En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.
如有这种情况,应当事先通秘书处预约会议室。
convenir de antemano
En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.
如有这种情况,应当事先通秘书处预约会议室。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员最初交
是以面
或预约
话交
式进行。
Mediante el programa de asesoramiento jurídico y el de acceso telefónico se presta asistencia letrada gratuita por cita o con información grabada sobre los aspectos jurídicos de problemas de todos los días, respectivamente.
法律辅导计划和话法律谘询计划,分
通
预约为市民提供免费法律意见,及以
话录音
式提供有关日常法律问题
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convenir de antemano
En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.
有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或预约话交谈的方式进行。
Mediante el programa de asesoramiento jurídico y el de acceso telefónico se presta asistencia letrada gratuita por cita o con información grabada sobre los aspectos jurídicos de problemas de todos los días, respectivamente.
法律辅导计划和话法律谘询计划,分别通过个别预约为市民提供免费法律意见,及以
话录音方式提供有关日常法律问题的资料。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convenir de antemano
En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.
如有这种情况,应当事先通过秘书处预室。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或预话交谈的方式进行。
Mediante el programa de asesoramiento jurídico y el de acceso telefónico se presta asistencia letrada gratuita por cita o con información grabada sobre los aspectos jurídicos de problemas de todos los días, respectivamente.
法律辅导计划和话法律谘询计划,分别通过个别预
为市民
免费法律意见,及以
话录音方式
有关日常法律问题的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convenir de antemano
En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.
如有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或预约话交谈的方式进行。
Mediante el programa de asesoramiento jurídico y el de acceso telefónico se presta asistencia letrada gratuita por cita o con información grabada sobre los aspectos jurídicos de problemas de todos los días, respectivamente.
法划和
话法
划,分别通过个别预约为市民提供免费法
意见,及以
话录音方式提供有关日常法
问题的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convenir de antemano
En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.
有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或预约话交谈的方式进行。
Mediante el programa de asesoramiento jurídico y el de acceso telefónico se presta asistencia letrada gratuita por cita o con información grabada sobre los aspectos jurídicos de problemas de todos los días, respectivamente.
法律辅导计划和话法律谘询计划,分别通过个别预约为市民提供免费法律意见,及以
话录音方式提供有关日常法律问题的资料。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convenir de antemano
En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.
如有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或预约话交谈的方式进行。
Mediante el programa de asesoramiento jurídico y el de acceso telefónico se presta asistencia letrada gratuita por cita o con información grabada sobre los aspectos jurídicos de problemas de todos los días, respectivamente.
法律辅导计划和话法律谘询计划,
别通过个别预约为市民提供免费法律意见,及以
话录音方式提供有关日常法律问题的资料。
声明:以上、词
均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convenir de antemano
En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.
如有况,应当事先通过秘书处预约会议室。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是面谈或预约
话交谈的方式进行。
Mediante el programa de asesoramiento jurídico y el de acceso telefónico se presta asistencia letrada gratuita por cita o con información grabada sobre los aspectos jurídicos de problemas de todos los días, respectivamente.
法律辅导计划和话法律谘询计划,分别通过个别预约为市民提供免费法律意见,及
话录音方式提供有关日常法律问题的资料。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convenir de antemano
En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.
如有这种情况,应当事先通过秘书处会议室。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或话交谈的方式进行。
Mediante el programa de asesoramiento jurídico y el de acceso telefónico se presta asistencia letrada gratuita por cita o con información grabada sobre los aspectos jurídicos de problemas de todos los días, respectivamente.
法律辅导计划和话法律谘询计划,分别通过个别
提供免费法律意见,及以
话录音方式提供有关日常法律问题的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convenir de antemano
En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.
如有况,应当事先通过秘书处预约会议室。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是面谈或预约
话交谈的方式进行。
Mediante el programa de asesoramiento jurídico y el de acceso telefónico se presta asistencia letrada gratuita por cita o con información grabada sobre los aspectos jurídicos de problemas de todos los días, respectivamente.
法律辅导计划和话法律谘询计划,分别通过个别预约为市民提供免费法律意见,及
话录音方式提供有关日常法律问题的资料。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convenir de antemano
En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.
如有这,应当事先通过秘书处预约会议室。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是面谈或预约
话交谈的方式进行。
Mediante el programa de asesoramiento jurídico y el de acceso telefónico se presta asistencia letrada gratuita por cita o con información grabada sobre los aspectos jurídicos de problemas de todos los días, respectivamente.
法律辅导计划和话法律谘询计划,分别通过个别预约为市民提供免费法律意见,及
话录音方式提供有关日常法律问题的资料。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。