En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些程进行验
的
作目前正在顺利进行。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些程进行验
的
作目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管理人的验测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军事人员也从事验干事
作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验试验,将可进一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般事务人员员额的验干事。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还人口基金总部监督验
报告的提交情况,并对没有
到的报告采取后续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助验股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,在福瓦尔营的验干事员额是三个本国一般事务
作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委员会重申其,
人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验
报告并将报告提交给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营的验干事的
作现在是由一位行政干事兼管,必须有一位全时间的
作人员以确保该营地验
作的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程的设施、场地和设备、以及作人员的监督和检察作为公共卫生监管
作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验
(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行的工作目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管理人的测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军人
也
工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和试
,将可进一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委会赞成在Ziouani营设一个一般
务人
额的
。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委会还建议人口基金总部监督
报告的提交情况,并对没有
到的报告采取后续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助股检
战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委会说,在福瓦尔营的
额是三个本国一般
务工作人
之一,委
会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委会重申其建议,即人口基金的国家办
处在货物和服务交付后三个星期内完成
报告并将报告提交给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营的的工作现在是由一位行政
兼管,必须有一位全时间的工作人
以确保该营地
工作的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任
其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实
室的资格
(包括空间、设备、人
安排、管制水平和规定的检
指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程行验
的工作目前正在
行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管人的验
测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军事人员也从事验干事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再行生产质量保证和验
试验,将可
一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般事务人员员额的验干事。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还建议人口基金总部监督验报告的提交情况,并对没有
到的报告采取后续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助验股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,在福瓦尔营的验干事员额是三个本国一般事务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说
(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验报告并将报告提交给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营的验干事的工作现在是
一位行政干事兼管,必须有一位全时间的工作人员以确保该营地验
工作的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验
(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。
声:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行验的工
目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管理人的验测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军事人员也从事验干事工
,
他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和验试验,将可进一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般事务人员员额的验干事。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还建议人口基金总部监督验报告的提交情况,并对没有
到的报告采取后续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助验股检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,在营的验
干事员额
三个本国一般事务工
人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验报告并将报告提交给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营的验干事的工
现在
由一位行政干事兼管,必须有一位全时间的工
人员以确保该营地验
工
的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程的设施、场地和设备、以及工人员的监督和检察
为公共卫生监管工
开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验
(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板程进行
作目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管理人测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani,军
人员也从
作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和试
,将可进一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成在Ziouani设一个一般
务人员员额
。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还建议人口基金总部监督报告
提交情况,并对没有
到
报告采取后续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助股检
战略部署储存和其他特派团
发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,在福瓦尔员额是三个本国一般
务
作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委员会重申其建议,即人口基金国家办
处在货物和服务交付后三个星期内完成
报告并将报告提交给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani作现在是由一位行政
兼管,必须有一位全时间
作人员以确保该
地
作
效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为新
批量生产中每批产品所必须测试
爆炸性弹药
数量,这将加大生产批次被拒绝
可能性和生产
废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程设施、场地和设备、以及
作人员
监督和检察作为公共卫生监管
作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制
法律责任从其范围及机构责任
角度来看都不明确,因为这方面
公共卫生与兽医卫生领域
责任有重叠现象,而且甚至已经颁发
条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实
室
资格
(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定
检
指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行的工作目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管理人的测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军事人员也从事干事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程再进行生产质量保证和
试
,将可进一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般事务人员员额的干事。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还建议人口基金总部监督报告的提交情况,并对没有
到的报告采取后续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责助
股检
战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,在福瓦尔营的干事员额是三个本国一般事务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成报告并将报告提交给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营的干事的工作现在是由一位行政干事兼管,必须有一位全时间的工作人员以确保该营地
工作的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为新的批量生产
每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际也并不得到执行; 尚未开展过对实
室的资格
(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检
指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行工作目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管理人测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军人员也从
工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和试
,将可进一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般务人员员额
。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还建议人口基金总部监督报告
提交情况,并对没有
到
报告采取后续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助股检
战略部署储存和其他特派团
发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,在福瓦尔营员额是三个本国一般
务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委员会重申其建议,即人口基金国家办
处在货物和服务交付后三个星期内完成
报告并将报告提交给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营工作现在是由一位行政
兼管,必须有一位全时间
工作人员以确保该营地
工作
效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为新
批量生产中每批产品所必须测试
爆炸性弹药
数量,这将加大生产批次被拒绝
可能性和生产
废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程设施、场地和设备、以及工作人员
监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制
法律责任从其范围及机构责任
角度来看都不明确,因为这方面
公共卫生与兽医卫生领域
责任有重叠现象,而且甚至已经颁发
条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实
室
资格
(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定
检
指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行的工作目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管理人的测
。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军事人员也从事干事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保证和
,将可进一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般事务人员员额的干事。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还建议人口基金总部监督的提交情况,并对没有
到的
取后续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助股检
战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,在福瓦尔营的干事员额是三个本国一般事务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成并将
提交给总部
购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营的干事的工作现在是由一位行政干事兼管,必须有一位全时间的工作人员以确保该营地
工作的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为新的批量生产中每批产品所必须测
的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性和生产的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实室的资格
(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检
指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索莫桑比克,对这些样板工程进行
的工作目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商管理人的
测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军事人员也从事干事工作,但是他们每六个月论调,没有连
性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在生产过程中如果再进行生产质量保试
,将可进一步保
可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般事务人员员额的干事。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还建议人口基金总部监督报告的提交情况,并对没有
到的报告采
行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
维修股还负责协助股检
战略部署储存
其他特派团的发电机
设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,在福瓦尔营的干事员额是三个本国一般事务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物服务交付
三个星期内完成
报告并将报告提交给总部采购股。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营的干事的工作现在是由一位行政干事兼管,必须有一位全时间的工作人员以确保该营地
工作的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为新的批量生产中每批产品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大生产批次被拒绝的可能性
生产的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于生产过程的设施、场地设备、以及工作人员的监督
检察作为公共卫生监管工作开展得不够,而且在其规模
监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫生与兽医卫生领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实
室的资格
(包括空间、设备、人员安排、管制水平
规定的检
指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aceptar una vez verificada su calidad
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
在布基纳法索和莫桑比克,对这些样板工程进行验的工作目前正在顺利进行。
Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.
