Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.



最终污染了环境。
tempestad; borrasca
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.



最终污染了环境。
Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.
狂
雨毁坏了树木和路灯。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓
和热带
对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Son unos ciclones tropicales.
这是
热带
。
Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.
一场大
袭击了这个地区,给供电和电话网造成了巨大损失。
La vida no consiste en esperar a que pase la tormenta, sino en aprender a bailar bajo la lluvia.
生活并不是等待
过去,而是学会在雨中翩翩起舞。
La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.
毁坏沿海地区的红树林,可能增加与
潮相关的危害。
Los satélites meteorológicos podían vigilar las tendencias meteorológicas, detectar y rastrear tempestades y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够监测
候类型、探测和跟踪
并监测霜冻和洪水。
Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够监测
候类型、探测和跟踪
并监测霜冻和洪水。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等
和飓
都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信的原因是这种
形成的热带海域越来越热。
En el Caribe tenemos nuestra propia experiencia con huracanes y, en la última temporada, hemos sufrido una amplia devastación.
我们加勒比地区曾遭受热带
袭击,并在上届会议期
遭受大规模破坏。
Asimismo, reunirá datos sobre tormentas espaciales en la atmósfera superior mediante la sonda mejorada de medición del flujo polar (ePOP).
该卫星还将通过极地射流强化探测收集上层大
的空

数据。
La tormenta tropical Jeanne se convirtió en huracán después de pasar por Puerto Rico, para debilitarse después al atravesar la isla de La Española.
热带
珍妮在经过波多黎各后变成了飓
,经过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
Asimismo, el incremento de tormentas tropicales y huracanes en los litorales del país han contribuido a que se den nuevos brotes en donde estaba ya controlado.
同时,墨西哥海岸热带
和飓
的增加也导致了该疾病在已经得到控制的地区出现新的爆发。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋
和沿岸
。
Apoyó el despliegue de un Equipo de las Naciones Unidas de Evaluación y Coordinación en casos de desastre (UNDAC) en Granada para afrontar la estación de tormentas tropicales.
在热带
季节支持联合国灾害评估和协调待命小组(UNDAC)部署一个工作队到格林纳达。
En el curso de los últimos 12 meses, las Naciones Unidas han estado en el ojo de una tormenta en los medios de difusión de muchas partes del mundo.
过去12个月来,联合国一直成为世界各地媒体
的中心。
Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.
因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布
潮和旋
等其他自然灾害的警报。
A la Unión Europea le complace haber entregado 1,7 millones de euros en ayuda humanitaria a El Salvador y Guatemala, en respuesta a las recientes inundaciones y a la tormenta tropical Stan.
欧盟高兴地向萨尔瓦多和危地马拉提供了170万欧元的人道主义援助,帮助对付最近发生的洪灾和“阿尔法”热带
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tempestad; borrasca
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些风暴最终污染
环境。
Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.
狂风暴雨毁

木和路灯。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Son unos ciclones tropicales.
这是些热带风暴。
Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.
一场大风暴袭击
这个
区,给供电和电话网造成
巨大损失。
La vida no consiste en esperar a que pase la tormenta, sino en aprender a bailar bajo la lluvia.
生活并不是等待风暴过去,而是学会在雨中翩翩起舞。
La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.
毁
沿海
区的红
林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Los satélites meteorológicos podían vigilar las tendencias meteorológicas, detectar y rastrear tempestades y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够监测
候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。
Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够监测
候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信的原因是这种风暴形成的热带海域越来越热。
En el Caribe tenemos nuestra propia experiencia con huracanes y, en la última temporada, hemos sufrido una amplia devastación.
我们加勒比
区曾遭受热带风暴袭击,并在上届会议期间遭受大规模破
。
Asimismo, reunirá datos sobre tormentas espaciales en la atmósfera superior mediante la sonda mejorada de medición del flujo polar (ePOP).
该卫星还将通过

