西语助手
  • 关闭

风险评估

添加到生词本

fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务进行全面

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关主要是根据这实体组织和激进程度进行

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督组采用程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

种办法是不采取行动,因为在程度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列份名为“内部监督事务厅大事记”文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及威胁和问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据和代价及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务支助下,在拉丁美洲项目接收卫星图像以帮助进行、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与项由内部监督事务厅主持研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真,以备突发事件军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星信息往往结合了地理信息系统其他相关数据以便进行分析和

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害工具临床版来就妇女遭到进步伤害提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海事安全方面提出倡议,并讨论安全――和管理框架方法以及与海运有关适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与名外部顾问最后敲定对养恤基金进行全球合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据原则采取了有关枪支进出口和转运适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额原因是须在该驻地审计办公室所管辖维持和平特派团内进行和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区级进行,还应努力作出安排,使各自住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全论集”,这是本国际知名科学家在主要相关领域进行生物安全和科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用原则来执行对武器进出口和过境适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西语例句

用户正在搜索


rector, rectorado, rectoral, rectorar, rectoría, rectoscopia, rectrices, recua, recuadrar, recuadro,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全评估证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业进行全面评估

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

评估主要是根据这些实体的组织和激进程度进行的。

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督组采用的评估程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在评估程度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督评估记”的文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及的威胁和评估问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高的创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服的支助下,在拉丁美洲的一些项目接收卫星图像以帮助进行评估、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督主持的评估研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真评估,以备突发件的军观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相数据以便进行分析和评估

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海安全方面提出的倡议,并讨论安全――评估和管理框架方法以及与海运有的适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进行全球评估的合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据评估原则采取了有枪支进出口和转运的适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额的原因是须在该驻地审计办公室所管辖的维持和平特派团内进行评估和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督认为,每个特派团都应经常在区一级进行评估,还应努力作出安排,使各自的住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全评论集”,这是一本国际知名科学家在主要相领域进行的生物安全和评估科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用评估原则来执行对武器进出口和过境的适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西语例句

用户正在搜索


recuerdo, recuero, recuestar, recuesto, recular, reculo, reculón, reculones, recultivo, recuñar,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务进行全面

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关主要是根据这些实体组织和激进程度进行

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督组采用程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在程度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅大事记”文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及威胁和问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据和代价及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务支助下,在拉丁美洲一些项目接收卫星图像以帮助进行、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督事务厅主研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真,以备突发事件军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星信息往往结合了地理信息系统其他相关数据以便进行分析和

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害工具临床版来就妇女遭到进一步伤害提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海事安全方面提出倡议,并讨论安全――和管理框架方法以及与海运有关适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进行全球合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据原则采取了有关枪支进出口和转运适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额原因是须在该驻地审计办公室所管辖和平特派团内进行和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区一级进行,还应努力作出安排,使各自住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全论集”,这是一本国际知名科学家在主要相关领域进行生物安全和科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用原则来执行对武器进出口和过境适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西语例句

用户正在搜索


recurrido, recurrir, recurrrencia, recurso, recursos humanos, recursos naturales, recusable, recusación, recusante, recusar,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全风险评估证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务行全面风险评估

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体的组织行的。

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督组采用的风险评估序值得改

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在评估风险度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅风险评估大事记”的文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及的威胁风险评估问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据风险代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高的创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务的支助下,在拉丁美洲的一些项目接收卫星像以帮助风险评估、绘测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督事务厅主持的风险评估研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境行认真风险评估,以备突发事件的军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便风险分析评估

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女遭到一步伤害的风险提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海事安全方面提出的倡议,并讨论安全――风险评估管理框架方法以及与海运有关的适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金行全球风险评估的合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据风险评估原则采取了有关枪支出口转运的适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额的原因是须在该驻地审计办公室所管辖的维持平特派团内风险评估审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区一级风险评估,还应努力作出安排,使各自的住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全评论集”,这是一本国际知名科学家在主要相关领域行的生物安全风险评估科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用风险评估原则来执行对武器出口过境的适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西语例句

用户正在搜索


redargüir, redaya, redecilla, redecir, redecorar, rededor, redefinir, redejón, redel, redeña,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全风险评估证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险评估

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体和激进程度进行

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督采用风险评估程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在评估风险程度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅风险评估大事记”文件,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商,讨论报告没有述及威胁和风险评估问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据风险和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国卫星服务支助下,在拉丁美洲一些项目接收卫星图像以帮助进行风险评估、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

心正在参与一项由内部监督事务厅主持风险评估研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真风险评估,以备突发事件军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星信息往往结合了地理信息系统其他相关数据以便进行风险分析和评估

