Conviene darles verde a las vacas.
应该用青饲料来喂母牛。
pasto; forraje; pienso
Conviene darles verde a las vacas.
应该用青饲料来喂母牛。
Vendió las plantas de canola como forraje para animales.
他出售油菜作
来换取饲料。
Está dando pienso al ganado.
他在给牲喂饲料。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖一公斤鲑鱼需要5公斤野生鱼饲料。
Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.
影响是多方面的,其中之一是水养殖必须改用植
类饲料。
Los bosques y los árboles son también reservas clave de forraje que contribuyen a la alimentación del ganado durante los períodos de sequía prolongada.
森林和树木往往也是饲料的主要保存地,有助于在长期干旱期间维持牲。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调基础设施以及牲
饲养人获得兽医服务和牲
饲料问题。
Según el aceite utilizado, la filtración deja una pasta en el filtro rica en proteínas, que podría utilizarse como pienso o para el consumo humano.
视所用油品不同,过滤过程会生富含高蛋白的滤饼,可用作动
饲料,人也可以食用。
Las tierras secas incluyen todas las regiones terrestres donde la escasez de agua limita la producción de cultivos, forraje, madera y otros servicios de los ecosistemas.
旱地包括地球上这样一些区域,那里因缺水而使作、饲料、林木和生态系统供应的其他食用原料的生
限制。
En el Sudán, el FIDA ha financiado la investigación de variedades de cultivos comerciales y forrajeros resistentes a la sequía, la salinidad y las malas condiciones del suelo.
在苏丹,农发基金为耐旱、耐盐、适合在贫瘠土壤中生长的经济作和饲料作
品种研究提供
经费。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定针对
场管理和饲料作
发展的各种联网活动。
El Sistema de Análisis de Riesgos en Puntos Críticos de Control (HACCP) (normas y procedimientos) se aplicará a todos los operadores de piensos y productos alimenticios de terceros países que exportan a la UE.
危害分析关键控制点制度(规则和程序)将适用于向欧盟出口的第三国的所有饲料和食品经营商。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
民委员会放
的驯鹿数量过高对放
地造成不良影响,增加
提供进一步饲料的需要,从而损害
驯鹿养
业。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取油份,剩余渣块可用作高蛋白牛饲料或燃烧发电。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶量或增长率,减少每单位牛肉的甲烷量。
Egipto también ha concluido varios acuerdos comerciales (Asociación con la UE, Gran Zona Árabe de Libre Comercio (GAFTA), Zona Industrial Calificada (QIZ)) que amplían el acceso a los mercados y brindan nuevas oportunidades para la integración regional y el proceso de paz.
埃及还缔结一些贸易协定(欧盟伙伴、谷
及饲料贸易协会、QIZ),扩大
市场准入并为区域一体化和和平进程创造
新的机会。
La FAO también ha respaldado las redes regionales de programas temáticos (RPT) en el ámbito de la teleobservación y la vigilancia de la desertificación, la conservación de los suelos y los cultivos forrajeros y ha participado en el programa TerrAfrica.
粮农组织还向荒漠化遥感和远程监测、水土保持及饲料作等方面的区域主题方案网络提供支持,并参与
“非洲土地保护(TerrAfrica)方案”。
Las talas en curso y cada vez más intensas de bosques de liquen de calidad aumentan la necesidad de proporcionar piensos y ponen en peligro la autosostenibilidad económica de la cría del reno, ya que ésta depende de que el animal pueda mantenerse por sí solo.
目前正在进行的和日益增加的地衣区森林的伐木作业使得更有必要提供饲料,并威胁驯鹿养殖业本身的经济自我持续能力,因为这一养殖业靠的是驯鹿自己维持生存。
2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.
2 各国应建立全面合理的食品管制制度,利用风险分析和监督机制减少食源性疾病的风险,以确保整个食链包括动
饲料的安全。
En los últimos años, debido a la falta de alimentos naturales de invierno, los autores han tenido que recurrir a piensos artificiales, lo cual exige obtener ingresos adicionales de fuentes distintas de la cría de renos, lo que a su vez repercute sobre la rentabilidad de esta forma de sustento.
近年来,由于缺少自然的冬季饲料,提交人不得不依赖需要用驯鹿业所得以外的收入来购置的人工驯鹿饲料,从而对这种生活方式的收益造成影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pasto; forraje; pienso
Conviene darles verde a las vacas.
应该用青饲料来喂母牛。
Vendió las plantas de canola como forraje para animales.
他出售了油菜作来换取饲料。
Está dando pienso al ganado.
他给牲畜喂饲料。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖一公斤鲑鱼需要5公斤野生鱼饲料。
Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.
影响是多方面的,其中之一是水产养殖必须改用植类饲料。
Los bosques y los árboles son también reservas clave de forraje que contribuyen a la alimentación del ganado durante los períodos de sequía prolongada.