流强化探测收集上层大
的空间风暴数据。
La tormenta tropical Jeanne se convirtió en huracán después de pasar por Puerto Rico, para debilitarse después al atravesar la isla de La Española.
热带风暴珍妮在经过波多黎各后变成
飓风,经过伊斯帕尼奥拉岛后则风势减弱。
Asimismo, el incremento de tormentas tropicales y huracanes en los litorales del país han contribuido a que se den nuevos brotes en donde estaba ya controlado.
同时,墨西哥海岸热带风暴和飓风的增加也导致
该疾病在已经得到控制的
区出现新的爆发。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里
易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。
Apoyó el despliegue de un Equipo de las Naciones Unidas de Evaluación y Coordinación en casos de desastre (UNDAC) en Granada para afrontar la estación de tormentas tropicales.
在热带风暴季节支持联合国灾害评估和协调待命小组(UNDAC)部署一个工作队到格林纳达。
En el curso de los últimos 12 meses, las Naciones Unidas han estado en el ojo de una tormenta en los medios de difusión de muchas partes del mundo.
过去12个月来,联合国一直成为世界各
媒体风暴的中心。
Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.
因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布风暴潮和旋风等其他自然灾害的警报。
A la Unión Europea le complace haber entregado 1,7 millones de euros en ayuda humanitaria a El Salvador y Guatemala, en respuesta a las recientes inundaciones y a la tormenta tropical Stan.
欧盟高兴
向萨尔瓦多和危
马拉提供
170万欧元的人道主义援助,帮助对付最近发生的洪灾和“阿尔法”热带风暴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tempestad; borrasca
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些风暴最终污染了环境。
Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.
狂风暴雨毁坏了树木和路灯。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Son unos ciclones tropicales.
这是些热带风暴。
Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.
一场大风暴袭击了这个地区,给供电和电话网造成了巨大损失。
La vida no consiste en esperar a que pase la tormenta, sino en aprender a bailar bajo la lluvia.
生活
不是等待风暴过去,而是学会在雨中翩翩起舞。
La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.
毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Los satélites meteorológicos podían vigilar las tendencias meteorológicas, detectar y rastrear tempestades y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够

候类型、探
和跟踪风暴

霜冻和洪水。
Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够

候类型、探
和跟踪风暴

霜冻和洪水。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信的原因是这种风暴形成的热带海域越来越热。
En el Caribe tenemos nuestra propia experiencia con huracanes y, en la última temporada, hemos sufrido una amplia devastación.
我们加勒比地区曾遭受热带风暴袭击,
在上届会议期间遭受大规模破坏。
Asimismo, reunirá datos sobre tormentas espaciales en la atmósfera superior mediante la sonda mejorada de medición del flujo polar (ePOP).
该卫星还将通过极地射流强化探
收集上层大
的空间风暴数据。
La tormenta tropical Jeanne se convirtió en huracán después de pasar por Puerto Rico, para debilitarse después al atravesar la isla de La Española.
热带风暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓风,经过伊斯帕尼奥拉岛后则风势减弱。
Asimismo, el incremento de tormentas tropicales y huracanes en los litorales del país han contribuido a que se den nuevos brotes en donde estaba ya controlado.
同时,墨西哥海岸热带风暴和飓风的增加也导致了该疾病在已经得到控制的地区出现新的爆发。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。
Apoyó el despliegue de un Equipo de las Naciones Unidas de Evaluación y Coordinación en casos de desastre (UNDAC) en Granada para afrontar la estación de tormentas tropicales.
在热带风暴季节支持联合国灾害评估和协调待命小组(UNDAC)部署一个工作队到格林纳达。
En el curso de los últimos 12 meses, las Naciones Unidas han estado en el ojo de una tormenta en los medios de difusión de muchas partes del mundo.
过去12个月来,联合国一直成为世界各地媒体风暴的中心。
Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.
因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布风暴潮和旋风等其他自然灾害的警报。
A la Unión Europea le complace haber entregado 1,7 millones de euros en ayuda humanitaria a El Salvador y Guatemala, en respuesta a las recientes inundaciones y a la tormenta tropical Stan.
欧盟高兴地向萨尔瓦多和危地马拉提供了170万欧元的人道主义援助,帮助对付最近发生的洪灾和“阿尔法”热带风暴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tempestad; borrasca
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些风暴最终污染了环境。
Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.
狂风暴雨毁坏了树木
路灯。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风
热带风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Son unos ciclones tropicales.
这是些热带风暴。
Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.
一场大风暴袭击了这个地区,给供电
电话网造成了巨大损失。
La vida no consiste en esperar a que pase la tormenta, sino en aprender a bailar bajo la lluvia.
生活并不是等待风暴过去,而是学会在雨中翩翩起舞。
La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.
毁坏沿海地区的红树林,可
增加与风暴潮相关的危害。
Los satélites meteorológicos podían vigilar las tendencias meteorológicas, detectar y rastrear tempestades y vigilar heladas e inundaciones.
象卫

