Estas precauciones se aplican al uso de las submuniciones.
这种预适用于子弹药的使用。
Estas precauciones se aplican al uso de las submuniciones.
这种预适用于子弹药的使用。
La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.
在性活动期间取预
被视为个人的责任。
Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.
关于法律、预
和保护
的问题前面都讲了。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预的宗旨是保护潜在的受害人。
Para reducir los efectos negativos previstos del cambio climático, es necesario elaborar y aplicar medidas preventivas.
为减少气候变化预期会带来的不利影响,必须制订和执行预。
En algunos países las dependencias de inteligencia financiera estaban facultadas para adoptar también medidas preventivas y realizar investigaciones.
在有些国家,金融情报机构也取预
和实行侦查。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一项重大预。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了比较,并对预进行了说明。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须取预
,不污染含水层或损害其正常功能。
El programa dedica también una atención primordial a los obstáculos que dificultan la aplicación eficaz de las medidas preventivas.
该方案还非常注重查明有效执行预的障碍。
La última frase del párrafo 22 empieza con las palabras "Entre otras cosas, las precauciones pueden estar relacionadas con".
第22段最后一句以“这些预括……”开头。
Del mismo modo, la expansión del tratamiento y la atención reforzará la eficacia y el alcance de las intervenciones preventivas.
同样,扩大治疗和护理也会扩增预的效率和范围。
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么预。
Todo futuro debate sobre posibles medidas preventivas deberá centrarse principalmente en la cuestión de la cooperación y la asistencia técnicas.
今后关于能的预
的任何讨论应该首先侧重于技术合作和援助问题。
Los funcionarios contratados localmente también ven limitada su capacidad de actuación gravemente por las directrices y precauciones en materia de seguridad.
地方征聘工作人员也受到安全准则和预的严重制约。
En la página Web de la Escuela Superior figuran detalles de sus recomendaciones en www.unssc.org (véase la sección sobre el proyecto).
其建议详见学院网站www.unssc.org(见本项目预警和预部分)。
Se debatió con frecuencia la importante cuestión de la eficacia económica y de los costos que podían entrañar las posibles medidas preventivas.
会议还经常讨论能的预
的成本效益和所涉费用这一重要的问题。
Debería proporcionarse a todos los jóvenes información objetiva sobre las prácticas sexuales sin riesgo y sobre todas las medidas de prevención existentes.
必须向所有年轻人广泛提供关于安全性行为、全面预等无偏见的信息。
Las Reuniones revelaron que todavía quedaba una impresionante cantidad de cuestiones de fondo que analizar con respecto a las posibles medidas preventivas.
会议情况表明,就能的预
而言,仍然有大量的实质问题需要讨论。
La resolución se propone especialmente alentar la puesta en práctica de medidas preventivas y la búsqueda de soluciones, entre ellas el reagrupamiento familiar.
决议草案的目的主要是鼓励取预
并寻求
括使他们与家人团聚在内的各种解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas precauciones se aplican al uso de las submuniciones.
这种施适用于子弹药的使用。
La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.
在性活动期间取
施被视为个人的责任。
Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.
关于法律施、
施和保护
施的问题前
了。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的施的宗旨是保护潜在的受害人。
Para reducir los efectos negativos previstos del cambio climático, es necesario elaborar y aplicar medidas preventivas.
为减少气候变化期会带来的不利影响,必须制订和执行
施。
En algunos países las dependencias de inteligencia financiera estaban facultadas para adoptar también medidas preventivas y realizar investigaciones.
在有些国家,金融情报机构也可取
施和实行侦查。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一项重大施。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了比较,并对施进行了说明。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须取
施,不污染含水层或损害其正常功能。
El programa dedica también una atención primordial a los obstáculos que dificultan la aplicación eficaz de las medidas preventivas.
该方案还非常注重查明有效执行施的障碍。
La última frase del párrafo 22 empieza con las palabras "Entre otras cosas, las precauciones pueden estar relacionadas con".
第22段最后一句以“这些施可包括……”开头。
Del mismo modo, la expansión del tratamiento y la atención reforzará la eficacia y el alcance de las intervenciones preventivas.