森林和树木往往也是饲料的主要保存地,有助长期干旱期间维持牲畜。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜牧基础设施以及牲畜饲养人获得兽医服务和牲畜饲料问题。
Según el aceite utilizado, la filtración deja una pasta en el filtro rica en proteínas, que podría utilizarse como pienso o para el consumo humano.
视所用油品不同,过滤过程会产生富含高蛋白的滤饼,可用作动饲料,人也可以食用。
Las tierras secas incluyen todas las regiones terrestres donde la escasez de agua limita la producción de cultivos, forraje, madera y otros servicios de los ecosistemas.
旱地包括地球上这样一些区域,那里因缺水而使作、饲料、林木和生态系统供应的其他食用原料的生产受到限制。
En el Sudán, el FIDA ha financiado la investigación de variedades de cultivos comerciales y forrajeros resistentes a la sequía, la salinidad y las malas condiciones del suelo.
苏丹,农发基金为耐旱、耐盐、适
瘠土壤中生长的经济作
和饲料作
品种研究提供了经费。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对牧场管理和饲料作发展的各种联网活动。
El Sistema de Análisis de Riesgos en Puntos Críticos de Control (HACCP) (normas y procedimientos) se aplicará a todos los operadores de piensos y productos alimenticios de terceros países que exportan a la UE.
危害分析关键控制点制度(规则和程序)将适用向欧盟出口的第三国的所有饲料和食品经营商。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
牧民委员会放牧的驯鹿数量过高对放牧地造成不良影响,增加了提供进一步饲料的需要,从而损害了驯鹿养畜业。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取油份,剩余渣块可用作高蛋白牛饲料或燃烧发电。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的甲烷量。
Egipto también ha concluido varios acuerdos comerciales (Asociación con la UE, Gran Zona Árabe de Libre Comercio (GAFTA), Zona Industrial Calificada (QIZ)) que amplían el acceso a los mercados y brindan nuevas oportunidades para la integración regional y el proceso de paz.
埃及还缔结了一些贸易协定(欧盟伙伴、谷及饲料贸易协会、QIZ),扩大了市场准入并为区域一体化和和平进程创造了新的机会。
La FAO también ha respaldado las redes regionales de programas temáticos (RPT) en el ámbito de la teleobservación y la vigilancia de la desertificación, la conservación de los suelos y los cultivos forrajeros y ha participado en el programa TerrAfrica.
粮农组织还向荒漠化遥感和远程监测、水土保持及饲料作等方面的区域主题方案网络提供支持,并参与了“非洲土地保护(TerrAfrica)方案”。
Las talas en curso y cada vez más intensas de bosques de liquen de calidad aumentan la necesidad de proporcionar piensos y ponen en peligro la autosostenibilidad económica de la cría del reno, ya que ésta depende de que el animal pueda mantenerse por sí solo.
目前正进行的和日益增加的地衣区森林的伐木作业使得更有必要提供饲料,并威胁驯鹿养殖业本身的经济自我持续能力,因为这一养殖业靠的是驯鹿自己维持生存。
2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.
2 各国应建立全面理的食品管制制度,利用风险分析和监督机制减少食源性疾病的风险,以确保整个食
链包括动
饲料的安全。
En los últimos años, debido a la falta de alimentos naturales de invierno, los autores han tenido que recurrir a piensos artificiales, lo cual exige obtener ingresos adicionales de fuentes distintas de la cría de renos, lo que a su vez repercute sobre la rentabilidad de esta forma de sustento.
近年来,由缺少自然的冬季饲料,提交人不得不依赖需要用驯鹿业所得以外的收入来购置的人工驯鹿饲料,从而对这种生活方式的收益造成影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pasto; forraje; pienso
Conviene darles verde a las vacas.
应该用青饲来喂母牛。
Vendió las plantas de canola como forraje para animales.
他出售了油菜作来换取饲
。
Está dando pienso al ganado.
他在给牲畜喂饲。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖一公斤鲑鱼需要5公斤野生鱼饲。
Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.
影响是多方面,其中之一是水产养殖必须改用植
类饲
。
Los bosques y los árboles son también reservas clave de forraje que contribuyen a la alimentación del ganado durante los períodos de sequía prolongada.
森林和树木往往也是饲主要保存地,有助于在长期干旱期间维持牲畜。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜牧基以及牲畜饲养人获得兽医服务和牲畜饲
问题。
Según el aceite utilizado, la filtración deja una pasta en el filtro rica en proteínas, que podría utilizarse como pienso o para el consumo humano.
视所用油品不同,过滤过程会产生富含高蛋白滤饼,可用作动
饲
,人也可以食用。
Las tierras secas incluyen todas las regiones terrestres donde la escasez de agua limita la producción de cultivos, forraje, madera y otros servicios de los ecosistemas.