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害风险评估工具临床版来就妇女遭到进一步伤害风险提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海事安全方面提出倡议,并讨论安全――风险评估和管理框架方法以及与海运有关适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进行全球风险评估合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据风险评估原则采取了有关枪支进出口和转运适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额原因是须在该驻地审计办公室所管辖维持和平特派团内进行风险评估和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区一级进行风险评估,还应努力作出安排,使各自住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际心出版了“生物安全评论集”,这是一本国际知名科学家在主要相关领域进行生物安全和风险评估科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用风险评估原则来执行对武器进出口和过境适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西语例句

用户正在搜索


redia, redicho, redición, rediente, rediezmar, rediezmo, redil, redilar, redimible, redimir,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,

用户正在搜索


reducidor, reducimiento, reducir, reducir a la mitad, reducir a cenizas, reductasas, reductible, reducto, reductor, redundancia,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,

用户正在搜索


reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto, reelegible, reelegir, reembarcar, reembolsable, reembolsar,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

评估证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务进行评估

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关评估主要是根据这些实体组织和激进程度进行

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督组采用评估程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在评估程度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督务厅评估记”文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及威胁和评估问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务支助下,在拉丁美洲一些项目接收卫星图像以帮助进行评估、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督务厅主持评估研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真评估,以备突发观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星信息往往结合了地理信息系统其他相关数据以便进行分析和评估

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害评估工具临床版来就妇女遭到进一步伤害提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海方面提出倡议,并讨论安――评估和管理框架方法以及与海运有关适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进行评估合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据评估原则采取了有关枪支进出口和转运适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额原因是须在该驻地审计办公室所管辖维持和平特派团内进行评估和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区一级进行评估,还应努力作出安排,使各自住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安评论集”,这是一本国际知名科学家在主要相关领域进行生物安评估科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用评估原则来执行对武器进出口和过境适当安措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西语例句

用户正在搜索


reevaluar, reexaminación, reexaminar, reexpedir, reexportar, refacción, refaccionar, refaccionaria, refaccionario, refajo,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全评估证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还求对基金业进行全面评估

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关评估这些实体的组织和激进程度进行的。

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督组采用的评估程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在评估程度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事评估大事记”的文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及的威胁和评估问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需和代价评估及时采取行动,采取既灵活而又成本效益高的创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服的支助下,在拉丁美洲的一些项目接收卫星图像以帮助进行评估、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督事主持的评估研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真评估,以备突发事件的军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数以便进行分析和评估

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简回顾最近在海事安全方面提出的倡议,并讨论安全――评估和管理框架方法以及与海运有关的适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进行全球评估的合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否评估原则采取了有关枪支进出口和转运的适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

该员额的原因是须在该驻地审计办公室所管辖的维持和平特派团内进行评估和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督认为,每个特派团都应经常在区一级进行评估,还应努力作出安排,使各自的住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全评论集”,这是一本国际知名科学家在主相关领域进行的生物安全和评估科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用评估原则来执行对武器进出口和过境的适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西语例句

用户正在搜索


referendario, referendo, referéndum, referente, referí, réferi, referible, referir, referirse, refilón,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务进全面

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关主要是根据这些实体组织和激进程度进

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

以前曾报告,内部监督组采用程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取动,因为在程度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅大事记”文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及威胁和问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据和代价及时采取动,采取既灵活而又成本效益高创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务支助下,在拉丁美洲一些项目接收卫星图像以帮助进、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督事务厅主持研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进认真,以备突发事件军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星信息往往结合了地理信息系统其他相关数据以便进分析和

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害工具临床版来就妇女遭到进一步伤害提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海事安全方面提出倡议,并讨论安全――和管理框架方法以及与海运有关适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进全球合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据原则采取了有关枪支进出口和转运适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额原因是须在该驻地审计办公室所管辖维持和平特派团内进和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区一级进,还应努力作出安排,使各自住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全论集”,这是一本国际知名科学家在主要相关领域进生物安全和科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用原则来执对武器进出口和过境适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 风险评估 的西语例句

用户正在搜索


refistolería, refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全风险评估证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务进全面风险评估

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体的和激进程度进的。

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督用的风险评估程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不动,因为在评估风险程度方面不具备经验。

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅风险评估大事记”的文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及的威胁和风险评估问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据风险和代价评估及时动,既灵活而又成本效益高的创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合卫星服务的支助下,在拉丁美洲的一些项目接收卫星图像以帮助进风险评估、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督事务厅主持的风险评估研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进认真风险评估,以备突发事件的军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便进风险分析和评估

