西语助手
  • 关闭

预算年度

添加到生词本

yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助请求是根据两年方案所列年度经费提出

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为年度方案一部分时,补充方案相应结余将划年度方案基

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本年度预短缺情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2百万美元,其12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与年度核心资源调目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员薪资按净额由服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

还包括一些业务准备,高级专员可从业务准备款给年度方案其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资4年所提供可预测性,高于各公约和执行机构年度或每两年度进程可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来,并且只考虑到与年度核心资源调目标项目1.1.1专用款相比向上调整过那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见做法是规定发布预先通知和年度采购计划时间限,这通常与年度起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府年度预正如其在该领土大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近事;它将会在下一个国家年度预有所反映,无疑也会有助于推动政府社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家讲卫生运动年度预至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预出必要资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万美元条约资

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


剥软木, 剥蚀, 剥削, 剥削阶级, 剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

申请补助金的请求是根据两期方案所列的经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为方案的一部分时,补充方案相应的结余将划拨到方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在计本短缺的情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按净额由服务支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给方案的其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4的周期所提供的可测性,高于各公约和执行机构的或每两进程的可测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布先通知和采购计划的时间期限,这通常与的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的正如其在该领土的大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千发展目标,并规定在国家中拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政拟议内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


伯尔尼, 伯父, 伯爵, 伯爵的, 伯爵夫人, 伯爵领地, 伯利尼西亚, 伯利尼西亚的, 伯利尼西亚人, 伯利尼西亚语,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助金的请求是根据两年期所列的年度经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补成为年度的一部分时,补相应的结余将划拨到年度基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,足供资仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2百万,其中12.3百万外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按净额由服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升到50亿所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度的其他部分及补

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4年的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与年度的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的年度预正如其在该领土的大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预中拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

国总统在其2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度文件将更便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, , , ,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助金的请求是根据两年期方案所列的年度经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为年度方案的一部分时,补充方案相应的结余将划拨年度方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2百万中12.3百万外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1与初始的年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按净额由服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升50亿,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4年的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只与初始的年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与年度的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的年度预正如在该领土的大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行年度方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预中拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

国总统在2006财政年度拟议内宣布关岛将收1 420万的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取, 博取欢心的, 博士, 博士学位,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

申请补助金的请求是根据两所列的经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充案成为的一部分时,补充案相应的结余将划拨到案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本短缺的情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅32.2百万美元,其中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资由服务支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给的其他部分及补充案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的或每两进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知和采购计划的时间期限,这通常与的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的正如其在该领土的大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千发展目标,并规定在国家中拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政拟议内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,文件将更便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


搏斗, 搏斗者, , 跛的, 跛行, 跛子, 跛足的, 簸荡, 簸箕, 簸扬,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每财政的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

申请补助金的请求是根据两期方案所列的经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为方案时,补充方案相应的结余将划拨到方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本度预短缺的情况下,充足供资仍然是个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按净额由服务支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给方案的其他及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4的周期所提供的可预测性,高于各公约执行机构的或每两进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知采购计划的时间期限,这通常与的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的度预正如其在该领土的大资本投资样,大由国际开发资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下个国家度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动度预至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划计划为基础执行其方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行监测千发展目标,并规定在国家度预中拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政拟议内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


补充诗句, 补充物, 补丁, 补发, 补稿、加稿的纸条, 补给, 补给燃料, 补过, 补假, 补角,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助金的请求是根据两年期方案所列的年度经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为年度方案的一部分时,补充方案相应的结余将划拨到年度方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

,在预计本年度预短缺的情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的年度核心资源拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》员的薪资按净额由服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案的其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4年的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心资源拨目标项目1.1.1专用款相比向上整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与年度的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的年度预正如其在该领土的大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预中拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


补贴, 补习, 补选, 补血, 补牙, 补养, 补药, 补遗, 补益, 补语,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

申请补助金的请求是根据两期方案所列的经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为方案的一部分时,补充方案相应的结余将划拨到方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计短缺的情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按净额由服务支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平已经上升到50亿美元,对所有会员都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给方案的其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的或每两进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知和采购计划的时间期限,这通常与的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各政府能够把所需支出纳入其

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的正如其在该领土的大部分资投资一样,大部分由际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先家的讲卫生运动至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以家业务计划和总部计划为基础执行其方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托家相关实体执行和监测千发展目标,并规定在中拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

总统在其2006财政拟议内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每财政年度年度的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助金的请求根据两年期方案所列的年度经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为年度方案部分时,补充方案相应的结余将划拨到年度方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,充足供资仍个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的年度核心资源调拨1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按净额由服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案的其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4年的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心资源调拨1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与年度的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的年度预正如其在该领土的大部分资本投资样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务最近的事;它将会在下个国家年度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展标,并规定在国家年度预中拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺养, 哺育, , 不爱国的, 不爱交际的, 不安, 不安的, 不安地, 不安定的,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助金的请求是根据两年所列的年度经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充成为年度的一部分时,补充相应的结余将划拨到年度基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2百万美元,12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按净额由服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金拨款给年度他部分及补充

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4年的周所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知和年度采购计划的时间限,这通常与年度的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的年度预正如在该领土的大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度预有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行年度

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

保证,年度文件将更便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


不必需的, 不必要的, 不变, 不变的, 不变地, 不变式, 不变性, 不变资本, 不便, 不参与,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,