西语助手
  • 关闭
yù jiàn

prever; barruntar; previsión; presciencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

可以类似市场激励养护生物多样性。

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

不可局势使得管理工作非常复杂。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可和彻底标准化程序。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有到父母双方共同休产假可能性。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路通事故是可以,因此也可以防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和行有能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业易造成了潜在和不可风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法情况,有时需要在最后时刻申请签证。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶是,这是一种可、可

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们可能会有更可资助。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和性技能。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更可人道主义应急一个重要部分。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团无需按原先计划直接口燃料。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临挑战是把这一经验转变为可维持和平行动合作框架。

Con respecto a al lista de los talibanes, el Equipo propone una estrategia dividida en tres partes.

监测小组到就塔利班清单采取三分法。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要是稳定性和可情况。

Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.

应该审查每年自愿捐助执行情况,这些捐助因其特点而不可,并且总是不充足

No cabe duda de que con un Fondo mejorado se lograría que la financiación humanitaria fuese predecible.

中央应急循环基金将确保人道主义筹资可以

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和可目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见 的西班牙语例句

用户正在搜索


ausencia, ausentado, ausentar, ausentarse, ausente, ausentismo, ausoles, ausonio, auspiciar, auspicio,

相似单词


预购, 预后, 预后良好, 预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性,
yù jiàn

prever; barruntar; previsión; presciencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

类似的市场激励养护生物多样性。

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

的局势使得管理工作非常复杂。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、和彻底的标准化程序。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有到父母双方共同休产假的能性。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路故是的,因此也防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有的能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业易造成了潜在和不的风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法的情况,有时需要在最后时刻申请签证。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶的是,这是一防的危机。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们能会有更的资助。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备需要有战略性思想,考虑未来的思维方式和性技能。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取的教训也是确保更有效和更的人道主义应急的一个重要部分。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团无需按原先的计划直接进口燃料。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临的挑战是把这一经验转变为的维持和平行动合作框架。

Con respecto a al lista de los talibanes, el Equipo propone una estrategia dividida en tres partes.

监测小组到就塔利班清单采取三分法。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要的是稳定性和性的情况。

Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.

应该审查每年自愿捐助的执行情况,这些捐助因其特点而不,并且总是不充足的。

No cabe duda de que con un Fondo mejorado se lograría que la financiación humanitaria fuese predecible.

改进后的中央应急循环基金将确保人道主义筹资

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和性的目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金的性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见 的西班牙语例句

用户正在搜索


autismo, autista, auto, autoabastecerse, autoabastecimiento, autoabuso, autoacusarse, autoadhesivo, autoadministración, autoagresión,

相似单词


预购, 预后, 预后良好, 预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性,
yù jiàn

prever; barruntar; previsión; presciencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

可以类似的市场激励养护生物多样性。

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

不可的局势使得管理工作非常复杂。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可和彻底的标准化程序。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有到父母双方共同休产假的可能性。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路通事故是可以的,因此也可以

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

要紧急关注这些问题和危机,进行有的能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业易造成了潜在和不可的风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法的情况,有时要在最后时签证。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶的是,这是一种可、可的危机。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会有更可的资助。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备要有战略性思想,考虑未来的思维方式和性技能。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取的教训也是确保更有效和更可的人道主义应急的一个重要部分。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团按原先的计划直接进口燃料。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临的挑战是把这一经验转变为可的维持和平行动合作框架。

Con respecto a al lista de los talibanes, el Equipo propone una estrategia dividida en tres partes.

监测小组到就塔利班清单采取三分法。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最要的是稳定性和可性的情况。

Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.

应该审查每年自愿捐助的执行情况,这些捐助因其特点而不可,并且总是不充足的。

No cabe duda de que con un Fondo mejorado se lograría que la financiación humanitaria fuese predecible.

改进后的中央应急循环基金将确保人道主义筹资可以

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可性的目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金的可性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见 的西班牙语例句

用户正在搜索


autobús de dos pisos, autobús del aeropuerto, autocamión, autocar, autocaravana, autocargador, autocarril, autocatálisis, autocensura, autocentrador,

相似单词


预购, 预后, 预后良好, 预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性,
yù jiàn

prever; barruntar; previsión; presciencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

可以类似的市场激励养护生物多样性。

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

不可的局势使得管理工作非常复杂。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可和彻底的标准化程序。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有到父母双方共同休产假的可能性。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路通事故是可以的,因此也可以防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有的能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业易造成了潜在和不可的风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,的情况,有时需要在最后时刻申请签证。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶的是,这是一种可、可防的危机。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

有了新的应急基金,我们可能会有更可的资助。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备需要有战略性思想,考虑未来的思维方式和性技能。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取的教训也是确保更有效和更可的人道主义应急的一个重要部分。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团需按原先的计划直接进口燃料。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临的挑战是把这一经验转变为可的维持和平行动合作框架。

Con respecto a al lista de los talibanes, el Equipo propone una estrategia dividida en tres partes.