同样,扩大治疗和护理也会扩增施的效率和范围。
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么施。
Todo futuro debate sobre posibles medidas preventivas deberá centrarse principalmente en la cuestión de la cooperación y la asistencia técnicas.
今后关于可能的施的任何讨论应该首先侧重于技术合作和援助问题。
Los funcionarios contratados localmente también ven limitada su capacidad de actuación gravemente por las directrices y precauciones en materia de seguridad.
地方征聘工作人员也受到安全准则和施的严重制约。
En la página Web de la Escuela Superior figuran detalles de sus recomendaciones en www.unssc.org (véase la sección sobre el proyecto).
其建议详见学院网站www.unssc.org(见本项目警和
施部分)。
Se debatió con frecuencia la importante cuestión de la eficacia económica y de los costos que podían entrañar las posibles medidas preventivas.
会议还经常讨论可能的施的成本效益和所涉费用这一重要的问题。
Debería proporcionarse a todos los jóvenes información objetiva sobre las prácticas sexuales sin riesgo y sobre todas las medidas de prevención existentes.
必须向所有年轻人广泛提供关于安全性行为、全施等无偏见的信息。
Las Reuniones revelaron que todavía quedaba una impresionante cantidad de cuestiones de fondo que analizar con respecto a las posibles medidas preventivas.
会议情况表明,就可能的施而言,仍然有大量的实质问题需要讨论。
La resolución se propone especialmente alentar la puesta en práctica de medidas preventivas y la búsqueda de soluciones, entre ellas el reagrupamiento familiar.
决议草案的目的主要是鼓励取
施并寻求包括使他们与家人团聚在内的各种解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas precauciones se aplican al uso de las submuniciones.
这种措施适用于子弹药的使用。
La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.
在性活动期间措施被视为个人的责任。
Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.
关于法律措施、措施和保护措施的问题前面都讲了。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的措施的宗旨是保护潜在的受害人。
Para reducir los efectos negativos previstos del cambio climático, es necesario elaborar y aplicar medidas preventivas.
为减少气候变化期会带来的不利影响,必须制订和执行
措施。
En algunos países las dependencias de inteligencia financiera estaban facultadas para adoptar también medidas preventivas y realizar investigaciones.
在有些国家,金融情报机措施和实行侦查。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一项重大措施。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了比较,并对措施进行了说明。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须措施,不污染含水层或损害其正常功能。
El programa dedica también una atención primordial a los obstáculos que dificultan la aplicación eficaz de las medidas preventivas.
该方案还非常注重查明有效执行措施的障碍。
La última frase del párrafo 22 empieza con las palabras "Entre otras cosas, las precauciones pueden estar relacionadas con".
第22段最后一句以“这些措施
包括……”开头。
Del mismo modo, la expansión del tratamiento y la atención reforzará la eficacia y el alcance de las intervenciones preventivas.
同样,扩大治疗和护理会扩增
措施的效率和范围。
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么措施。
Todo futuro debate sobre posibles medidas preventivas deberá centrarse principalmente en la cuestión de la cooperación y la asistencia técnicas.
今后关于能的
措施的任何讨论应该首先侧重于技术合作和援助问题。
Los funcionarios contratados localmente también ven limitada su capacidad de actuación gravemente por las directrices y precauciones en materia de seguridad.
地方征聘工作人员受到安全准则和
措施的严重制约。
En la página Web de la Escuela Superior figuran detalles de sus recomendaciones en www.unssc.org (véase la sección sobre el proyecto).
其建议详见学院网站www.unssc.org(见本项目警和
措施部分)。
Se debatió con frecuencia la importante cuestión de la eficacia económica y de los costos que podían entrañar las posibles medidas preventivas.
会议还经常讨论能的
措施的成本效益和所涉费用这一重要的问题。
Debería proporcionarse a todos los jóvenes información objetiva sobre las prácticas sexuales sin riesgo y sobre todas las medidas de prevención existentes.
必须向所有年轻人广泛提供关于安全性行为、全面措施等无偏见的信息。
Las Reuniones revelaron que todavía quedaba una impresionante cantidad de cuestiones de fondo que analizar con respecto a las posibles medidas preventivas.