监测
候类型、探测
跟踪风暴并监测

洪水。
Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.
象卫

监测
候类型、探测
跟踪风暴并监测

洪水。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马
贝塔等风暴
飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信的原因是这种风暴形成的热带海域越来越热。
En el Caribe tenemos nuestra propia experiencia con huracanes y, en la última temporada, hemos sufrido una amplia devastación.
我们加勒比地区曾遭受热带风暴袭击,并在上届会议期间遭受大规模破坏。
Asimismo, reunirá datos sobre tormentas espaciales en la atmósfera superior mediante la sonda mejorada de medición del flujo polar (ePOP).
该卫
还将通过极地射流强化探测收集上层大
的空间风暴数据。
La tormenta tropical Jeanne se convirtió en huracán después de pasar por Puerto Rico, para debilitarse después al atravesar la isla de La Española.
热带风暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓风,经过伊斯帕尼奥拉岛后则风势减弱。
Asimismo, el incremento de tormentas tropicales y huracanes en los litorales del país han contribuido a que se den nuevos brotes en donde estaba ya controlado.
同时,墨西哥海岸热带风暴
飓风的增加也导致了该疾病在已经得到控制的地区出现新的爆发。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾
旱灾,以及季节性旋风
沿岸风暴。
Apoyó el despliegue de un Equipo de las Naciones Unidas de Evaluación y Coordinación en casos de desastre (UNDAC) en Granada para afrontar la estación de tormentas tropicales.
在热带风暴季节支持联合国灾害评估
协调待命小组(UNDAC)部署一个工作队到格林纳达。
En el curso de los últimos 12 meses, las Naciones Unidas han estado en el ojo de una tormenta en los medios de difusión de muchas partes del mundo.
过去12个月来,联合国一直成为世界各地媒体风暴的中心。
Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.
因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布风暴潮
旋风等其他自然灾害的警报。
A la Unión Europea le complace haber entregado 1,7 millones de euros en ayuda humanitaria a El Salvador y Guatemala, en respuesta a las recientes inundaciones y a la tormenta tropical Stan.
欧盟高兴地向萨尔瓦多
危地马拉提供了170万欧元的人道主义援助,帮助对付最近发生的洪灾
“阿尔法”热带风暴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tempestad; borrasca
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些风暴最终污染了环境。
Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.
狂风暴雨毁坏了树木和路灯。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和
风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Son unos ciclones tropicales.
这是些
风暴。
Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.
一场大风暴袭击了这个地区,给供电和电话网造成了巨大损失。
La vida no consiste en esperar a que pase la tormenta, sino en aprender a bailar bajo la lluvia.
生活并不是等待风暴过去,而是学会在雨中翩翩起舞。
La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.
毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Los satélites meteorológicos podían vigilar las tendencias meteorológicas, detectar y rastrear tempestades y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够监测
候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。
Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够监测
候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信的原因是这种风暴形成的
海域越来越
。
En el Caribe tenemos nuestra propia experiencia con huracanes y, en la última temporada, hemos sufrido una amplia devastación.
我们加勒比地区曾遭受
风暴袭击,并在上届会议期间遭受大规模破坏。
Asimismo, reunirá datos sobre tormentas espaciales en la atmósfera superior mediante la sonda mejorada de medición del flujo polar (ePOP).
该卫星还将通过极地射流强化探测收集上层大
的空间风暴数
。
La tormenta tropical Jeanne se convirtió en huracán después de pasar por Puerto Rico, para debilitarse después al atravesar la isla de La Española.

风暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓风,经过伊斯帕尼奥拉岛后则风势减弱。
Asimismo, el incremento de tormentas tropicales y huracanes en los litorales del país han contribuido a que se den nuevos brotes en donde estaba ya controlado.
同时,墨西哥海岸
风暴和飓风的增加也导致了该疾病在已经得到控制的地区出现新的爆发。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。
Apoyó el despliegue de un Equipo de las Naciones Unidas de Evaluación y Coordinación en casos de desastre (UNDAC) en Granada para afrontar la estación de tormentas tropicales.
在
风暴季节支持联合国灾害评估和协调待命小组(UNDAC)部署一个工作队到格林纳达。
En el curso de los últimos 12 meses, las Naciones Unidas han estado en el ojo de una tormenta en los medios de difusión de muchas partes del mundo.
过去12个月来,联合国一直成为世界各地媒体风暴的中心。
Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.
因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布风暴潮和旋风等其他自然灾害的警报。
A la Unión Europea le complace haber entregado 1,7 millones de euros en ayuda humanitaria a El Salvador y Guatemala, en respuesta a las recientes inundaciones y a la tormenta tropical Stan.
欧盟高兴地向萨尔瓦多和危地马拉提供了170万欧元的人道主义援助,帮助对付最近发生的洪灾和“阿尔法”
风暴。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tempestad; borrasca
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些风暴最终污染了环境。
Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.
狂风暴雨毁坏了树木和路灯。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构成很大
威胁。
Son unos ciclones tropicales.
这是些热带风暴。
Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.
一场大风暴袭击了这个地区,给供电和电话网造成了巨大损失。
La vida no consiste en esperar a que pase la tormenta, sino en aprender a bailar bajo la lluvia.
生活并不是等待风暴过去,而是学会在雨中翩翩起舞。
La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.
毁坏沿海地区
红树林,可能增加与风暴潮相关

。
Los satélites meteorológicos podían vigilar las tendencias meteorológicas, detectar y rastrear tempestades y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够监测
候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。
Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够监测
候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令


是,最近发生
斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾
。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信
原因是这种风暴形成
热带海域越来越热。
En el Caribe tenemos nuestra propia experiencia con huracanes y, en la última temporada, hemos sufrido una amplia devastación.
我们加勒比地区曾遭受热带风暴袭击,并在上届会议期间遭受大规模破坏。
Asimismo, reunirá datos sobre tormentas espaciales en la atmósfera superior mediante la sonda mejorada de medición del flujo polar (ePOP).
该卫星还将通过极地射流强化探测收集上层大
空间风暴数据。
La tormenta tropical Jeanne se convirtió en huracán después de pasar por Puerto Rico, para debilitarse después al atravesar la isla de La Española.
热带风暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓风,经过伊斯帕尼奥拉岛后则风势减弱。
Asimismo, el incremento de tormentas tropicales y huracanes en los litorales del país han contribuido a que se den nuevos brotes en donde estaba ya controlado.
同时,墨西哥海岸热带风暴和飓风
增加也导致了该疾病在已经得到控制
地区出现新
爆发。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾
,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。
Apoyó el despliegue de un Equipo de las Naciones Unidas de Evaluación y Coordinación en casos de desastre (UNDAC) en Granada para afrontar la estación de tormentas tropicales.
在热带风暴季节支持联合国灾
评估和协调待命小组(UNDAC)部署一个工作队到格林纳达。
En el curso de los últimos 12 meses, las Naciones Unidas han estado en el ojo de una tormenta en los medios de difusión de muchas partes del mundo.
过去12个月来,联合国一直成为世界各地媒体风暴
中心。
Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.
因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布风暴潮和旋风等其他自然灾
警报。
A la Unión Europea le complace haber entregado 1,7 millones de euros en ayuda humanitaria a El Salvador y Guatemala, en respuesta a las recientes inundaciones y a la tormenta tropical Stan.
欧盟高兴地向萨尔瓦多和
地马拉提供了170万欧元
道主义援助,帮助对付最近发生
洪灾和“阿尔法”热带风暴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tempestad; borrasca
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些
最终污染了环境。
Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.
狂
雨毁坏了树木和路灯。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓
和热

对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Son unos ciclones tropicales.
这是些热