旱地包括地球上这样一些区域,那里因缺水而使作、饲
、林木和生态系统供应
其他食用
生产受到限制。
En el Sudán, el FIDA ha financiado la investigación de variedades de cultivos comerciales y forrajeros resistentes a la sequía, la salinidad y las malas condiciones del suelo.
在苏丹,农发基金为耐旱、耐盐、适合在贫瘠土壤中生长经济作
和饲
作
品种研究提供了经费。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对牧场管理和饲作
发展
各种联网活动。
El Sistema de Análisis de Riesgos en Puntos Críticos de Control (HACCP) (normas y procedimientos) se aplicará a todos los operadores de piensos y productos alimenticios de terceros países que exportan a la UE.
危害分析关键控制点制度(规则和程序)将适用于向欧盟出口第三国
所有饲
和食品经营商。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
牧民委员会放牧驯鹿数量过高对放牧地造成不良影响,增加了提供进一步饲
需要,从而损害了驯鹿养畜业。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取油份,剩余渣块可用作高蛋白牛饲或燃烧发电。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他例子包括在牛饲
中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉
甲烷量。
Egipto también ha concluido varios acuerdos comerciales (Asociación con la UE, Gran Zona Árabe de Libre Comercio (GAFTA), Zona Industrial Calificada (QIZ)) que amplían el acceso a los mercados y brindan nuevas oportunidades para la integración regional y el proceso de paz.
埃及还缔结了一些贸易协定(欧盟伙伴、谷及饲
贸易协会、QIZ),扩大了市场准入并为区域一体化和和平进程创造了新
机会。
La FAO también ha respaldado las redes regionales de programas temáticos (RPT) en el ámbito de la teleobservación y la vigilancia de la desertificación, la conservación de los suelos y los cultivos forrajeros y ha participado en el programa TerrAfrica.
粮农组织还向荒漠化遥感和远程监测、水土保持及饲作
等方面
区域主题方案网络提供支持,并参与了“非洲土地保护(TerrAfrica)方案”。
Las talas en curso y cada vez más intensas de bosques de liquen de calidad aumentan la necesidad de proporcionar piensos y ponen en peligro la autosostenibilidad económica de la cría del reno, ya que ésta depende de que el animal pueda mantenerse por sí solo.
目前正在进行和日益增加
地衣区森林
伐木作业使得更有必要提供饲
,并威胁驯鹿养殖业本身
经济自我持续能力,因为这一养殖业靠
是驯鹿自己维持生存。
2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.
2 各国应建立全面合理食品管制制度,利用风险分析和监督机制减少食源性疾病
风险,以确保整个食
链包括动
饲
安全。
En los últimos años, debido a la falta de alimentos naturales de invierno, los autores han tenido que recurrir a piensos artificiales, lo cual exige obtener ingresos adicionales de fuentes distintas de la cría de renos, lo que a su vez repercute sobre la rentabilidad de esta forma de sustento.
近年来,由于缺少自然冬季饲
,提交人不得不依赖需要用驯鹿业所得以外
收入来购置
人工驯鹿饲
,从而对这种生活方式
收益造成影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pasto; forraje; pienso
Conviene darles verde a las vacas.
应该用青饲料来喂母牛。
Vendió las plantas de canola como forraje para animales.
他出售了油菜作来换取饲料。
Está dando pienso al ganado.
他在给牲畜喂饲料。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖一公斤鲑鱼需要5公斤野生鱼饲料。
Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.
影响是多方面,其中之一是水产养殖必须改用植
类饲料。
Los bosques y los árboles son también reservas clave de forraje que contribuyen a la alimentación del ganado durante los períodos de sequía prolongada.
森林和树木往往也是饲料主要保存地,有助于在长期干旱期间维持牲畜。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜基础设施以及牲畜饲养人获得兽医服务和牲畜饲料问题。
Según el aceite utilizado, la filtración deja una pasta en el filtro rica en proteínas, que podría utilizarse como pienso o para el consumo humano.
视所用油品不同,过滤过程会产生富含高蛋白滤饼,可用作动
饲料,人也可以食用。
Las tierras secas incluyen todas las regiones terrestres donde la escasez de agua limita la producción de cultivos, forraje, madera y otros servicios de los ecosistemas.
旱地包括地球上这样一些区域,那里因缺水而使作、饲料、林木和生态系统供应
其他食用原料
生产受到限制。
En el Sudán, el FIDA ha financiado la investigación de variedades de cultivos comerciales y forrajeros resistentes a la sequía, la salinidad y las malas condiciones del suelo.
在苏丹,农发基金为耐旱、耐盐、适合在贫瘠土壤中生长经济作
和饲料作
品种研究提供了经费。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对场管理和饲料作
发展
各种联网活动。
El Sistema de Análisis de Riesgos en Puntos Críticos de Control (HACCP) (normas y procedimientos) se aplicará a todos los operadores de piensos y productos alimenticios de terceros países que exportan a la UE.
