性使用或非消耗性使用(如观鲸)种群的可持续使用有关。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种、1种海豹、几种海鸟、6种海龟1种鲨

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸观赏的准则(涉及圈养的海洋哺乳动物),在一些地区,观赏是旅游业的重要内容。

Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.

从18世纪捕鲸活动开始以来,大型长须鲸已基本枯竭,部分已经灭绝(如北大西洋灰鲸),其他多种处于灭绝的边缘。

También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.

委员会还审捕杀方法、动物福利问题以及土著人民的自给性捕鲸活动;科学捕鲸许可;社会经济影响与小规模捕鲸活动;观赏活动对造成的物影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲸鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


平心而论, 平信, 平易, 平易近人, 平易近人的, 平庸, 平庸的, 平庸乏味的, 平原, 平整,

相似单词


鲸目的, 鲸吞, 鲸须, 鲸叶, 鲸油, 鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场,
jīng yú

ballena

西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

太平洋和西洋也提议设立区,但这些建议未获通过。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的吸引了各种无脊椎类,它们为完成生命周期而聚集于海底骸。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的类灭绝。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海洋渔场对、鲨、海鸟、海豚和海龟等几种类产生了严重影响,这些类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.

船舶还可能因为碰撞而伤害海洋生物及其生境,包括特别是上文第147段所称的撞击

Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.

部分和其他目动物目前面临的主要威胁是:副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、捕设备缠绕和生境改变。

Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).

国际捕委员会的活动多与目动物和与消耗性使用或非消耗性使用(如观种群的可持续使用有关。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观和观赏的准则(涉及圈的海洋哺乳动物),在一些地区,和观赏是旅游业的重要内容。

Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.

从18世纪捕活动开始以来,型长须已基本枯竭,部分已经灭绝(如北西洋灰),其他多种处于灭绝的边缘。

También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.

委员会还审议了捕杀方法、动物福利问题以及土著人民的自给性捕活动;科学捕许可;社会经济影响与小规模捕活动;观赏活动对造成的生物影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲸鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


评断, 评分, 评功, 评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章,

相似单词


鲸目的, 鲸吞, 鲸须, 鲸叶, 鲸油, 鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场,
jīng yú

ballena

西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立保护区,但建议未获通过。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底吸引了各种无脊椎,它们为完成命周期而聚集于海底鲸骸。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

数量迅速减少,可能导致海底态系统中灭绝。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大洋渔场对、鲨、海鸟、海豚和海龟等几种了严重影物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.

船舶还可能因为碰撞而伤害海洋物及其境,包括特别是上文第147段所称撞击

Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.

部分和其他鲸目动物目前面临主要威胁是:副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、捕设备缠绕和境改变。

Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).

国际捕鲸委员会活动大多与养护鲸目动物和与消耗性使用或非消耗性使用(如观鲸)种群可持续使用有关。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现9种、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏准则(涉及圈养海洋哺乳动物),在一地区,和观赏是旅游业重要内容。

Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.

从18世纪捕鲸活动开始以来,大型长须鲸已基本枯竭,部分已经灭绝(如北大西洋灰鲸),其他多种处于灭绝边缘。

También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.

委员会还审议了捕杀方法、动物福利问题以及土著人民自给性捕鲸活动;科学捕鲸许可;社会经济影与小规模捕鲸活动;观赏活动对造成物影

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲸鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


苹果树, 苹果馅饼, 苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的,

相似单词


鲸目的, 鲸吞, 鲸须, 鲸叶, 鲸油, 鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场,
jīng yú

ballena

西 语 助 手 版 权 所 有

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立保护区,但这些建议未获通过。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入吸引了各种无脊椎类,它们为完成生命周期而聚集于鲸骸。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

数量迅速减少,可能导生态系统中的类灭绝。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

大洋渔场对、鲨鸟、豚和龟等几种类产生了严重影响,这些类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.

船舶还可能因为碰撞而伤害洋生物及其生境,包括特别是上147所称的撞击

Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.

部分和其他鲸目动物目前面临的主要威胁是:副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、捕设备缠绕和生境改变。

Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).

国际捕鲸委员会的活动大多与养护鲸目动物和与消耗性使用或非消耗性使用(如观鲸)种群的可持续使用有关。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公出现的9种、1种豹、几种鸟、6种龟和1种鲨

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《洋哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏的准则(涉及圈养的洋哺乳动物),在一些地区,和观赏是旅游业的重要内容。

Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.

从18世纪捕鲸活动开始以来,大型长须鲸已基本枯竭,部分已经灭绝(如北大西洋灰鲸),其他多种处于灭绝的边缘。

También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.

委员会还审议了捕杀方法、动物福利问题以及土著人民的自给性捕鲸活动;科学捕鲸许可;社会经济影响与小规模捕鲸活动;观赏活动对造成的生物影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲸鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


屏幕上的, 屏弃, 屏障, , 瓶塞, 瓶塞启子, 瓶装, 瓶状饰物, 瓶子, 瓶子的击打,

相似单词


鲸目的, 鲸吞, 鲸须, 鲸叶, 鲸油, 鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场,