监测小组到就塔利班清单采取三分法。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合长期内最需要的是稳定性和可性的情况。

Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.

应该审查每年自愿捐助的执行情况,这些捐助因其特点而不可,并且总是不充足的。

No cabe duda de que con un Fondo mejorado se lograría que la financiación humanitaria fuese predecible.

改进后的中央应急循环基金将确保人道主义筹资可以

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可性的目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金的可性。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见 的西班牙语例句

用户正在搜索


autoconvertidor, autocopia, autocopiar, autocopista, autocracia, autócrata, autocrático, autocrítica, autocrítico, autocromía,

相似单词


预购, 预后, 预后良好, 预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性,
yù jiàn

prever; barruntar; previsión; presciencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

类似市场激励养护生物多样性。

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

局势使得管理工作非常复杂。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、和彻底标准化程序。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有到父母双方共同休产假能性。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

通事故是,因此也防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业易造成了潜在和不风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法情况,有时需要在最后时刻申请签证。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令惊讶是,这是一种危机。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们能会有更资助。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和性技能。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也是确保更有效和更主义应急一个重要部分。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团无需按原先计划直接进口燃料。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临挑战是把这一经验转变为维持和平行动合作框架。

Con respecto a al lista de los talibanes, el Equipo propone una estrategia dividida en tres partes.

监测小组到就塔利班清单采取三分法。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要是稳定性和情况。

Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.

应该审查每年自愿捐助执行情况,这些捐助因其特点而不,并且总是不充足

No cabe duda de que con un Fondo mejorado se lograría que la financiación humanitaria fuese predecible.

改进后中央应急循环基金将确保主义筹资

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和目标背而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见 的西班牙语例句

用户正在搜索


autodestructivo, autodestruir, autodeterminación, autodidáctico, autodidacto, autodino, autodisciplina, autodlno, autodominio, autódromo,

相似单词


预购, 预后, 预后良好, 预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性,
yù jiàn

prever; barruntar; previsión; presciencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

可以预见类似的市场激励养护生物多样性。

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

不可预见的局势使得管理工作非常复杂。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可预见和彻底的标准化程序。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休产假的可能性。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路通事故是可以预见的,因此也可以预防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有预见的能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业易造成了潜在和不可预见的风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签证。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶的是,这是一种可预见、可预防的危机。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的急基金,我们可能会有更可预见的资助。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备需要有战略性思想,考虑未来的思维方式和预见性技能。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道急的一个重要部分。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团预见无需按原先的计划直接进口燃料。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临的挑战是把这一经验转变为可预见的维持和平行动合作框架。

Con respecto a al lista de los talibanes, el Equipo propone una estrategia dividida en tres partes.

监测小组预见到就塔利班清单采取三分法。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要的是稳定性和可预见性的情况。

Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.

该审查每年自愿捐助的执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不充足的。

No cabe duda de que con un Fondo mejorado se lograría que la financiación humanitaria fuese predecible.

改进后的中央急循环基金将确保人道筹资可以预见

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金的可预见性。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见 的西班牙语例句

用户正在搜索


autoestima, autoestop, autoestopista, autoestrada, autoestudio, autoevaluación, autoexcitación, autoexploración, autoexposición, autofecundación,

相似单词


预购, 预后, 预后良好, 预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性,
yù jiàn

prever; barruntar; previsión; presciencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

可以预见类似的市场激励养护生物多样性。

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

不可预见的局势使得管理工作非常复杂。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可预见和彻底的标准化程序。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休产假的可能性。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路通事故是可以预见的,因此也可以预防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有预见的能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意成了潜在和不可预见的风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签证。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶的是,这是一种可预见、可预防的危机。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会有更可预见的资助。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备需要有战略性思想,考虑未来的思维方式和预见性技能。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义应急的一个重要部分。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团预见无需按原先的计划直接进口燃料。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临的挑战是把这一经验转变为可预见的维持和平行动合作框架。

Con respecto a al lista de los talibanes, el Equipo propone una estrategia dividida en tres partes.

监测小组预见到就塔利班清单采取三分法。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要的是稳定性和可预见性的情况。

Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.

应该审查每年自愿捐助的执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不充足的。

No cabe duda de que con un Fondo mejorado se lograría que la financiación humanitaria fuese predecible.

