El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.
今天世界要求我们开展发展合作中要有
飞跃。
avanzar a saltos; desarrollarse a gran velocidad
El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.
今天世界要求我们开展发展合作中要有
飞跃。
En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.
在议会中,女议员占议员总数31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域实现经济、政治、社会平等有了
飞跃。
Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.
约旦中央行希望共同支持打击洗钱活动
努力,同时考虑到在
行和金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样
洗钱方法,因此
国内外
行机构
声誉,根据《
行法》第99(b)条
规定,颁布了第10/2001号制止洗钱指令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avanzar a saltos; desarrollarse a gran velocidad
El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.
今天的世界要求我们开展发展合作中要有质的飞跃。
En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.
在议会中,女议员占议员总数的31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域济、政治、社会平等有了质的飞跃。
Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.
约旦中央行希望共同支持打击洗钱活动的努力,同
到在
行和金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样的洗钱方法,因此也关注国内外
行机构的声誉,根据《
行法》第99(b)条的规定,颁布了第10/2001号制止洗钱指令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
avanzar a saltos; desarrollarse a gran velocidad
El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.
今天世界要求我们开展发展合作
要有质
飞跃。
En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.
在议,
议员占议员总数
31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域实现经济、政治、社
平等有了质
飞跃。
Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.
约旦央
行希望共同支持打击
活动
努力,同时考虑到在
行和金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样
方法,因此也关注国内外
行机构
声誉,根据《
行法》第99(b)条
规定,颁布了第10/2001号制止
指令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avanzar a saltos; desarrollarse a gran velocidad
El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.
今天世界要求我们开
合作中要有质
飞跃。
En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.
在议会中,女议员占议员总31.2%,
明莫桑比克在国家各级和各领域实现经济、政治、社会平等有了质
飞跃。
Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.
约旦中央行希望共同支持打击洗钱活动
努力,同时考虑到在
行和金融界,由于技术飞跃
,
生了各种各样
洗钱方法,因此也关注国内外
行机构
声誉,根据《
行法》第99(b)条
规定,颁布了第10/2001号制止洗钱指令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
avanzar a saltos; desarrollarse a gran velocidad
El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.
今天的世界要求我们开展发展合作要有质的飞跃。
En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.
在,女
员占
员总数的31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域实现经济、政治、社
平等有了质的飞跃。
Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.
约旦央
行希望共同支持打击
活动的努力,同时考虑到在
行和金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样的
法,因此也关注国内外
行机构的声誉,根据《
行法》第99(b)条的规定,颁布了第10/2001号制止
指令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avanzar a saltos; desarrollarse a gran velocidad
El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.
今天的世界要求我们开展发展要有质的飞跃。
En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.
在议会,女议员占议员总数的31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域实现经济、政治、社会平等有了质的飞跃。
Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.
约旦央
行希望共同支持打击洗钱活动的努力,同时考虑到在
行和金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样的洗钱方法,因此也关注国
行机构的声誉,根据《
行法》第99(b)条的规定,颁布了第10/2001号制止洗钱指令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avanzar a saltos; desarrollarse a gran velocidad
El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.
今天世界要求我们开展发展合作中要有质
飞跃。
En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.
在议会中,女议员占议员总数31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域实现经济、
、
会平等有了质
飞跃。
Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.
约旦中央行希望共同支持打击洗钱活动
,同时考虑到在
行和金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样
洗钱方法,因此也关注国内外
行机构
声誉,根据《
行法》第99(b)条
规定,颁布了第10/2001号制止洗钱指令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avanzar a saltos; desarrollarse a gran velocidad
El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.
今天的世界要求我们开展发展合作中要有质的飞跃。
En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.
在议会中,女议员占议员总数的31.2%,证明莫桑比克在国家各级和各领域济、政治、社会平等有了质的飞跃。
Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.
约旦中央行希望共同支持打击洗钱活动的努力,同
到在
行和金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样的洗钱方法,因此也关注国内外
行机构的声誉,根据《
行法》第99(b)条的规定,颁布了第10/2001号制止洗钱指令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
avanzar a saltos; desarrollarse a gran velocidad
El mundo actual exige saltos cualitativos en la manera que hacemos cooperación para el desarrollo.
今天的世界要求我们开展发展合作中要有质的飞跃。
En el Parlamento, las mujeres representan el 31,2% del total de miembros, lo que confirma el salto cualitativo que ha dado el país para garantizar la igualdad de oportunidades y acceso en los distintos niveles y esferas de la vida económica, política, y social del país.
议会中,女议员占议员总数的31.2%,证明莫桑
国家各级和各领域实现经济、政治、社会平等有了质的飞跃。
Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.
约旦中央行希望共同支持打击洗钱活动的努力,同时考虑到
行和金融界,
术飞跃发展,产生了各种各样的洗钱方法,因此也关注国内外
行机构的声誉,根据《
行法》第99(b)条的规定,颁布了第10/2001号制止洗钱指令。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。