危害分析关键控制点制度(规则和程序)将适用于向欧盟出口第三国
所有饲料和食品经营商。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
民委员会放
鹿数量过高对放
地造成不良影响,增加了提供进一步饲料
需要,从而损害了
鹿养畜业。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取油份,剩余渣块可用作高蛋白牛饲料或燃烧发电。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉
甲烷量。
Egipto también ha concluido varios acuerdos comerciales (Asociación con la UE, Gran Zona Árabe de Libre Comercio (GAFTA), Zona Industrial Calificada (QIZ)) que amplían el acceso a los mercados y brindan nuevas oportunidades para la integración regional y el proceso de paz.
埃及还缔结了一些贸易协定(欧盟伙伴、谷及饲料贸易协会、QIZ),扩大了市场准入并为区域一体化和和平进程创造了新
机会。
La FAO también ha respaldado las redes regionales de programas temáticos (RPT) en el ámbito de la teleobservación y la vigilancia de la desertificación, la conservación de los suelos y los cultivos forrajeros y ha participado en el programa TerrAfrica.
粮农组织还向荒漠化遥感和远程监测、水土保持及饲料作等方面
区域主题方案网络提供支持,并参与了“非洲土地保护(TerrAfrica)方案”。
Las talas en curso y cada vez más intensas de bosques de liquen de calidad aumentan la necesidad de proporcionar piensos y ponen en peligro la autosostenibilidad económica de la cría del reno, ya que ésta depende de que el animal pueda mantenerse por sí solo.
目前正在进行和日益增加
地衣区森林
伐木作业使得更有必要提供饲料,并威胁
鹿养殖业本身
经济自我持续能力,因为这一养殖业靠
是
鹿自己维持生存。
2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.
2 各国应建立全面合理食品管制制度,利用风险分析和监督机制减少食源性疾病
风险,以确保整个食
链包括动
饲料
安全。
En los últimos años, debido a la falta de alimentos naturales de invierno, los autores han tenido que recurrir a piensos artificiales, lo cual exige obtener ingresos adicionales de fuentes distintas de la cría de renos, lo que a su vez repercute sobre la rentabilidad de esta forma de sustento.
近年来,由于缺少自然冬季饲料,提交人不得不依赖需要用
鹿业所得以外
收入来购置
人工
鹿饲料,从而对这种生活方式
收益造成影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pasto; forraje; pienso
Conviene darles verde a las vacas.
应该用青饲来喂母牛。
Vendió las plantas de canola como forraje para animales.
他出售了油菜作来换取饲
。
Está dando pienso al ganado.
他在给畜喂饲
。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖一公斤鲑鱼需要5公斤野生鱼饲。
Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.
影响是多方面的,其中之一是水产养殖必须改用植类饲
。
Los bosques y los árboles son también reservas clave de forraje que contribuyen a la alimentación del ganado durante los períodos de sequía prolongada.
森树
往往也是饲
的主要保存地,有助于在长期干旱期间维持
畜。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜牧基础设施以及畜饲养人获得兽医服
畜饲
问题。
Según el aceite utilizado, la filtración deja una pasta en el filtro rica en proteínas, que podría utilizarse como pienso o para el consumo humano.
视所用油品不同,过滤过程会产生富含高蛋白的滤饼,可用作动饲
,人也可以食用。
Las tierras secas incluyen todas las regiones terrestres donde la escasez de agua limita la producción de cultivos, forraje, madera y otros servicios de los ecosistemas.
旱地包括地球上这样一些区域,那里因缺水而使作、饲
、
生态系统供应的其他食用原
的生产受到限制。
En el Sudán, el FIDA ha financiado la investigación de variedades de cultivos comerciales y forrajeros resistentes a la sequía, la salinidad y las malas condiciones del suelo.
在苏丹,农发基金为耐旱、耐盐、适合在贫瘠土壤中生长的经济作饲
作
品种研究提供了经费。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对牧场管理饲
作
发展的各种联网活动。
El Sistema de Análisis de Riesgos en Puntos Críticos de Control (HACCP) (normas y procedimientos) se aplicará a todos los operadores de piensos y productos alimenticios de terceros países que exportan a la UE.
危害分析关键控制点制度(规则程序)将适用于向欧盟出口的第三国的所有饲
食品经营商。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
牧民委员会放牧的驯鹿数量过高对放牧地造成不良影响,增加了提供进一步饲的需要,从而损害了驯鹿养畜业。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取油份,剩余渣块可用作高蛋白牛饲或燃烧发电。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的甲烷量。
Egipto también ha concluido varios acuerdos comerciales (Asociación con la UE, Gran Zona Árabe de Libre Comercio (GAFTA), Zona Industrial Calificada (QIZ)) que amplían el acceso a los mercados y brindan nuevas oportunidades para la integración regional y el proceso de paz.