改进后的中央应急循环基金将确保人道主义筹资可以预见

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金的可预见性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见 的西班牙语例句

用户正在搜索


autogobierno, autogol, autografía, autografiar, autográfico, autógrafo, autoimagen, autoimpuesto, autoincompatible, autoinducción,

相似单词


预购, 预后, 预后良好, 预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性,
yù jiàn

prever; barruntar; previsión; presciencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

类似市场激励养护生物多样性。

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

局势使得管理工作非常复杂。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、和彻底标准化程序。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

部法律没有到父母双方共同休产假能性。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路通事故,因此也防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注些问题和危机,进行有能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

一检验为合意商业易造成了潜在和不风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法情况,有时需要在最后时刻申请签证。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶一种危机。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们能会有更资助。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和性技能。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也确保更有效和更人道主义应急一个重要部分。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团无需按原先计划直接进口燃料。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临挑战一经验转变为维持和平行动合作框架。

Con respecto a al lista de los talibanes, el Equipo propone una estrategia dividida en tres partes.

监测小组到就塔利班清单采取三分法。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要稳定性和情况。

Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.

应该审查每年自愿捐助执行情况,些捐助因其特点而不,并且总不充足

No cabe duda de que con un Fondo mejorado se lograría que la financiación humanitaria fuese predecible.

改进后中央应急循环基金将确保人道主义筹资

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别大大提高联合国资金性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见 的西班牙语例句

用户正在搜索


automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo, automatización, automatizar, automedicación,

相似单词


预购, 预后, 预后良好, 预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性,
yù jiàn

prever; barruntar; previsión; presciencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

可以预见类似的市场激励养护生物多样性。

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

不可预见的局势使得管理工作非常复杂。

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

系统提供统一、可预见和彻底的标准化程序。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休产假的可能性。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路通事故是可以预见的,因也可以预防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有预见的能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业易造成了潜在和不可预见的风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签证。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶的是,这是一种可预见、可预防的危机。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会有更可预见的资助。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备需要有战略性思想,考虑未来的思维方式和预见性技能。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义应急的一个重要部分。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

特派团预见无需按原先的计划直接进口燃料。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临的挑战是把这一经验转变为可预见的维持和平行动合作框架。

Con respecto a al lista de los talibanes, el Equipo propone una estrategia dividida en tres partes.

监测小组预见到就塔利班清单采取三分法。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要的是稳定性和可预见性的情况。

Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.

审查每年自愿捐助的执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不充足的。

No cabe duda de que con un Fondo mejorado se lograría que la financiación humanitaria fuese predecible.

改进后的中央应急循环基金将确保人道主义筹资可以预见

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金的可预见性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见 的西班牙语例句

用户正在搜索


automovilismo, automovilista, automovilístico, automultiplicarse, automutilación, autonombrarse, autonomía, autonómico, autonomista, autónomo,

相似单词


预购, 预后, 预后良好, 预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性,
yù jiàn

prever; barruntar; previsión; presciencia

www.francochinois.com 版 权 所 有

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

可以预见类似的市场激励养护生物多样性。

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

不可预见的局势使得管理工作非常

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

系统提供统一、可预见和彻底的标准化程序。

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方共同休产假的可能性。

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路通事故是可以预见的,因此也可以预防。

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有预见的能力建设。

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业易造成了潜在和不可预见的风险。

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签证。

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶的是,这是一种可预见、可预防的危机。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会有更可预见的资助。

La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.

做好准备需要有战略性思想,来的思维方式和预见性技能。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义应急的一个重要部分。

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,特派团预见无需按原先的计划直接进口燃料。

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临的挑战是把这一经验转变为可预见的维持和平行动合作框架。

Con respecto a al lista de los talibanes, el Equipo propone una estrategia dividida en tres partes.

监测小组预见到就塔利班清单采取三分法。

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要的是稳定性和可预见性的情况。

Se debería revisar la práctica de las contribuciones voluntarias anuales, imprevisibles por naturaleza y siempre insuficientes.

审查每年自愿捐助的执行情况,这些捐助因其特点而不可预见,并且总是不充足的。

No cabe duda de que con un Fondo mejorado se lograría que la financiación humanitaria fuese predecible.

改进后的中央应急循环基金将确保人道主义筹资可以预见

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别是大大提高联合国资金的可预见性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预见 的西班牙语例句

用户正在搜索


autopropulsado, autopropulsión, autopsia, autor, autoría, autoridad, autoritario, autoritarismo, autorizable, autorización,

相似单词


预购, 预后, 预后良好, 预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性,