会议情况表明,就能的
措施而言,仍然有大量的实质问题需要讨论。
La resolución se propone especialmente alentar la puesta en práctica de medidas preventivas y la búsqueda de soluciones, entre ellas el reagrupamiento familiar.
决议草案的目的主要是鼓励措施并寻求包括使他们与家人团聚在内的各种解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas precauciones se aplican al uso de las submuniciones.
这种施适用于子弹药的使用。
La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.
在性活动期间取
施被视为个人的责任。
Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.
关于法律施、
施和保护
施的问题前
了。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的施的宗旨是保护潜在的受害人。
Para reducir los efectos negativos previstos del cambio climático, es necesario elaborar y aplicar medidas preventivas.
为减少气候变化期会带来的不利影响,必须制订和执行
施。
En algunos países las dependencias de inteligencia financiera estaban facultadas para adoptar también medidas preventivas y realizar investigaciones.
在有些国家,金融情报机构也可取
施和实行侦查。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一项重大施。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了比较,并对施进行了说明。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须取
施,不污染含水层或损害其正常功能。
El programa dedica también una atención primordial a los obstáculos que dificultan la aplicación eficaz de las medidas preventivas.
该方案还非常注重查明有效执行施的障碍。
La última frase del párrafo 22 empieza con las palabras "Entre otras cosas, las precauciones pueden estar relacionadas con".
第22段最后一句以“这些施可包括……”开头。
Del mismo modo, la expansión del tratamiento y la atención reforzará la eficacia y el alcance de las intervenciones preventivas.
同样,扩大治疗和护理也会扩增施的效率和范围。
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么施。
Todo futuro debate sobre posibles medidas preventivas deberá centrarse principalmente en la cuestión de la cooperación y la asistencia técnicas.
今后关于可能的施的任何讨论应该首先侧重于技术合作和援助问题。
Los funcionarios contratados localmente también ven limitada su capacidad de actuación gravemente por las directrices y precauciones en materia de seguridad.
地方征聘工作人员也受到安全准则和施的严重制约。
En la página Web de la Escuela Superior figuran detalles de sus recomendaciones en www.unssc.org (véase la sección sobre el proyecto).
其建议详见学院网站www.unssc.org(见本项目警和
施部分)。
Se debatió con frecuencia la importante cuestión de la eficacia económica y de los costos que podían entrañar las posibles medidas preventivas.
会议还经常讨论可能的施的成本效益和所涉费用这一重要的问题。
Debería proporcionarse a todos los jóvenes información objetiva sobre las prácticas sexuales sin riesgo y sobre todas las medidas de prevención existentes.
必须向所有年轻人广泛提供关于安全性行为、全施等无偏见的信息。
Las Reuniones revelaron que todavía quedaba una impresionante cantidad de cuestiones de fondo que analizar con respecto a las posibles medidas preventivas.
会议情况表明,就可能的施而言,仍然有大量的实质问题需要讨论。
La resolución se propone especialmente alentar la puesta en práctica de medidas preventivas y la búsqueda de soluciones, entre ellas el reagrupamiento familiar.
决议草案的目的主要是鼓励取
施并寻求包括使他们与家人团聚在内的各种解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas precauciones se aplican al uso de las submuniciones.
这种防措施适用于子弹药
使用。
La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.
在性活动期间取
防措施被视为个人
责任。
Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.
关于法律措施、防措施和保护措施
问题前面都讲了。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定防措施
是保护潜在
受害人。
Para reducir los efectos negativos previstos del cambio climático, es necesario elaborar y aplicar medidas preventivas.
为减少气候变化期会带来
不利影响,必须制订和执行
防措施。
En algunos países las dependencias de inteligencia financiera estaban facultadas para adoptar también medidas preventivas y realizar investigaciones.
在有些国家,金融情报机构也可取
防措施和实行侦查。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一项重大防措施。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家法律做法进行了比较,
防措施进行了说明。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须取
防措施,不污染含水层或损害其正常功能。
El programa dedica también una atención primordial a los obstáculos que dificultan la aplicación eficaz de las medidas preventivas.
该方案还非常注重查明有效执行防措施
障碍。
La última frase del párrafo 22 empieza con las palabras "Entre otras cosas, las precauciones pueden estar relacionadas con".
