Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。
rechazar; repeler
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
诉分庭还驳回了检察官
反
诉。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推一词
标准用法是指可以驳回
推
。
Sin embargo, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de las autoras.
然而,最高法院还是驳回了交人
申诉。
Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
诉结果因已超过法
时限被驳回。
Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.
交人
出了新
诉要求重新审理,而
诉又被驳回。
Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.
最,
向宪法法院
出法律保护状
诉也被驳回。
Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.
驳回决载有如何向最高法院
出
诉
指导。
Al no hacerlo, la juez, aplicando correctamente la ley, rechazó su pretensión.
因为他们没有这么做,所以法官正确地依法驳回了他们申诉。
Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.
交人然
向Murcia省高级法院
出
诉,也被驳回。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他罪
出
诉,但被驳回。
En su apelación al Tribunal Supremo, se rechazó asimismo esta petición.
交人向最高法院
出
诉,也同样遭到了驳回。
Fue después de esa negativa cuando el padre interpuso un recurso de apelación.
正是在申诉被驳回,受害人
父亲才
出
诉。
Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
诉因属法
限期之
出而最终被驳回。
Tras ser denegada dicha petición por la Corte Suprema, el Sr.
Muller 先生申请被高等法院驳回。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
El 8 de febrero, el Presidente Meron rechazó la solicitud de liberación anticipada de Esad Landzo.
8日,梅龙庭长驳回了关于早释放Esad Landzo
请求。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳回复审请求。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳回法域争论过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.
被告就指派律师一事起
诉,最
被
诉分庭部分驳回。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rechazar; repeler
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回检察官的反上诉。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我认为贸易法委员会对推
一词的标准用法是指可以驳回的推
。
Sin embargo, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de las autoras.
然而,最高法院还是驳回提交人的申诉。
Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉结果因已超过法时限被驳回。
Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.
提交人随后提出新的上诉要求重新审理,而上诉又被驳回。
Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.
最后,她向宪法法院提出法律保护状的上诉也被驳回。
Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.
驳回决载有如何向最高法院提出上诉的指导。
Al no hacerlo, la juez, aplicando correctamente la ley, rechazó su pretensión.
因为没有这么做,所以法官正确地依法驳回
的申诉。
Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.
提交人然后向Murcia省高级法院提出上诉,也被驳回。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就的
罪提出上诉,但被驳回。
En su apelación al Tribunal Supremo, se rechazó asimismo esta petición.
提交人向最高法院提出的上诉,也同样遭到驳回。
Fue después de esa negativa cuando el padre interpuso un recurso de apelación.
正是在申诉被驳回后,受害人的父亲才提出上诉。
Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉因属法限期之后提出而最终被驳回。
Tras ser denegada dicha petición por la Corte Suprema, el Sr.
Muller 先生的申请被高等法院驳回。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
El 8 de febrero, el Presidente Meron rechazó la solicitud de liberación anticipada de Esad Landzo.
8日,梅龙庭长驳回关于提早释放Esad Landzo的请求。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳回复审请求。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳回法域争论过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.
被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
rechazar; repeler
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上分庭还驳回了检察官的反上
。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推一词的标准用法是指可以驳回的推
。
Sin embargo, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de las autoras.
,
高法院还是驳回了提交人的申
。
Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上结果因已超过法
时限
驳回。
Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.
提交人随后提出了新的上要求重新审理,
上
驳回。
Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.
后,她向宪法法院提出法律保护状的上
也
驳回。
Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.
驳回决载有如何向
高法院提出上
的指导。
Al no hacerlo, la juez, aplicando correctamente la ley, rechazó su pretensión.
因为他们没有这么做,所以法官正确地依法驳回了他们的申。
Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.
提交人后向Murcia省高级法院提出上
,也
驳回。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他的罪提出上
,但
驳回。
En su apelación al Tribunal Supremo, se rechazó asimismo esta petición.
提交人向高法院提出的上
,也同样遭到了驳回。
Fue después de esa negativa cuando el padre interpuso un recurso de apelación.
正是在申驳回后,受害人的父亲才提出上
。
Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上因属法
限期之后提出
终
驳回。
Tras ser denegada dicha petición por la Corte Suprema, el Sr.
Muller 先生的申请高等法院驳回。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)议会驳回。
El 8 de febrero, el Presidente Meron rechazó la solicitud de liberación anticipada de Esad Landzo.
8日,梅龙庭长驳回了关于提早释放Esad Landzo的请求。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳回复审请求。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳回法域争论过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.