。
Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.
一场大
袭击了这个地区,给供电和电话网造成了巨大损失。
La vida no consiste en esperar a que pase la tormenta, sino en aprender a bailar bajo la lluvia.
生活并不是等待
过去,而是学会在雨中翩翩起舞。
La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.
毁坏沿海地区的红树林,可能增加与
潮相关的危害。
Los satélites meteorológicos podían vigilar las tendencias meteorológicas, detectar y rastrear tempestades y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够监测
候类型、探测和跟踪
并监测霜冻和洪水。
Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够监测
候类型、探测和跟踪
并监测霜冻和洪水。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等
和飓
都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信的原因是这种
形成的热
海域越来越热。
En el Caribe tenemos nuestra propia experiencia con huracanes y, en la última temporada, hemos sufrido una amplia devastación.
我们加勒比地区曾遭受热

袭击,并在上届会议期间遭受大规模破坏。
Asimismo, reunirá datos sobre tormentas espaciales en la atmósfera superior mediante la sonda mejorada de medición del flujo polar (ePOP).
该卫星还将通过极地射流强化探测收集上层大
的空间
数据。
La tormenta tropical Jeanne se convirtió en huracán después de pasar por Puerto Rico, para debilitarse después al atravesar la isla de La Española.
热

珍妮在经过波多黎各后变成了飓
,经过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
Asimismo, el incremento de tormentas tropicales y huracanes en los litorales del país han contribuido a que se den nuevos brotes en donde estaba ya controlado.
同时,墨西哥海岸热

和飓
的增加也导致了该疾病在已经得到控制的地区出现新的爆发。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋
和沿岸
。
Apoyó el despliegue de un Equipo de las Naciones Unidas de Evaluación y Coordinación en casos de desastre (UNDAC) en Granada para afrontar la estación de tormentas tropicales.
在热

季节支持联合国灾害评估和协调待命小组(UNDAC)部署一个工作队到格林纳达。
En el curso de los últimos 12 meses, las Naciones Unidas han estado en el ojo de una tormenta en los medios de difusión de muchas partes del mundo.
过去12个月来,联合国一直成为世界各地媒体
的中心。
Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.
因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布
潮和旋
等其他自然灾害的警报。
A la Unión Europea le complace haber entregado 1,7 millones de euros en ayuda humanitaria a El Salvador y Guatemala, en respuesta a las recientes inundaciones y a la tormenta tropical Stan.
欧盟高兴地向萨尔瓦多和危地马拉提供了170万欧元的人道主义援助,帮助对付最近发生的洪灾和“阿尔法”热

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tempestad; borrasca
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些风暴最终污染了环境。
Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.
狂风暴雨毁坏了树木和路灯。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热
风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Son unos ciclones tropicales.
这是些热
风暴。
Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.
一场大风暴袭击了这个地
,
电和电话网造成了巨大损失。
La vida no consiste en esperar a que pase la tormenta, sino en aprender a bailar bajo la lluvia.
生活并不是等待风暴过去,而是学会在雨中翩翩起舞。
La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.
毁坏沿
地
的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Los satélites meteorológicos podían vigilar las tendencias meteorológicas, detectar y rastrear tempestades y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够监测
候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。
Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够监测
候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信的原因是这种风暴形成的热