第22段最后一句以“这些防措施可包括……”开头。
Del mismo modo, la expansión del tratamiento y la atención reforzará la eficacia y el alcance de las intervenciones preventivas.
同样,扩大治疗和护理也会扩增防措施
效率和范围。
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么
防措施。
Todo futuro debate sobre posibles medidas preventivas deberá centrarse principalmente en la cuestión de la cooperación y la asistencia técnicas.
今后关于可能防措施
任何讨论应该首先侧重于技术合作和援助问题。
Los funcionarios contratados localmente también ven limitada su capacidad de actuación gravemente por las directrices y precauciones en materia de seguridad.
地方征聘工作人员也受到安全准则和防措施
严重制约。
En la página Web de la Escuela Superior figuran detalles de sus recomendaciones en www.unssc.org (véase la sección sobre el proyecto).
其建议详见学院网站www.unssc.org(见本项目警和
防措施部分)。
Se debatió con frecuencia la importante cuestión de la eficacia económica y de los costos que podían entrañar las posibles medidas preventivas.
会议还经常讨论可能防措施
成本效益和所涉费用这一重要
问题。
Debería proporcionarse a todos los jóvenes información objetiva sobre las prácticas sexuales sin riesgo y sobre todas las medidas de prevención existentes.
必须向所有年轻人广泛提供关于安全性行为、全面防措施等无偏见
信息。
Las Reuniones revelaron que todavía quedaba una impresionante cantidad de cuestiones de fondo que analizar con respecto a las posibles medidas preventivas.
会议情况表明,就可能防措施而言,仍然有大量
实质问题需要讨论。
La resolución se propone especialmente alentar la puesta en práctica de medidas preventivas y la búsqueda de soluciones, entre ellas el reagrupamiento familiar.
决议草案目
主要是鼓励
取
防措施
寻求包括使他们与家人团聚在内
各种解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas precauciones se aplican al uso de las submuniciones.
这种预防措施适用于子弹药的使用。
La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.
性活动期间
取预防措施被视为个人的责任。
Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.
关于法律措施、预防措施和保护措施的问题前面都讲了。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜的受害人。
Para reducir los efectos negativos previstos del cambio climático, es necesario elaborar y aplicar medidas preventivas.
为减少气候变化预期会带来的不利影响,必须制订和执行预防措施。
En algunos países las dependencias de inteligencia financiera estaban facultadas para adoptar también medidas preventivas y realizar investigaciones.
有
,金融情报机构也可
取预防措施和实行
。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
校提供谋生技能教育仍然是一项重大预防措施。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲的法律做法进行了比较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须取预防措施,不污染含水层或损害其正常功能。
El programa dedica también una atención primordial a los obstáculos que dificultan la aplicación eficaz de las medidas preventivas.
该方案还非常注重明有效执行预防措施的障碍。
La última frase del párrafo 22 empieza con las palabras "Entre otras cosas, las precauciones pueden estar relacionadas con".
第22段最后一句以“这预防措施可包括……”开头。
Del mismo modo, la expansión del tratamiento y la atención reforzará la eficacia y el alcance de las intervenciones preventivas.
同样,扩大治疗和护理也会扩增预防措施的效率和范围。
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么预防措施。
Todo futuro debate sobre posibles medidas preventivas deberá centrarse principalmente en la cuestión de la cooperación y la asistencia técnicas.
今后关于可能的预防措施的任何讨论应该首先侧重于技术合作和援助问题。
Los funcionarios contratados localmente también ven limitada su capacidad de actuación gravemente por las directrices y precauciones en materia de seguridad.
地方征聘工作人员也受到安全准则和预防措施的严重制约。
En la página Web de la Escuela Superior figuran detalles de sus recomendaciones en www.unssc.org (véase la sección sobre el proyecto).
其建议详见学院网站www.unssc.org(见本项目预警和预防措施部分)。
Se debatió con frecuencia la importante cuestión de la eficacia económica y de los costos que podían entrañar las posibles medidas preventivas.