每个版本都将接受运行商和管理人的验测试。
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad.
在Ziouani营,军事人员也从事验干事工作,但是他们每六个月论调,没有连续性。
Suponiendo que esto se cumpla, la fiabilidad seguirá mejorándose mediante la realización de pruebas de calidad y aceptación durante el proceso de fabricación.
假定采用了这种程序,则在过程中如果再进行
量保证和验
试验,将可进一步保证可靠性。
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani.
咨询委员会赞成在Ziouani营设一个一般事务人员员额的验干事。
La Junta recomendó además que la sede del UNFPA vigilara la presentación de los informes de recibo e inspección y que hiciera el seguimiento de los informes no recibidos.
委员会还建议人口基金总部监督验报告的提交情况,并对没有
到的报告采取后续行动。
La Dependencia también está encargada de ayudar a la Dependencia de Recepción e Inspección a inspeccionar los generadores y el equipo de todas las existencias para el despliegue estratégico y otras misiones.
还负责协助验
检验战略部署储存和其他特派团的发电机和设备。
La Comisión observa que el puesto de empleado de recepción e inspección en el campamento Faouar es uno de los tres funcionarios de servicios generales de contratación nacional para los cuales la Comisión había solicitado una rejustificación (véase infra).
委员会说,在福瓦尔营的验干事员额是三个本国一般事务工作人员之一,委员会曾经对此要求再度说明理由(见下文)。
En el párrafo 299, la Junta de Auditores reiteró su recomendación de que las oficinas del UNFPA en los países prepararan informes de recibo e inspección en un plazo de tres semanas y que remitieran esos informes a la Dependencia de Adquisiciones de la sede.
在第299段,委员会重申其建议,即人口基金的国家办事处在货物和服务交付后三个星期内完成验报告并将报告提交给总部采购
。
La Secretaría explicó que actualmente las actividades de recepción e inspección en el campamento Ziouani están a cargo de un oficial administrativo contratado a tiempo parcial y que para garantizar unas operaciones eficientes de recepción e inspección en este campamento se necesitaba un empleado contratado a tiempo completo.
秘书处解释说,该Ziouani营的验干事的工作现在是由一位行政干事兼管,必须有一位全时间的工作人员以确保该营地验
工作的效率。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验新的批量
中每批
品所必须测试的爆炸性弹药的数量,这将加大
批次被拒绝的可能性和
的废品率等。
La supervisión de las instalaciones de producción, las plantas y la maquinaria, las personas que trabajan en la producción y la inspección está, en cuanto control de la salud pública, indebidamente organizada y es incompleta en cuanto hace a su amplitud y parámetros; No están claras las normas legales sobre controles obligatorios, tanto en lo que respecta a su amplitud como a las instituciones encargadas, por estar imbricadas en esta esfera obligaciones relativas a salud pública y a salud veterinaria, y cuando realmente existen no se aplican en la práctica; No se ha efectuado la acreditación de laboratorios (superficie, equipos, personal directivo, nivel de control y parámetros obligatorios).
对于过程的设施、场地和设备、以及工作人员的监督和检察作为公共卫
监管工作开展得不够,而且在其规模和监管所涉方面也不够完整; 义务性管制的法律责任从其范围及机构责任的角度来看都不明确,因为这方面的公共卫
与兽医卫
领域的责任有重叠现象,而且甚至已经颁发的条例在实际中也并不得到执行; 尚未开展过对实验室的资格验
(包括空间、设备、人员安排、管制水平和规定的检验指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。