越来越热。
En el Caribe tenemos nuestra propia experiencia con huracanes y, en la última temporada, hemos sufrido una amplia devastación.
我们加勒比地
曾遭受热
风暴袭击,并在上届会议期间遭受大规模破坏。
Asimismo, reunirá datos sobre tormentas espaciales en la atmósfera superior mediante la sonda mejorada de medición del flujo polar (ePOP).
该卫星还将通过极地射流强化探测收集上层大
的空间风暴数据。
La tormenta tropical Jeanne se convirtió en huracán después de pasar por Puerto Rico, para debilitarse después al atravesar la isla de La Española.
热
风暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓风,经过伊斯帕尼奥拉岛后则风势减弱。
Asimismo, el incremento de tormentas tropicales y huracanes en los litorales del país han contribuido a que se den nuevos brotes en donde estaba ya controlado.
同时,墨西哥
岸热
风暴和飓风的增加也导致了该疾病在已经得到控制的地
出现新的爆发。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾和旱灾,以及季节性旋风和沿岸风暴。
Apoyó el despliegue de un Equipo de las Naciones Unidas de Evaluación y Coordinación en casos de desastre (UNDAC) en Granada para afrontar la estación de tormentas tropicales.
在热
风暴季节支持联合国灾害评估和协调待命小组(UNDAC)部署一个工作队到格林纳达。
En el curso de los últimos 12 meses, las Naciones Unidas han estado en el ojo de una tormenta en los medios de difusión de muchas partes del mundo.
过去12个月来,联合国一直成为世界各地媒体风暴的中心。
Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.
因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布
啸警报,也发布风暴潮和旋风等其他自然灾害的警报。
A la Unión Europea le complace haber entregado 1,7 millones de euros en ayuda humanitaria a El Salvador y Guatemala, en respuesta a las recientes inundaciones y a la tormenta tropical Stan.
欧盟高兴地向萨尔瓦多和危地马拉提
了170万欧元的人道主义援助,帮助对付最近发生的洪灾和“阿尔法”热
风暴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tempestad; borrasca
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些风暴最终污染了环境。
Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.
狂风暴雨毁坏了树木
路灯。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风
热带风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Son unos ciclones tropicales.
这是些热带风暴。
Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.
一场大风暴袭击了这个地区,给供电
电话网造成了巨大损失。
La vida no consiste en esperar a que pase la tormenta, sino en aprender a bailar bajo la lluvia.
生活并不是等待风暴过去,而是学会在雨中翩翩起舞。
La destrucción de manglares en zonas costeras puede aumentar los peligros asociados a mareas de tormenta.
毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。
Los satélites meteorológicos podían vigilar las tendencias meteorológicas, detectar y rastrear tempestades y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够监
候类型、


踪风暴并监
霜冻
洪水。
Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.
象卫星能够监
候类型、


踪风暴并监
霜冻
洪水。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马
贝塔等风暴
飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信的原因是这种风暴形成的热带海域越来越热。
En el Caribe tenemos nuestra propia experiencia con huracanes y, en la última temporada, hemos sufrido una amplia devastación.
我们加勒比地区曾遭受热带风暴袭击,并在上届会议期间遭受大规模破坏。
Asimismo, reunirá datos sobre tormentas espaciales en la atmósfera superior mediante la sonda mejorada de medición del flujo polar (ePOP).
该卫星还将通过极地射流强化
收集上层大
的空间风暴数据。
La tormenta tropical Jeanne se convirtió en huracán después de pasar por Puerto Rico, para debilitarse después al atravesar la isla de La Española.
热带风暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓风,经过伊斯帕尼奥拉岛后则风势减弱。
Asimismo, el incremento de tormentas tropicales y huracanes en los litorales del país han contribuido a que se den nuevos brotes en donde estaba ya controlado.
同时,墨西哥海岸热带风暴
飓风的增加也导致了该疾病在已经得到控制的地区出现新的爆发。
Somalia sigue siendo muy vulnerable a los desastres naturales, en particular a la sequía y las inundaciones, así como a los ciclones y las tormentas costeras estacionales.
索马里极易遭受自然灾害,特别是水灾
旱灾,以及季节性旋风
沿岸风暴。
Apoyó el despliegue de un Equipo de las Naciones Unidas de Evaluación y Coordinación en casos de desastre (UNDAC) en Granada para afrontar la estación de tormentas tropicales.
在热带风暴季节支持联合国灾害评估
协调待命小组(UNDAC)部署一个工作队到格林纳达。
En el curso de los últimos 12 meses, las Naciones Unidas han estado en el ojo de una tormenta en los medios de difusión de muchas partes del mundo.
过去12个月来,联合国一直成为世界各地媒体风暴的中心。
Por consiguiente, he exhortado a establecer un sistema de alerta mundial, que abarque no sólo los tsunamis sino también otros desastres naturales, como las mareas de tormenta y los ciclones.
因此,我已经呼吁建立一个全球警报系统,不但发布海啸警报,也发布风暴潮
旋风等其他自然灾害的警报。
A la Unión Europea le complace haber entregado 1,7 millones de euros en ayuda humanitaria a El Salvador y Guatemala, en respuesta a las recientes inundaciones y a la tormenta tropical Stan.
欧盟高兴地向萨尔瓦多
危地马拉提供了170万欧元的人道主义援助,帮助对付最近发生的洪灾
“阿尔法”热带风暴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。