En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.
外国市场对金枪、
、龙虾
海虾的
求量特别大。
tiburón; lija
www.eudic.net 版 权 所 有En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.
外国市场对金枪、
、龙虾
海虾的
求量特别大。
Conozco bien lo de tiburón.
我非常了解关于的事情。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种类包括金枪、鲣
、鲭
、鱿
、
、龙虾
海虾等。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是长咀
生存的主
威胁之一。
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近的研究证明,大型肉食性类如长咀
、
金枪
的数量迅速下降。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深海大洋渔场对鲸、
、海鸟、海豚
海龟等几种
类产生了严重影响,这些
类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。
La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.
粮农组织通过了海鸟两项国际行动
划,应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞的这两种
类。
Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.
该警告建议,待产、怀孕哺乳期妇女以及儿童不应食用任何
、箭
或大西洋马鲛,因为这些
类的汞含量很高。
Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.
这些代表团强调,必须考虑稀有脆弱海洋生态系统、生境
海龟、
海鸟等海洋物种的特定
。
Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.
们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如
、金枪
、长咀
、海龟、海鸟
海洋哺乳动物。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其中有主或偶尔在公海出现的9种鲸
、1种海豹、几种海鸟、6种海龟
1种
。
Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍(Carcharhinus longimanus)
丝
(Carcharhinus falciformis)为主的大洋
,作为延绳捕
的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的
翅被割除。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳以高度洄游的肉食性类如金枪
箭
为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀
、
、海洋哺乳动物
海鸟。
Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.
另一方面,除了承担补贴利润微薄
效率低下的延绳捕
业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪
、
箭
给公众健康带来的代价。
En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.
在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于采取紧急行动实施粮农组织《养护
管理
国际行动
划》
《在延绳捕
中减少附带捕获海鸟国际行动
划》表示了特别的关切。
Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕中减少附带捕获海鸟国际行动
划;养护
管理
国际行动
划;以及预防、阻止
消除非法、未报告
无管制的捕捞活动国际行动
划。
Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.
我们赞赏决议草案关于保护的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)
海鸟国际行动
划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。
Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.
大中规模的工业延绳捕利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府
政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕
造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与海龟、
海洋密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓
、旅游、观鲸
潜水的损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiburón; lija
www.eudic.net 版 权 所 有En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.
外国市场对金枪鱼、鲨鱼、龙虾和海虾需求量特别大。
Conozco bien lo de tiburón.
我非常了解关于鲨鱼事情。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是鲨鱼和长咀鱼生存主要威胁之一。
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼
数量迅速下降。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深海大洋渔场对鲸鱼、鲨鱼、海鸟、海豚和海龟等几种鱼类产生了严重影响,些鱼类
生物特性使其极易枯竭、甚至灭
。
La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.
组织通过了海鸟和鲨鱼两项国际行动
划,应有助于减少在延绳捕
中附带捕
两种鱼类。
Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.
该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨鱼、箭鱼或大西洋马鲛,因为些鱼类
汞含量很高。
Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.
些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海洋生态系统、生境和海龟、鲨鱼和海鸟等海洋物种
特定需要。
Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.
人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中生物热点,常常吸引大量各种各样
大型捕食动物,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海洋哺乳动物。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现9种鲸鱼、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨鱼。
Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主大洋鲨鱼,作为延绳捕鱼
副渔获物被大量捕
,极为珍贵
鱼翅被割除。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳以高度洄游肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下延绳捕鱼业
代价,发达国家还必须承担延绳捕获
受到汞污染
金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给公众健康带来
代价。
En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.
在方面,
组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施
组织《养护和管理鲨鱼国际行动
划》和《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动
划》表示了特别
关切。
Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动
划;养护和管理鲨鱼国际行动
划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制
捕
活动国际行动
划。
Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.
我们赞赏决议草案关于保护鲨鱼措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国
食及
业组织(
组织)鲨鱼和海鸟国际行动
划以及
组织最近制订
海龟问题准则。
Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.
大中规模工业延绳捕鱼利润并不丰厚,
种利润还因下列方面
隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃
危险,对小规模捕鱼造成
损害,地方
食安全受到
威胁,与海龟、鲨鱼和海洋密不可分
土著岛屿文化
丧失,以及对利润更大
可持续经济活动如消遣性钓鱼、旅游、观鲸和潜水
损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiburón; lija
www.eudic.net 版 权 所 有En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.
外国市场对、鲨
、龙虾和海虾的需求量特别大。
Conozco bien lo de tiburón.