会议还经常讨论可能的预防措施的成本效益和所涉费用这一重要的问题。
Debería proporcionarse a todos los jóvenes información objetiva sobre las prácticas sexuales sin riesgo y sobre todas las medidas de prevención existentes.
必须向所有年轻人广泛提供关于安全性行为、全面预防措施等无偏见的信息。
Las Reuniones revelaron que todavía quedaba una impresionante cantidad de cuestiones de fondo que analizar con respecto a las posibles medidas preventivas.
会议情况表明,就可能的预防措施而言,仍然有大量的实质问题需要讨论。
La resolución se propone especialmente alentar la puesta en práctica de medidas preventivas y la búsqueda de soluciones, entre ellas el reagrupamiento familiar.
决议草案的目的主要是鼓励取预防措施并寻求包括使他们与
人团聚
内的各种解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas precauciones se aplican al uso de las submuniciones.
这种措
适用于子弹药的使用。
La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.
在性活动期间取
措
被视为个人的责任。
Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.
关于法律措、
措
和保护措
的问题前面都讲了。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的措
的宗旨是保护潜在的受害人。
Para reducir los efectos negativos previstos del cambio climático, es necesario elaborar y aplicar medidas preventivas.
为减少气候变化期会带来的不利影响,必须制订和执行
措
。
En algunos países las dependencias de inteligencia financiera estaban facultadas para adoptar también medidas preventivas y realizar investigaciones.
在有些国家,金融情报机构也可取
措
和实行侦查。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一项重大措
。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了比较,并对措
进行了说明。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须取
措
,不污染含水层或损害其
能。
El programa dedica también una atención primordial a los obstáculos que dificultan la aplicación eficaz de las medidas preventivas.
该方案还非注重查明有效执行
措
的障碍。
La última frase del párrafo 22 empieza con las palabras "Entre otras cosas, las precauciones pueden estar relacionadas con".
第22段最后一句以“这些措
可包括……”开头。
Del mismo modo, la expansión del tratamiento y la atención reforzará la eficacia y el alcance de las intervenciones preventivas.
同样,扩大治疗和护理也会扩增措
的效率和范围。
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么措
。
Todo futuro debate sobre posibles medidas preventivas deberá centrarse principalmente en la cuestión de la cooperación y la asistencia técnicas.
今后关于可能的措
的任何讨论应该首先侧重于技术合作和援助问题。
Los funcionarios contratados localmente también ven limitada su capacidad de actuación gravemente por las directrices y precauciones en materia de seguridad.
地方征聘工作人员也受到安全准则和措
的严重制约。
En la página Web de la Escuela Superior figuran detalles de sus recomendaciones en www.unssc.org (véase la sección sobre el proyecto).
其建议详见学院网站www.unssc.org(见本项目警和
措
部分)。
Se debatió con frecuencia la importante cuestión de la eficacia económica y de los costos que podían entrañar las posibles medidas preventivas.
会议还经讨论可能的
措
的成本效益和所涉费用这一重要的问题。
Debería proporcionarse a todos los jóvenes información objetiva sobre las prácticas sexuales sin riesgo y sobre todas las medidas de prevención existentes.
必须向所有年轻人广泛提供关于安全性行为、全面措
等无偏见的信息。
Las Reuniones revelaron que todavía quedaba una impresionante cantidad de cuestiones de fondo que analizar con respecto a las posibles medidas preventivas.
会议情况表明,就可能的措
而言,仍然有大量的实质问题需要讨论。
La resolución se propone especialmente alentar la puesta en práctica de medidas preventivas y la búsqueda de soluciones, entre ellas el reagrupamiento familiar.
决议草案的目的主要是鼓励取
措
并寻求包括使他们与家人团聚在内的各种解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Estas precauciones se aplican al uso de las submuniciones.
这种预防措适用于子弹药的使用。
La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.
在性活动期间取预防措
被视为个人的责任。
Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.
关于法律措、预防措
保护措
的问题前面都讲了。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措的宗旨是保护潜在的受害人。
Para reducir los efectos negativos previstos del cambio climático, es necesario elaborar y aplicar medidas preventivas.
为减少气候变化预期会带来的不利影响,必须制订执行预防措
。
En algunos países las dependencias de inteligencia financiera estaban facultadas para adoptar también medidas preventivas y realizar investigaciones.
