Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者中国人。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔首批提供援助的国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦首批签署和批准《渥太华公约》的国家之一。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利开始实施综合方案的首批国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它首批签署该公约国家之一,而且
开始批准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首批国家之一。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流病在巴西爆发不久,就发现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令一个确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首批特遣部队来自格鲁吉和罗马尼
,
经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利还
首批加
反种族主义公约并做出执
承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首批付款落实到独立实体的个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令检察官一
调查活动的一个里程碑,
该法院历史上发出的首批逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,首批关于可持续发展和气候变化的举措之一。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹首批签署和批准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两
任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷动常常
冲突
方能够同意的首批事
之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首批人员返回城市地区,但回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进
谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民得到遣返,这代顿和巴黎协定签署以来的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的拓荒者
中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔提供援助的国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦签署和
准《渥太华公约》的国家之一。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚已开始实施综合方案的
国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民回返的重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它签署该公约国家之一,而且已开始
准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的
国家之一。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流病在巴西爆发不久,就发现了
女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出逮捕令
一个确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还加入各项反种族主义公约并做出执
承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权,
付款落实到独立实体的各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令检察官一项调查活动的一个里程碑,
该法院历史上发出的
逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,关于可持续发展和气候变化的举措之一。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹签署和
准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷动常常
冲突各方能够同意的
事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括人员返回城市地区,但
回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种逐步方法,即就为数有
的初步核裁军步骤进
谈判,并在
步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎100万难民得到遣返,这
代顿和巴黎协定签署以来的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的
动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的拓荒者是中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是提供援助的国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是签署和
准《渥太华公约》的国家之一。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
日利亚是已开始实施综合方案的
国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民返的重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是签署该公约国家之一,而且已开始
准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的国家之一。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流病在巴西爆发不久,就发现了
女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出逮捕令是一个确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的特遣部队来自格鲁吉亚和
亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是加入各项反种族主义公约并做出执
承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将付款落实到独立实体的各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动的一个里程碑,是该法院历史上发出的逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,是关于可持续发展和气候变化的举措之一。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是签署和
准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷动常常是冲突各方能够同意的
事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括人员返
城市地区,但是
返总人数依然不多,
返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进谈判,并在
步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定签署以来的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的
动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者是中人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首批提供援助的。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首批签署和批准《渥太华公约》的一。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始实施综合方案的首批一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首批签署该公约一,而且已开始批准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首批一。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流病在巴西爆
不久,就
现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军出首批逮捕令是一个确实值得欢迎的事态
。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
立实体的首批特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首批加入各项反种族主义公约并做出执承诺的
一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首批付款落实到立实体的各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动的一个里程碑,是该法院历史上出的首批逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和表它们
的《21世纪议程》,是首批关于可持续
和气候变化的举措
一。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首批签署和批准《儿童权利公约》的一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷动常常是冲突各方能够同意的首批事项
一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首批人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定签署以来的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首批批准一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的
动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者是中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首批提供援助的国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首批签署和批准《渥太华公约》的国家之一。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是开始实施综合方案的首批国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传民首批回返的重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首批签署该公约国家之一,而且开始批准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首批国家之一。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流病在巴西爆发不久,就发现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首批特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首批加入各项反种族主义公约并做出执承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首批付款落实到独立实体的各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动的一个里程碑,是该法院历史上发出的首批逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,是首批关于可持续发展和气候变化的举措之一。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首批签署和批准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷动常常是冲突各方能够同意的首批事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首批人员返回地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定签署以来的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的动框架。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者是中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首批提供援助的国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首批签署和批准《渥太华公约》的国家之一。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始实施综合方案的首批国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首批签署该公约国家之一,而且已开始批准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首批国家之一。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流病在巴西爆发不久,就发现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批令是一个确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首批特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首批加入各项反种族主义公约并做出执承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首批付款落实到独立实体的各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这令是检察官一项调查活动的一个里程碑,是该法院历史上发出的首批
令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,是首批关于可持续发展和气候变化的举措之一。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首批签署和批准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷动常常是冲突各方能够同意的首批事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首批人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定签署以来的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的动框架。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒是中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首批提供援助的国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首批签署和批准《渥太华公约》的国家之一。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始实施综合方案的首批国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首批签署该公约国家之一,而且已开始批准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求现象作斗争的首批国家之一。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流病在巴西爆发不久,就发现了首批女感
。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首批特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首批加入各项反族主义公约并做出执
承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首批付款落实到独立实体的各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
些逮捕令是检察官一项调查活动的一个里程碑,是该法院历史上发出的首批逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,是首批关于可持续发展和气候变化的举措之一。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首批签署和批准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷动常常是冲突各方能够同意的首批事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首批人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进
谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在方面,我们欢迎首批100万难民得到遣返,
是代顿和巴黎协定签署以来的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在方面,古巴作为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的
动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首拓荒者是中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首提供援助的国
。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首和
准《渥太华公约》的国
。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始实施综合方案的首国
。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首回返的重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首该公约国
,而且已开始
准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首国
。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流病在巴西爆发不久,就发现了首
女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首逮捕令是
个确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部
到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首加入各项反种族主义公约并做出执
承诺的国
。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首付款落实到独立实体的各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官项调查活动的
个里程碑,是该法院历史上发出的首
逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
些缔约方提及,制定和发表它们国
的《21世纪议程》,是首
关于可持续发展和气候变化的举措
。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首和
准《儿童权利公约》的国
,而且最近还
了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷动常常是冲突各方能够同意的首
事项
,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进
谈判,并在首
步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定
以来的
个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首准国
的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的
动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者是中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首批提供援助的国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首批签署和批准《渥太华公约》的国家之。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始实施综合方案的首批国家之。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首批签署该公约国家之,而且已开始批准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首批国家之。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流病在巴西爆发不久,就发现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是个确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首批特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首批加入各反种族主义公约并做出执
承诺的国家之
。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首批付款落实到独立实体的各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察调查活动的
个里程碑,是该法院历史上发出的首批逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,是首批关于可持续发展和气候变化的举措之
。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首批签署和批准《儿童权利公约》的国家之,而且最近还签署了该公约的两
任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷动常常是冲突各方能够同意的首批事
之
,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首批人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进
谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定签署以来的个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首批批准国之的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的
动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
www.eudic.net 版 权 所 有Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区拓荒者是中国人。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是提供援助
国家。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是签署和
准《渥太华公约》
国家之一。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始实施综合方案国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民回返
重要象征意义。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是签署该公约国家之一,而且已开始
准进程。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争国家之一。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋病流病在巴西爆发不久,就发现了
女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出逮捕令是一个确实值得欢迎
事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士
。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
,叙利亚还是
加入各项反种族主义公约并做出执
承诺
国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定机制和基金权限,正将
付款落实到独立实体
各个特遣队。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动一个里程碑,是该法院历史上发出
逮捕令。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家《21世纪议程》,是
关于可持续发展和气候变化
举措之一。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是签署和
准《儿童权利公约》
国家之一,而且最近还签署了该公约
两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷动常常是冲突各方能够
意
事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目突破,包括
人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限初步核裁军步骤进
谈判,并在
步骤完成后再考虑采取新
步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定签署以来
一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为准国之一
《儿童权利公约》中所铭刻
原则提供了最合适
动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。