告就指派律师一事提起上
,
后
上
分庭部分驳回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rechazar; repeler
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示个索
应予驳回。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检察官的反上诉。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推一词的标准用法是指可以驳回的推
。
Sin embargo, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de las autoras.
然而,最高法院还是驳回了提交人的申诉。
Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉结果因已超过法时限被驳回。
Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.
提交人随后提出了新的上诉要求重新审理,而上诉又被驳回。
Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.
最后,她向宪法法院提出法律保护状的上诉也被驳回。
Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.
驳回决载有如何向最高法院提出上诉的指导。
Al no hacerlo, la juez, aplicando correctamente la ley, rechazó su pretensión.
因为他们有
么做,所以法官正确地依法驳回了他们的申诉。
Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.
提交人然后向Murcia省高级法院提出上诉,也被驳回。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他的罪提出上诉,但被驳回。
En su apelación al Tribunal Supremo, se rechazó asimismo esta petición.
提交人向最高法院提出的上诉,也同样遭到了驳回。
Fue después de esa negativa cuando el padre interpuso un recurso de apelación.
正是在申诉被驳回后,受害人的父亲才提出上诉。
Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉因属法限期之后提出而最终被驳回。
Tras ser denegada dicha petición por la Corte Suprema, el Sr.
Muller 先生的申请被高等法院驳回。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
El 8 de febrero, el Presidente Meron rechazó la solicitud de liberación anticipada de Esad Landzo.
8日,梅龙庭长驳回了关于提早释放Esad Landzo的请求。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳回复审请求。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳回法域争论过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.
被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rechazar; repeler
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上分庭还驳回了检察官
反上
。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推一词
标准用法是指可以驳回
推
。
Sin embargo, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de las autoras.
然而,最高法院还是驳回了交人
申
。
Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
上
结果因已超过法
时限被驳回。
Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.
交人随
了新
上
要求重新审理,而上
又被驳回。
Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.
最,
向宪法法院
法律保护状
上
也被驳回。
Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.
驳回决载有如何向最高法院
上
指导。
Al no hacerlo, la juez, aplicando correctamente la ley, rechazó su pretensión.
因为他们没有这么做,所以法官正确地依法驳回了他们申
。
Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.
交人然
向Murcia省高级法院
上
,也被驳回。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他罪
上
,但被驳回。
En su apelación al Tribunal Supremo, se rechazó asimismo esta petición.
交人向最高法院
上
,也同样遭到了驳回。
Fue después de esa negativa cuando el padre interpuso un recurso de apelación.
正是在申被驳回
,受害人
父亲才
上
。
Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
上
因属法
限期之
而最终被驳回。
Tras ser denegada dicha petición por la Corte Suprema, el Sr.
Muller 先生申请被高等法院驳回。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
El 8 de febrero, el Presidente Meron rechazó la solicitud de liberación anticipada de Esad Landzo.
8日,梅龙庭长驳回了关于早释放Esad Landzo
请求。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳回复审请求。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳回法域争论过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.
被告就指派律师一事起上
,最
被上
分庭部分驳回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rechazar; repeler
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示赔单元应予驳回。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检察官的反上诉。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推一词的标准用法是指可以驳回的推
。
Sin embargo, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de las autoras.
然而,最高法院还是驳回了提交人的申诉。
Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉结果因已超过法时限被驳回。
Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.
提交人随后提出了新的上诉要求重新审理,而上诉又被驳回。
Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.
最后,她向宪法法院提出法律保护状的上诉也被驳回。
Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.
驳回决载有如何向最高法院提出上诉的指导。
Al no hacerlo, la juez, aplicando correctamente la ley, rechazó su pretensión.
因为他们没有,所以法官正确地依法驳回了他们的申诉。
Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.
提交人然后向Murcia省高级法院提出上诉,也被驳回。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他的罪提出上诉,但被驳回。
En su apelación al Tribunal Supremo, se rechazó asimismo esta petición.
提交人向最高法院提出的上诉,也同样遭到了驳回。
Fue después de esa negativa cuando el padre interpuso un recurso de apelación.
正是在申诉被驳回后,受害人的父亲才提出上诉。
Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉因属法限期之后提出而最终被驳回。
Tras ser denegada dicha petición por la Corte Suprema, el Sr.
Muller 先生的申请被高等法院驳回。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
El 8 de febrero, el Presidente Meron rechazó la solicitud de liberación anticipada de Esad Landzo.
8日,梅龙庭长驳回了关于提早释放Esad Landzo的请求。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳回复审请求。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳回法域争论过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.