我非常了解关于鲨的事情。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种类包括、鲣
、鲭
、鱿
、鲨
、龙虾和海虾等。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是鲨和长咀
生存的主要威胁之一。
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近的研究证明,大型肉食性类如长咀
、鲨
和
的数量迅速下降。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深海大洋渔场对鲸、鲨
、海鸟、海豚和海龟等几种
类产生了严重影响,这些
类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。
La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.
粮农组织通过了海鸟和鲨两项国际行动
划,应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞的这两种
类。
Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.
该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨、箭
或大西洋马鲛,因为这些
类的汞含量很高。
Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.
这些代表,必须考虑稀有和脆弱海洋生态系统、生境和海龟、鲨
和海鸟等海洋物种的特定需要。
Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.
人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如鲨、
、长咀
、海龟、海鸟和海洋哺乳动物。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种鲸、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨
。
Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨,作为延绳捕
的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的
翅被割除。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳以高度洄游的肉食性类如
和箭
为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀
、鲨
、海洋哺乳动物和海鸟。
Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的
、鲨
和箭
给公众健康带来的代价。
En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.
在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理鲨国际行动
划》和《在延绳捕
中减少附带捕获海鸟国际行动
划》表示了特别的关切。
Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕中减少附带捕获海鸟国际行动
划;养护和管理鲨
国际行动
划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动
划。
Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.
我们赞赏决议草案关于保护鲨的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鲨
和海鸟国际行动
划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。
Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.
大中规模的工业延绳捕利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕
造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与海龟、鲨
和海洋密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓
、旅游、观鲸和潜水的损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiburón; lija
www.eudic.net 版 权 所 有En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.
外国市场对金枪、
、龙虾
海虾的需求量特别大。
Conozco bien lo de tiburón.
我非常了解关于的事情。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种类包括金枪、鲣
、鲭
、鱿
、
、龙虾
海虾等。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是长咀
生存的主要威胁
。
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
近的研究证明,大型肉食性
类如长咀
、
金枪
的数量迅速下降。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深海大洋渔场对鲸、
、海鸟、海豚
海龟等几种
类产生了严重影响,这些
类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。
La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.
粮农组织通过了海鸟两项国际行动
划,应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞的这两种
类。
Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.
该警告建议,待产、怀孕哺乳期妇女以及儿童不应食用任何
、箭
或大西洋马鲛,因为这些
类的汞含量很高。
Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.
这些代表团强调,必须考虑稀有脆弱海洋生态系统、生境
海龟、
海鸟等海洋物种的特定需要。
Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.
人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如、金枪
、长咀
、海龟、海鸟
海洋哺乳动物。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种鲸、1种海豹、几种海鸟、6种海龟
1种
。
Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍(Carcharhinus longimanus)
丝
(Carcharhinus falciformis)为主的大洋
,作为延绳捕
的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的
翅被割除。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳以高度洄游的肉食性类如金枪
箭
为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀
、
、海洋哺乳动物
海鸟。
Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.
另方面,除了要承担补贴利润微薄
效率低下的延绳捕
业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪
、
箭
给公众健康带来的代价。
En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.
在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护管理
国际行动
划》
《在延绳捕
中减少附带捕获海鸟国际行动
划》表示了特别的关切。
Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕中减少附带捕获海鸟国际行动
划;养护
管理
国际行动
划;以及预防、阻止
消除非法、未报告
无管制的捕捞活动国际行动
划。
Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.
我们赞赏决议草案关于保护的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)
海鸟国际行动
划以及粮农组织
近制订的海龟问题准则。
Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.
大中规模的工业延绳捕利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府
政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕
造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与海龟、
海洋密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓
、旅游、观鲸
潜水的损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiburón; lija
www.eudic.net 版 权 所 有En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.
外国市场对金枪、
、龙虾
海虾的需求量特别大。
Conozco bien lo de tiburón.
我非常了解关于的事情。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种类包括金枪、鲣
、鲭
、鱿
、
、龙虾
海虾等。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
绳也是
长咀
生存的主要威胁之一。
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近的研究证明,大型肉食性类如长咀
、
金枪
的数量迅速下降。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深海大洋渔场对鲸、
、海鸟、海豚
海龟等几种
类产生了严重影响,这些
类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。
La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.
粮农组织通过了海鸟两项国际行动
划,应有助于减
绳捕捞中附带捕捞的这两种
类。
Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.
该警告建议,待产、怀孕哺乳期妇女以及儿童不应食用任何
、箭
或大西洋马鲛,因为这些
类的汞含量很高。
Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.
这些代表团强调,必须考虑稀有脆弱海洋生态系统、生境
海龟、
海鸟等海洋物种的特定需要。
Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.