埃及还缔结了一些贸易协定(欧盟伙伴、谷及饲
贸易协会、QIZ),扩大了市场准入并为区域一体化
平进程创造了新的机会。
La FAO también ha respaldado las redes regionales de programas temáticos (RPT) en el ámbito de la teleobservación y la vigilancia de la desertificación, la conservación de los suelos y los cultivos forrajeros y ha participado en el programa TerrAfrica.
粮农组织还向荒漠化遥感远程监测、水土保持及饲
作
等方面的区域主题方案网络提供支持,并参与了“非洲土地保护(TerrAfrica)方案”。
Las talas en curso y cada vez más intensas de bosques de liquen de calidad aumentan la necesidad de proporcionar piensos y ponen en peligro la autosostenibilidad económica de la cría del reno, ya que ésta depende de que el animal pueda mantenerse por sí solo.
目前正在进行的日益增加的地衣区森
的伐
作业使得更有必要提供饲
,并威胁驯鹿养殖业本身的经济自我持续能力,因为这一养殖业靠的是驯鹿自己维持生存。
2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.
2 各国应建立全面合理的食品管制制度,利用风险分析监督机制减少食源性疾病的风险,以确保整个食
链包括动
饲
的安全。
En los últimos años, debido a la falta de alimentos naturales de invierno, los autores han tenido que recurrir a piensos artificiales, lo cual exige obtener ingresos adicionales de fuentes distintas de la cría de renos, lo que a su vez repercute sobre la rentabilidad de esta forma de sustento.
近年来,由于缺少自然的冬季饲,提交人不得不依赖需要用驯鹿业所得以外的收入来购置的人工驯鹿饲
,从而对这种生活方式的收益造成影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pasto; forraje; pienso
Conviene darles verde a las vacas.
应该青饲料来喂母牛。
Vendió las plantas de canola como forraje para animales.
他出售油菜作
来换取饲料。
Está dando pienso al ganado.
他在给牲畜喂饲料。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖一公斤鲑鱼需要5公斤野生鱼饲料。
Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.
影响是多方面的,其中之一是水产养殖必须类饲料。
Los bosques y los árboles son también reservas clave de forraje que contribuyen a la alimentación del ganado durante los períodos de sequía prolongada.
森林和树木往往也是饲料的主要保存地,有助于在长期干旱期间维持牲畜。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调畜牧基础设施以及牲畜饲养人获得兽医服务和牲畜饲料问题。
Según el aceite utilizado, la filtración deja una pasta en el filtro rica en proteínas, que podría utilizarse como pienso o para el consumo humano.
视所油品不同,过滤过程会产生富含高蛋白的滤饼,可
作动
饲料,人也可以食
。
Las tierras secas incluyen todas las regiones terrestres donde la escasez de agua limita la producción de cultivos, forraje, madera y otros servicios de los ecosistemas.
旱地包括地球上这样一些区域,那里因缺水而使作、饲料、林木和生态系统供应的其他食
原料的生产受到限制。
En el Sudán, el FIDA ha financiado la investigación de variedades de cultivos comerciales y forrajeros resistentes a la sequía, la salinidad y las malas condiciones del suelo.
在苏丹,农发基金为耐旱、耐盐、适合在贫瘠土壤中生长的济作
和饲料作
品种研究提供
。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已确定
针对牧场管理和饲料作
发展的各种联网活动。
El Sistema de Análisis de Riesgos en Puntos Críticos de Control (HACCP) (normas y procedimientos) se aplicará a todos los operadores de piensos y productos alimenticios de terceros países que exportan a la UE.
危害分析关键控制点制度(规则和程序)将适于向欧盟出口的第三国的所有饲料和食品
营商。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
牧民委员会放牧的驯鹿数量过高对放牧地造成不良影响,增加提供进一步饲料的需要,从而损害
驯鹿养畜业。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取油份,剩余渣块可作高蛋白牛饲料或燃烧发电。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的甲烷量。
Egipto también ha concluido varios acuerdos comerciales (Asociación con la UE, Gran Zona Árabe de Libre Comercio (GAFTA), Zona Industrial Calificada (QIZ)) que amplían el acceso a los mercados y brindan nuevas oportunidades para la integración regional y el proceso de paz.
埃及还缔结一些贸易协定(欧盟伙伴、谷
及饲料贸易协会、QIZ),扩大
市场准入并为区域一体化和和平进程创造
新的机会。
La FAO también ha respaldado las redes regionales de programas temáticos (RPT) en el ámbito de la teleobservación y la vigilancia de la desertificación, la conservación de los suelos y los cultivos forrajeros y ha participado en el programa TerrAfrica.