被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rechazar; repeler
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检察官的反上诉。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推一词的标准用法是指可以驳回的推
。
Sin embargo, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de las autoras.
然而,最法院还是驳回了提交人的申诉。
Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉结果因已超过法时限被驳回。
Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.
提交人随后提出了新的上诉要求重新审理,而上诉又被驳回。
Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.
最后,她宪法法院提出法律保护状的上诉也被驳回。
Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.
驳回决载有如何
最
法院提出上诉的指导。
Al no hacerlo, la juez, aplicando correctamente la ley, rechazó su pretensión.
因为他们没有这么做,所以法官正确地依法驳回了他们的申诉。
Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.
提交人然后Murcia
级法院提出上诉,也被驳回。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他的罪提出上诉,但被驳回。
En su apelación al Tribunal Supremo, se rechazó asimismo esta petición.
提交人最
法院提出的上诉,也同样遭到了驳回。
Fue después de esa negativa cuando el padre interpuso un recurso de apelación.
正是在申诉被驳回后,受害人的父亲才提出上诉。
Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉因属法限期之后提出而最终被驳回。
Tras ser denegada dicha petición por la Corte Suprema, el Sr.
Muller 先生的申请被等法院驳回。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
El 8 de febrero, el Presidente Meron rechazó la solicitud de liberación anticipada de Esad Landzo.
8日,梅龙庭长驳回了关于提早释放Esad Landzo的请求。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳回复审请求。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳回法域争论过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.
被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
rechazar; repeler
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还了检察官的反上诉。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推一词的标准用法
指可以
的推
。
Sin embargo, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de las autoras.
然而,最高法院还了提交人的申诉。
Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉结果因已超过法时限被
。
Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.
提交人随后提出了的上诉要
审理,而上诉又被
。
Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.
最后,她向宪法法院提出法律保护状的上诉也被。
Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.
决
载有如何向最高法院提出上诉的指导。
Al no hacerlo, la juez, aplicando correctamente la ley, rechazó su pretensión.
因为他们没有这么做,所以法官正确地依法了他们的申诉。
Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.
提交人然后向Murcia省高级法院提出上诉,也被。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他的罪提出上诉,但被
。
En su apelación al Tribunal Supremo, se rechazó asimismo esta petición.
提交人向最高法院提出的上诉,也同样遭到了。
Fue después de esa negativa cuando el padre interpuso un recurso de apelación.
正在申诉被
后,受害人的父亲才提出上诉。
Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉因属法限期之后提出而最终被
。
Tras ser denegada dicha petición por la Corte Suprema, el Sr.
Muller 先生的申请被高等法院。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会。
El 8 de febrero, el Presidente Meron rechazó la solicitud de liberación anticipada de Esad Landzo.
8日,梅龙庭长了关于提早释放Esad Landzo的请
。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分复审请
。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在法域争论过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.
被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rechazar; repeler
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳检察官的反上诉。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推一词的标准用法是指可以驳
的推
。
Sin embargo, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de las autoras.
然而,最高法院还是驳提交人的申诉。
Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉结果因已超过法时限被驳
。
Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.
提交人随后提出新的上诉要求重新审理,而上诉又被驳
。
Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.
最后,她向宪法法院提出法律保护状的上诉也被驳。
Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.
驳决
载有如何向最高法院提出上诉的指导。
Al no hacerlo, la juez, aplicando correctamente la ley, rechazó su pretensión.
因为们没有这么做,所以法官正确地依法驳
们的申诉。
Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.
提交人然后向Murcia省高级法院提出上诉,也被驳。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就的
罪提出上诉,但被驳
。
En su apelación al Tribunal Supremo, se rechazó asimismo esta petición.
提交人向最高法院提出的上诉,也同样遭到驳
。
Fue después de esa negativa cuando el padre interpuso un recurso de apelación.
正是在申诉被驳后,受害人的父亲才提出上诉。
Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉因属法限期之后提出而最终被驳
。
Tras ser denegada dicha petición por la Corte Suprema, el Sr.
Muller 先生的申请被高等法院驳。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳。
El 8 de febrero, el Presidente Meron rechazó la solicitud de liberación anticipada de Esad Landzo.
8日,梅龙庭长驳关于提早释放Esad Landzo的请求。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳复审请求。
En su rechazo del argumento jurisdiccional, el Tribunal estimó que la CIM se aplicaba al contrato.
在驳法域争论过程中,法院认为,《销售公约》适用于该合同。
La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.
被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。