人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如、金枪
、长咀
、海龟、海鸟
海洋哺乳动物。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其中有主要或偶尔公海出现的9种鲸
、1种海豹、几种海鸟、6种海龟
1种
。
Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍(Carcharhinus longimanus)
丝
(Carcharhinus falciformis)为主的大洋
,作为
绳捕
的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的
翅被割除。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业绳以高度洄游的肉食性
类如金枪
箭
为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀
、
、海洋哺乳动物
海鸟。
Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄效率低下的
绳捕
业的代价,发达国家还必须承担
绳捕获的受到汞污染的金枪
、
箭
给公众健康带来的代价。
En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.
这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护
管理
国际行动
划》
《
绳捕
中减
附带捕获海鸟国际行动
划》表示了特别的关切。
Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;绳捕
中减
附带捕获海鸟国际行动
划;养护
管理
国际行动
划;以及预防、阻止
消除非法、未报告
无管制的捕捞活动国际行动
划。
Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.
我们赞赏决议草案关于保护的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)
海鸟国际行动
划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。
Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.
大中规模的工业绳捕
利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府
政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕
造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与海龟、
海洋密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓
、旅游、观鲸
潜水的损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiburón; lija
www.eudic.net 版 权 所 有En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.
外国市场对金枪、鲨
、龙虾和海虾的需求量特别大。
Conozco bien lo de tiburón.
我非常了解关于鲨的事情。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的包括金枪
、鲣
、鲭
、鱿
、鲨
、龙虾和海虾等。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是鲨和长咀
生存的主要威胁之一。
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近的研究证明,大型肉性
如长咀
、鲨
和金枪
的数量迅速下降。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深海大洋渔场对鲸、鲨
、海鸟、海豚和海龟等几
产生了严重影响,这些
的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。
La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.
粮农组织通过了海鸟和鲨两项国际行动
划,应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞的这两
。
Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.
该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应何鲨
、箭
或大西洋马鲛,因为这些
的汞含量很高。
Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.
这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海洋生态系统、生境和海龟、鲨和海鸟等海洋物
的特定需要。
Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.
人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的生物热点,常常吸引大量各各样的大型捕
动物,例如鲨
、金枪
、长咀
、海龟、海鸟和海洋哺乳动物。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107物
,其中有主要或偶尔在公海出现的9
鲸
、1
海豹、几
海鸟、6
海龟和1
鲨
。
Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨,作为延绳捕
的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的
翅被割除。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳以高度洄游的肉性
如金枪
和箭
为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀
、鲨
、海洋哺乳动物和海鸟。
Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪
、鲨
和箭
给公众健康带来的代价。
En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.
在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理鲨国际行动
划》和《在延绳捕
中减少附带捕获海鸟国际行动
划》表示了特别的关切。
Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
这些承诺包括《负责渔业行为守则》;在延绳捕
中减少附带捕获海鸟国际行动
划;养护和管理鲨
国际行动
划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动
划。
Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.
我们赞赏决议草案关于保护鲨的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮
及农业组织(粮农组织)鲨
和海鸟国际行动
划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。
Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.
大中规模的工业延绳捕利润并不丰厚,这
利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕
造成的损害,地方粮
安全受到的威胁,与海龟、鲨
和海洋密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓
、旅游、观鲸和潜水的损害。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiburón; lija
www.eudic.net 版 权 所 有En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.
外国市场对金枪鱼、鲨鱼、龙虾和海虾的需求量特别大。
Conozco bien lo de tiburón.
我非常了解关于鲨鱼的事情。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是鲨鱼和长咀鱼生存的要威胁之一。
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近的研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数量迅速下降。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深海大洋渔场对鲸鱼、鲨鱼、海鸟、海豚和海龟等几种鱼类产生了严重影响,这些鱼类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。
La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.
粮农组织通过了海鸟和鲨鱼两项国际行动划,应有助于减少在延绳捕捞
附带捕捞的这两种鱼类。
Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.
该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨鱼、箭鱼或大西洋马鲛,因为这些鱼类的汞含量很高。
Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.
这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海洋生态系统、生境和海龟、鲨鱼和海鸟等海洋物种的特定需要。
Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.
人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海洋哺乳动物。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其有
要或偶尔在公海出现的9种鲸鱼、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨鱼。
Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为的大洋鲨鱼,作为延绳捕鱼的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。
Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕鱼业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给公众健康带来的代价。
En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.
在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动划》和《在延绳捕鱼
减少附带捕获海鸟国际行动
划》表示了特别的关切。
Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕鱼减少附带捕获海鸟国际行动
划;养护和管理鲨鱼国际行动
划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动
划。
Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.