粮农组织还向荒漠化遥感和远程监测、水土保持及饲料作等方面的区域主题方案网络提供支持,并参与
“非洲土地保护(TerrAfrica)方案”。
Las talas en curso y cada vez más intensas de bosques de liquen de calidad aumentan la necesidad de proporcionar piensos y ponen en peligro la autosostenibilidad económica de la cría del reno, ya que ésta depende de que el animal pueda mantenerse por sí solo.
目前正在进行的和日益增加的地衣区森林的伐木作业使得更有必要提供饲料,并威胁驯鹿养殖业本身的济自我持续能力,因为这一养殖业靠的是驯鹿自己维持生存。
2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.
2 各国应建立全面合理的食品管制制度,利风险分析和监督机制减少食源性疾病的风险,以确保整个食
链包括动
饲料的安全。
En los últimos años, debido a la falta de alimentos naturales de invierno, los autores han tenido que recurrir a piensos artificiales, lo cual exige obtener ingresos adicionales de fuentes distintas de la cría de renos, lo que a su vez repercute sobre la rentabilidad de esta forma de sustento.
近年来,由于缺少自然的冬季饲料,提交人不得不依赖需要驯鹿业所得以外的收入来购置的人工驯鹿饲料,从而对这种生活方式的收益造成影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pasto; forraje; pienso
Conviene darles verde a las vacas.
应该青饲料来喂母牛。
Vendió las plantas de canola como forraje para animales.
他出售了菜作
来换取饲料。
Está dando pienso al ganado.
他在给牲畜喂饲料。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖一公斤鲑鱼需要5公斤野生鱼饲料。
Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.
影响是多方面的,其中之一是水产养殖必须改植
类饲料。
Los bosques y los árboles son también reservas clave de forraje que contribuyen a la alimentación del ganado durante los períodos de sequía prolongada.
森林和树木往往也是饲料的主要保存地,有助于在长期干旱期间维持牲畜。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜牧基础设施以及牲畜饲养人获得兽医服务和牲畜饲料问题。
Según el aceite utilizado, la filtración deja una pasta en el filtro rica en proteínas, que podría utilizarse como pienso o para el consumo humano.
视所品不同,过滤过程会产生富含高蛋白的滤饼,可
作动
饲料,人也可以食
。
Las tierras secas incluyen todas las regiones terrestres donde la escasez de agua limita la producción de cultivos, forraje, madera y otros servicios de los ecosistemas.
旱地包括地球上这样一些区域,那水而使作
、饲料、林木和生态系统供应的其他食
原料的生产受到限制。
En el Sudán, el FIDA ha financiado la investigación de variedades de cultivos comerciales y forrajeros resistentes a la sequía, la salinidad y las malas condiciones del suelo.
在苏丹,农发基金为耐旱、耐盐、适合在贫瘠土壤中生长的经济作和饲料作
品种研究提供了经费。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对牧场管理和饲料作发展的各种联网活动。
El Sistema de Análisis de Riesgos en Puntos Críticos de Control (HACCP) (normas y procedimientos) se aplicará a todos los operadores de piensos y productos alimenticios de terceros países que exportan a la UE.
危害分析关键控制点制度(规则和程序)将适于向欧盟出口的第三国的所有饲料和食品经营商。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
牧民委员会放牧的驯鹿数量过高对放牧地造成不良影响,增加了提供进一步饲料的需要,从而损害了驯鹿养畜业。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取份,剩余渣块可
作高蛋白牛饲料或燃烧发电。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的甲烷量。
Egipto también ha concluido varios acuerdos comerciales (Asociación con la UE, Gran Zona Árabe de Libre Comercio (GAFTA), Zona Industrial Calificada (QIZ)) que amplían el acceso a los mercados y brindan nuevas oportunidades para la integración regional y el proceso de paz.
埃及还缔结了一些贸易协定(欧盟伙伴、谷及饲料贸易协会、QIZ),扩大了市场准入并为区域一体化和和平进程创造了新的机会。
La FAO también ha respaldado las redes regionales de programas temáticos (RPT) en el ámbito de la teleobservación y la vigilancia de la desertificación, la conservación de los suelos y los cultivos forrajeros y ha participado en el programa TerrAfrica.
粮农组织还向荒漠化遥感和远程监测、水土保持及饲料作等方面的区域主题方案网络提供支持,并参与了“非洲土地保护(TerrAfrica)方案”。
Las talas en curso y cada vez más intensas de bosques de liquen de calidad aumentan la necesidad de proporcionar piensos y ponen en peligro la autosostenibilidad económica de la cría del reno, ya que ésta depende de que el animal pueda mantenerse por sí solo.
目前正在进行的和日益增加的地衣区森林的伐木作业使得更有必要提供饲料,并威胁驯鹿养殖业本身的经济自我持续能力,为这一养殖业靠的是驯鹿自己维持生存。
2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.