在有些国家,金机构也可
取预防措
行侦查。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一项重大预防措。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了比较,并对预防措进行了说明。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须取预防措
,不污染含水层或损害其正常功能。
El programa dedica también una atención primordial a los obstáculos que dificultan la aplicación eficaz de las medidas preventivas.
该方案还非常注重查明有效执行预防措的障碍。
La última frase del párrafo 22 empieza con las palabras "Entre otras cosas, las precauciones pueden estar relacionadas con".
第22段最后一句以“这些预防措可包括……”开头。
Del mismo modo, la expansión del tratamiento y la atención reforzará la eficacia y el alcance de las intervenciones preventivas.
同样,扩大治疗护理也会扩增预防措
的效率
范围。
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么预防措。
Todo futuro debate sobre posibles medidas preventivas deberá centrarse principalmente en la cuestión de la cooperación y la asistencia técnicas.
今后关于可能的预防措的任何讨论应该首先侧重于技术合作
援助问题。
Los funcionarios contratados localmente también ven limitada su capacidad de actuación gravemente por las directrices y precauciones en materia de seguridad.
地方征聘工作人员也受到安全准则预防措
的严重制约。
En la página Web de la Escuela Superior figuran detalles de sus recomendaciones en www.unssc.org (véase la sección sobre el proyecto).
其建议详见学院网站www.unssc.org(见本项目预警预防措
部分)。
Se debatió con frecuencia la importante cuestión de la eficacia económica y de los costos que podían entrañar las posibles medidas preventivas.
会议还经常讨论可能的预防措的成本效益
所涉费用这一重要的问题。
Debería proporcionarse a todos los jóvenes información objetiva sobre las prácticas sexuales sin riesgo y sobre todas las medidas de prevención existentes.
必须向所有年轻人广泛提供关于安全性行为、全面预防措等无偏见的信息。
Las Reuniones revelaron que todavía quedaba una impresionante cantidad de cuestiones de fondo que analizar con respecto a las posibles medidas preventivas.
会议况表明,就可能的预防措
而言,仍然有大量的
质问题需要讨论。
La resolución se propone especialmente alentar la puesta en práctica de medidas preventivas y la búsqueda de soluciones, entre ellas el reagrupamiento familiar.
决议草案的目的主要是鼓励取预防措
并寻求包括使他们与家人团聚在内的各种解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas precauciones se aplican al uso de las submuniciones.
这种预于子弹药的使
。
La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.
在性活动期间取预
被视为个人的责任。
Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.
关于法律、预
和保护
的问题前面都讲了。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预的宗旨是保护潜在的受害人。
Para reducir los efectos negativos previstos del cambio climático, es necesario elaborar y aplicar medidas preventivas.
为减少气候变化预期会带来的不利影响,必须制订和执行预。
En algunos países las dependencias de inteligencia financiera estaban facultadas para adoptar también medidas preventivas y realizar investigaciones.
在有些国家,金融情报机构也可取预
和实行侦查。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一项重大预。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了比较,并对预进行了说明。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须取预
,不污染含水层或损害其正常功能。
El programa dedica también una atención primordial a los obstáculos que dificultan la aplicación eficaz de las medidas preventivas.
该方案还非常注重查明有效执行预的障碍。
La última frase del párrafo 22 empieza con las palabras "Entre otras cosas, las precauciones pueden estar relacionadas con".
第22段最后一句以“这些预可包括……”开头。
Del mismo modo, la expansión del tratamiento y la atención reforzará la eficacia y el alcance de las intervenciones preventivas.
同样,扩大治疗和护理也会扩增预的效率和范围。
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么预。
Todo futuro debate sobre posibles medidas preventivas deberá centrarse principalmente en la cuestión de la cooperación y la asistencia técnicas.
今后关于可能的预的任何讨论应该首先侧重于技术合作和援助问题。
Los funcionarios contratados localmente también ven limitada su capacidad de actuación gravemente por las directrices y precauciones en materia de seguridad.
地方征聘工作人员也受到安全准则和预的严重制约。
En la página Web de la Escuela Superior figuran detalles de sus recomendaciones en www.unssc.org (véase la sección sobre el proyecto).