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的风险提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海事安全方面提出的倡议,并讨论安全――风险评估和管理框架方法以及与海运有关的适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进全球风险评估的合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据风险评估原则了有关枪支进出口和转运的适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额的原因是须在该驻地审计办公室所管辖的维持和平特派团内进风险评估和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应经常在区一级进风险评估,还应努力作出安排,使各自的住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

际中心出版了“生物安全评论集”,这是一本际知名科学家在主要相关领域进的生物安全和风险评估科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

是否利用风险评估原则来执对武器进出口和过境的适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西语例句

用户正在搜索


reflotamiento, reflotar, refluente, refluir, reflujo, refocilación, refocilamiento, refocilar, refocilo, reforestación,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,
fēng xiǎn píng gū

elevación de riesgo

Las evaluaciones de los riesgos de seguridad confirman que el nivel de amenaza sigue siendo alto.

安全风险评估证实,威胁仍然很大。

La administración de la CCPPNU también ha solicitado una evaluación global de riesgos de sus operaciones.

基金管理部门还要求对基金业务进行全面风险评估

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体的组织和激进程度进行的。

Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna.

我以前曾报告,内部监督组采用的风险评估程序值得改进。

Una opción sería no adoptar ninguna medida porque no existe ninguna experiencia para evaluar el grado de riesgo a este respecto.

一种办法是不采取行动,因为在评估风险程度方面不具

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅风险评估大事记”的文件中,秘书处已该文件提交给审计委员会。

El Grupo abordará la cuestión de la evaluación de las amenazas y los riesgos, que no se trata en el informe, en consultas oficiosas.

集团在非正式协商中,讨论报告没有述及的威胁和风险评估问题。

Para ello hay que adoptar medidas oportunas basándose en evaluaciones sobre riesgos y gastos y realizar procesos innovadores que sean flexibles y rentables.

这就需要根据风险和代价评估及时采取行动,采取既又成本效益高的创新做法。

Con el apoyo del servicio UNOSAT, varios proyectos en América Latina reciben imágenes satelitales para la evaluación, las actividades cartográficas y el pronóstico de riesgos.

在联合国组织卫星服务的支助下,在拉丁美洲的一些项目接收卫星图像以帮助进行风险评估、绘图和预测。

El CCI participa en un estudio sobre evaluación de los riesgos que se está realizando con los auspicios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

贸易中心正在参与一项由内部监督事务厅主持的风险评估研究。

Y aún eran menos los observadores capacitados para evaluar aspectos críticos de la seguridad en su entorno con el fin de estar preparados para situaciones imprevistas.

受过培训,能够对周围环境进行认真风险评估,以突发事件的军事观察员就更少。

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便进行风险分析和评估

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的风险提供咨询。

En el primero se pasa revista a las experiencias de algunos puertos de África, Asia y América del Norte y del Sur respecto de la aplicación del Código.

第二份文件简要回顾最近在海事安全方面提出的倡议,并讨论安全――风险评估和管理框架方法以及与海运有关的适用问题。

La Oficina está ultimando un contrato con un consultor externo para realizar una evaluación global de riesgos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.

监督厅正在与一名外部顾问最后敲定对养恤基金进行全球风险评估的合同。

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据风险评估原则采取了有关枪支进出口和转运的适当安保措施?

El puesto es necesario para hacer evaluaciones de riesgos y auditorías en las misiones de mantenimiento de la paz de las que se ocupa la oficina de auditores residentes.

需要该员额的原因是须在该驻地审计办公室所管辖的维持和平特派团内进行风险评估和审计。

La OSSI considera que cada misión debería hacer evaluaciones periódicas de las amenazas a nivel de sector, y que se debería tratar de encontrar alojamientos próximos unos a otros.

监督厅认为,每个特派团都应常在区一级进行风险评估,还应努力作出安排,使各自的住宿相距不远。

El Centro publica la “Collection of biosafety reviews”, compilación de estudios científicos en esferas de particular interés sobre bioseguridad y evaluación de los riesgos, realizados por científicos internacionalmente reconocidos.

国际中心出版了“生物安全评论集”,这是一本国际知名科学家在主要相关领域进行的生物安全和风险评估科学研究汇编。

¿Ha adoptado Tailandia, utilizando los principios de la evaluación del riesgo, las debidas medidas de seguridad en relación con la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

泰国是否利用风险评估原则来执行对武器进出口和过境的适当安全措施?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险评估 的西语例句

用户正在搜索


reformista, reforzado, reforzador, reforzar, refracción, refractante, refractar, refractario, refractividad, refractivo,

相似单词


风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本,