2 各国应建立全面合理的食品管制制度,利风险分析和监督机制减少食源性疾病的风险,以确保整个食
链包括动
饲料的安全。
En los últimos años, debido a la falta de alimentos naturales de invierno, los autores han tenido que recurrir a piensos artificiales, lo cual exige obtener ingresos adicionales de fuentes distintas de la cría de renos, lo que a su vez repercute sobre la rentabilidad de esta forma de sustento.
近年来,由于少自然的冬季饲料,提交人不得不依赖需要
驯鹿业所得以外的收入来购置的人工驯鹿饲料,从而对这种生活方式的收益造成影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pasto; forraje; pienso
Conviene darles verde a las vacas.
应该用青饲料来喂母牛。
Vendió las plantas de canola como forraje para animales.
他出售了油菜作来换取饲料。
Está dando pienso al ganado.
他在给畜喂饲料。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖一公斤鲑鱼需要5公斤野生鱼饲料。
Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.
影响是多方面的,其中之一是水产养殖必须改用植类饲料。
Los bosques y los árboles son también reservas clave de forraje que contribuyen a la alimentación del ganado durante los períodos de sequía prolongada.
森林和树木往往也是饲料的主要保存地,有助于在长期干旱期间畜。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜牧础设施以及
畜饲养人获得兽医服务和
畜饲料问题。
Según el aceite utilizado, la filtración deja una pasta en el filtro rica en proteínas, que podría utilizarse como pienso o para el consumo humano.
视所用油品不同,过滤过程会产生富含高蛋白的滤饼,可用作动饲料,人也可以食用。
Las tierras secas incluyen todas las regiones terrestres donde la escasez de agua limita la producción de cultivos, forraje, madera y otros servicios de los ecosistemas.
旱地包括地球上这样一些区域,那里因缺水而使作、饲料、林木和生态系统供应的其他食用原料的生产受到限制。
En el Sudán, el FIDA ha financiado la investigación de variedades de cultivos comerciales y forrajeros resistentes a la sequía, la salinidad y las malas condiciones del suelo.
在苏丹,农为耐旱、耐盐、适合在贫瘠土壤中生长的经济作
和饲料作
品种研究提供了经费。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对牧场管理和饲料作展的各种联网活动。
El Sistema de Análisis de Riesgos en Puntos Críticos de Control (HACCP) (normas y procedimientos) se aplicará a todos los operadores de piensos y productos alimenticios de terceros países que exportan a la UE.
危害分析关键控制点制度(规则和程序)将适用于向欧盟出口的第三国的所有饲料和食品经营商。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
牧民委员会放牧的驯鹿数量过高对放牧地造成不良影响,增加了提供进一步饲料的需要,从而损害了驯鹿养畜业。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取油份,剩余渣块可用作高蛋白牛饲料或燃烧电。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的甲烷量。
Egipto también ha concluido varios acuerdos comerciales (Asociación con la UE, Gran Zona Árabe de Libre Comercio (GAFTA), Zona Industrial Calificada (QIZ)) que amplían el acceso a los mercados y brindan nuevas oportunidades para la integración regional y el proceso de paz.
埃及还缔结了一些贸易协定(欧盟伙伴、谷及饲料贸易协会、QIZ),扩大了市场准入并为区域一体化和和平进程创造了新的机会。
La FAO también ha respaldado las redes regionales de programas temáticos (RPT) en el ámbito de la teleobservación y la vigilancia de la desertificación, la conservación de los suelos y los cultivos forrajeros y ha participado en el programa TerrAfrica.
粮农组织还向荒漠化遥感和远程监测、水土保及饲料作
等方面的区域主题方案网络提供支
,并参与了“非洲土地保护(TerrAfrica)方案”。
Las talas en curso y cada vez más intensas de bosques de liquen de calidad aumentan la necesidad de proporcionar piensos y ponen en peligro la autosostenibilidad económica de la cría del reno, ya que ésta depende de que el animal pueda mantenerse por sí solo.
目前正在进行的和日益增加的地衣区森林的伐木作业使得更有必要提供饲料,并威胁驯鹿养殖业本身的经济自我续能力,因为这一养殖业靠的是驯鹿自己
生存。
2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.
2 各国应建立全面合理的食品管制制度,利用风险分析和监督机制减少食源性疾病的风险,以确保整个食链包括动
饲料的安全。
En los últimos años, debido a la falta de alimentos naturales de invierno, los autores han tenido que recurrir a piensos artificiales, lo cual exige obtener ingresos adicionales de fuentes distintas de la cría de renos, lo que a su vez repercute sobre la rentabilidad de esta forma de sustento.
近年来,由于缺少自然的冬季饲料,提交人不得不依赖需要用驯鹿业所得以外的收入来购置的人工驯鹿饲料,从而对这种生活方式的收益造成影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
pasto; forraje; pienso
Conviene darles verde a las vacas.