我们赞赏决议草案关于保护鲨鱼的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鲨鱼和海鸟国际行动划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。
Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.
大规模的工业延绳捕鱼利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕鱼造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与海龟、鲨鱼和海洋密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓鱼、旅游、观鲸和潜水的损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiburón; lija
www.eudic.net 版 权 所 有En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.
外国市场对金、鲨
、龙虾和海虾
需求量特别大。
Conozco bien lo de tiburón.
我非常了解关于鲨事情。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞种类包括金
、
、鲭
、鱿
、鲨
、龙虾和海虾等。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是鲨和长咀
生存
主要威胁之一。
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近研究证明,大型肉食性
类如长咀
、鲨
和金
数量迅速下降。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深海大渔场对鲸
、鲨
、海鸟、海豚和海龟等几种
类产生了严重影响,这些
类
生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。
La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.
粮农组织通过了海鸟和鲨两项国际行动
划,应有助于减少在延绳捕捞
附带捕捞
这两种
类。
Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.
该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨、箭
或大西
马鲛,因为这些
类
汞含量很高。
Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.
这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海生态系统、生境和海龟、鲨
和海鸟等海
物种
特定需要。
Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.
人们越来越多地认识到海山还可能成为海生物热点,常常吸引大量各种各样
大型捕食动物,例如鲨
、金
、长咀
、海龟、海鸟和海
哺乳动物。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其有主要或偶尔在公海出现
9种鲸
、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨
。
Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主
大
鲨
,作为延绳捕
副渔获物被大量捕捞,极为珍贵
翅被割除。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳以高度洄游肉食性
类如金
和箭
为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀
、鲨
、海
哺乳动物和海鸟。
Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下延绳捕
业
代价,发达国家还必须承担延绳捕获
受到汞污染
金
、鲨
和箭
给公众健康带来
代价。
En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.
在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理鲨国际行动
划》和《在延绳捕
减少附带捕获海鸟国际行动
划》表示了特别
关切。
Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕减少附带捕获海鸟国际行动
划;养护和管理鲨
国际行动
划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制
捕捞活动国际行动
划。
Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.
我们赞赏决议草案关于保护鲨措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鲨
和海鸟国际行动
划以及粮农组织最近制订
海龟问题准则。
Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.
大规模
工业延绳捕
利润并不丰厚,这种利润还因下列方面
隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃
危险,对小规模捕
造成
损害,地方粮食安全受到
威胁,与海龟、鲨
和海
密不可分
土著岛屿文化
丧失,以及对利润更大
可持续经济活动如消遣性钓
、旅游、观鲸和潜水
损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tiburón; lija
www.eudic.net 版 权 所 有En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.
外国市场对金枪鱼、鲨鱼、龙虾海虾的需求量特别大。
Conozco bien lo de tiburón.
我非常了解关于鲨鱼的事情。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾
海虾等。
Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.
延绳也是鲨鱼咀鱼生存的主要威胁之一。
Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.
最近的研究证明,大型肉食性鱼咀鱼、鲨鱼
金枪鱼的数量迅速下降。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深海大洋渔场对鲸鱼、鲨鱼、海鸟、海豚海龟等几种鱼
产生了严重影响,这些鱼
的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。
La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.
粮农组织通过了海鸟鲨鱼两项国际行动
划,应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞的这两种鱼
。
Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.
该警告建议,待产、怀孕哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨鱼、箭鱼或大西洋马鲛,因为这些鱼
的汞含量很高。
Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.
这些代表团强调,必须考虑稀有弱海洋生态系统、生境
海龟、鲨鱼
海鸟等海洋物种的特定需要。
Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.
人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例鲨鱼、金枪鱼、
咀鱼、海龟、海鸟
海洋哺乳动物。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种鲸鱼、1种海豹、几种海鸟、6种海龟1种鲨鱼。
Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.
以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨鱼,作为延绳捕鱼的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。
Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.
工业延绳以高度洄游的肉食性鱼金枪鱼
箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、
咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物
海鸟。
Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.
另一方面,除了要承担补贴利润微薄效率低下的延绳捕鱼业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼
箭鱼给公众健康带来的代价。
En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.
在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护管理鲨鱼国际行动
划》
《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动
划》表示了特别的关切。
Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动划;养护
管理鲨鱼国际行动
划;以及预防、阻止
消除非法、未报告
无管制的捕捞活动国际行动
划。
Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.
我们赞赏决议草案关于保护鲨鱼的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鲨鱼海鸟国际行动
划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。
Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.
大中规模的工业延绳捕鱼利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕鱼造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与海龟、鲨鱼
海洋密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动
消遣性钓鱼、旅游、观鲸
潜水的损害。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。