其建议详见学院网站www.unssc.org(见本项目预警和预部分)。
Se debatió con frecuencia la importante cuestión de la eficacia económica y de los costos que podían entrañar las posibles medidas preventivas.
会议还经常讨论可能的预的成本效益和所涉费
这一重要的问题。
Debería proporcionarse a todos los jóvenes información objetiva sobre las prácticas sexuales sin riesgo y sobre todas las medidas de prevención existentes.
必须向所有年轻人广泛提供关于安全性行为、全面预等无偏见的信息。
Las Reuniones revelaron que todavía quedaba una impresionante cantidad de cuestiones de fondo que analizar con respecto a las posibles medidas preventivas.
会议情况表明,就可能的预而言,仍然有大量的实质问题需要讨论。
La resolución se propone especialmente alentar la puesta en práctica de medidas preventivas y la búsqueda de soluciones, entre ellas el reagrupamiento familiar.
决议草案的目的主要是鼓励取预
并寻求包括使他们与家人团聚在内的各种解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas precauciones se aplican al uso de las submuniciones.
这种预防措施适用于子弹药的使用。
La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.
在性活动期间取预防措施被视为个人的责任。
Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.
关于法律措施、预防措施和保护措施的问题前面都讲了。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
Para reducir los efectos negativos previstos del cambio climático, es necesario elaborar y aplicar medidas preventivas.
为减少气候变化预期会带来的不利影响,必须制订和执预防措施。
En algunos países las dependencias de inteligencia financiera estaban facultadas para adoptar también medidas preventivas y realizar investigaciones.
在有些国,
情报机构也可
取预防措施和
查。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一项重大预防措施。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国的法律做法进
了比较,并对预防措施进
了说明。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须取预防措施,不污染含水层或损害其正常功能。
El programa dedica también una atención primordial a los obstáculos que dificultan la aplicación eficaz de las medidas preventivas.
该方案还非常注重查明有效执预防措施的障碍。
La última frase del párrafo 22 empieza con las palabras "Entre otras cosas, las precauciones pueden estar relacionadas con".
第22段最后一句以“这些预防措施可包括……”开头。
Del mismo modo, la expansión del tratamiento y la atención reforzará la eficacia y el alcance de las intervenciones preventivas.
同样,扩大治疗和护理也会扩增预防措施的效率和范围。
En esas zonas las mujeres también están sometidas a largas jornadas de trabajo en fábricas donde hay muy poca prevención.
这里的妇女要经过长途跋涉到工厂做工,那里没有什么预防措施。
Todo futuro debate sobre posibles medidas preventivas deberá centrarse principalmente en la cuestión de la cooperación y la asistencia técnicas.
今后关于可能的预防措施的任何讨论应该首先侧重于技术合作和援助问题。
Los funcionarios contratados localmente también ven limitada su capacidad de actuación gravemente por las directrices y precauciones en materia de seguridad.
地方征聘工作人员也受到安全准则和预防措施的严重制约。
En la página Web de la Escuela Superior figuran detalles de sus recomendaciones en www.unssc.org (véase la sección sobre el proyecto).
其建议详见学院网站www.unssc.org(见本项目预警和预防措施部分)。
Se debatió con frecuencia la importante cuestión de la eficacia económica y de los costos que podían entrañar las posibles medidas preventivas.
会议还经常讨论可能的预防措施的成本效益和所涉费用这一重要的问题。
Debería proporcionarse a todos los jóvenes información objetiva sobre las prácticas sexuales sin riesgo y sobre todas las medidas de prevención existentes.
必须向所有年轻人广泛提供关于安全性为、全面预防措施等无偏见的信息。
Las Reuniones revelaron que todavía quedaba una impresionante cantidad de cuestiones de fondo que analizar con respecto a las posibles medidas preventivas.
会议情况表明,就可能的预防措施而言,仍然有大量的质问题需要讨论。
La resolución se propone especialmente alentar la puesta en práctica de medidas preventivas y la búsqueda de soluciones, entre ellas el reagrupamiento familiar.
决议草案的目的主要是鼓励取预防措施并寻求包括使他们与
人团聚在内的各种解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。