应该料来喂母牛。
Vendió las plantas de canola como forraje para animales.
他出售了油菜作来换取
料。
Está dando pienso al ganado.
他在给牲畜喂料。
En la actualidad, la producción de 1 kg de salmón requería 5 kg de peces en libertad como alimento.
目前,养殖一公斤鲑鱼需要5公斤野生鱼料。
Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.
影响是多方面的,其中之一是水产养殖必须改植
类
料。
Los bosques y los árboles son también reservas clave de forraje que contribuyen a la alimentación del ganado durante los períodos de sequía prolongada.
森林和树木往往也是料的主要保存地,有助于在长期干旱期间维持牲畜。
También se hace hincapié en las infraestructuras de pastoreo, así como en el acceso de los ganaderos a los servicios veterinarios y al forraje necesario.
报告还强调了畜牧基础设施以及牲畜养人获得兽医服务和牲畜
料问题。
Según el aceite utilizado, la filtración deja una pasta en el filtro rica en proteínas, que podría utilizarse como pienso o para el consumo humano.
视所油品不同,过滤过程会产生富含高蛋白的滤饼,可
作动
料,人也可以食
。
Las tierras secas incluyen todas las regiones terrestres donde la escasez de agua limita la producción de cultivos, forraje, madera y otros servicios de los ecosistemas.
旱地包括地球上这样一些区域,那里因缺水而使作、
料、林木和生态系统供应的其他食
原料的生产受到限制。
En el Sudán, el FIDA ha financiado la investigación de variedades de cultivos comerciales y forrajeros resistentes a la sequía, la salinidad y las malas condiciones del suelo.
在苏丹,农发基金为耐旱、耐盐、适合在贫瘠土壤中生长的经济作和
料作
品种研究提供了经费。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对牧场管理和料作
发展的各种联网活动。
El Sistema de Análisis de Riesgos en Puntos Críticos de Control (HACCP) (normas y procedimientos) se aplicará a todos los operadores de piensos y productos alimenticios de terceros países que exportan a la UE.
危害分析关键控制点制度(规则和程序)将适于向欧盟出口的
的所有
料和食品经营商。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
牧民委员会放牧的驯鹿数量过高对放牧地造成不良影响,增加了提供进一步料的需要,从而损害了驯鹿养畜业。
La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.
籽可以榨取油份,剩余渣块可作高蛋白牛
料或燃烧发电。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛料中使
添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的甲烷量。
Egipto también ha concluido varios acuerdos comerciales (Asociación con la UE, Gran Zona Árabe de Libre Comercio (GAFTA), Zona Industrial Calificada (QIZ)) que amplían el acceso a los mercados y brindan nuevas oportunidades para la integración regional y el proceso de paz.
埃及还缔结了一些贸易协定(欧盟伙伴、谷及
料贸易协会、QIZ),扩大了市场准入并为区域一体化和和平进程创造了新的机会。
La FAO también ha respaldado las redes regionales de programas temáticos (RPT) en el ámbito de la teleobservación y la vigilancia de la desertificación, la conservación de los suelos y los cultivos forrajeros y ha participado en el programa TerrAfrica.
粮农组织还向荒漠化遥感和远程监测、水土保持及料作
等方面的区域主题方案网络提供支持,并参与了“非洲土地保护(TerrAfrica)方案”。
Las talas en curso y cada vez más intensas de bosques de liquen de calidad aumentan la necesidad de proporcionar piensos y ponen en peligro la autosostenibilidad económica de la cría del reno, ya que ésta depende de que el animal pueda mantenerse por sí solo.
目前正在进行的和日益增加的地衣区森林的伐木作业使得更有必要提供料,并威胁驯鹿养殖业本身的经济自我持续能力,因为这一养殖业靠的是驯鹿自己维持生存。
2 Los Estados deberían establecer sistemas amplios y racionales de control de los alimentos que reduzcan los riesgos de transmisión de enfermedades por los alimentos utilizando el análisis de riesgos y mecanismos de supervisión, a fin de garantizar la inocuidad en toda la cadena alimentaria, incluidos los piensos.
2 各应建立全面合理的食品管制制度,利
风险分析和监督机制减少食源性疾病的风险,以确保整个食
链包括动
料的安全。
En los últimos años, debido a la falta de alimentos naturales de invierno, los autores han tenido que recurrir a piensos artificiales, lo cual exige obtener ingresos adicionales de fuentes distintas de la cría de renos, lo que a su vez repercute sobre la rentabilidad de esta forma de sustento.
近年来,由于缺少自然的冬季料,提交人不得不依赖需要
驯鹿业所得以外的收入来购置的人工驯鹿
料,从而对这种生活方式的收益造成影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。