La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
preparar; estar preparado
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
89 Se reducirá a 25 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza preparatoria.
89 预备教育学
-老师比例将减少到25:1。
Durante el mismo período, el número de hombres ausentes debido a servicios de reserva militar fue de 4.800.
而在同一时,男职工由于服预备役而缺勤的数量只有4 800人。
Además, dos batallones estacionados en Kinshasa y Kisangani servirán de reservas de la Fuerza y la División, respectivamente.
此外,将在金沙萨和基桑加尼部署两个营,分别担任整个部队和该师的预备部队。
En su reunión preliminar, el Comité eligió Presidente a Walter Radermacher, Vicepresidente de la Oficina Federal de Estadística de Alemania.
德国联邦统计局副局长Walter Radermacher在预备会议上当选为委会主席。
A efectos operacionales, las fuerzas armadas del Sudán pueden reforzarse incorporando a civiles o reservistas a las Fuerzas Populares de Defensa.
出于作战目的,苏丹武装部队可通平民或预备役参加人民保卫部队来得以补充。
90 Se reducirá el promedio de alumnos que repiten curso al 3,77% en el ciclo elemental y al 5,9% en el ciclo preparatorio.
90 小学教育留班学
比例平均将减少3.77%,预备教育
留班学
比例平均将减少5.9%。
100 La tasa de abandono escolar se reducirá a un promedio de 0,38% en el ciclo elemental y de 2,48% en el ciclo preparatorio.
100 小学教育学率平均将减少0.38%,预备教育
学率平均将减少2.48%。
Cuando llegue el momento de debatir el párrafo 6, propondrá que se suprima, a la vista de la enmienda introducida en el párrafo 4.
当需要讨论草案第6款时,鉴于对第4款已作修正,他预备提议删除第6款。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可以快速部署的预备队能力并加强警察能力以便加强处在危机中的维和特派团。
Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.
报告的草案曾直接在国际会议的预备会上散发,其成果部分已收入政策文件。
Unos 250 soldados del batallón de la India, con una reserva contingente de 30 a 40 soldados, están ahora desplegados en el nuevo subsector oriental.
印度营有大约250名官兵现已部署到新设立的东分区,还有一支30至40人的待命预备队。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫下衣裳,由女预备兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。
En previsión del inmenso incremento en el número de personas que buscan trabajo, será necesario elaborar mecanismos complementarios de creación de empleos, especialmente para graduados universitarios.
为预备寻找职业者的大幅度增加,必须建立其他的创造就业机制,尤其是为大学毕业创造这种机制。
Para ello se cuenta con el financiamiento de cursos de preparación para rendir el examen de admisión a la universidad, y la concesión de becas para esos jóvenes.
具体方法有资助大学入学考试的预备课程和向这些年轻人提供奖学金。
El presente informe resume las conclusiones de la reunión preliminar y pide la opinión de la Comisión de Estadística sobre la función y la labor futura del Comité.
本报告概括了预备会议的结论,并请统计委会就专家委
会的作用和今后的工作发表意见。
Además de ofrecer su colaboración, propone al nuevo Relator Especial que considere la labor desarrollada en esta materia por los distintos procedimientos especiales dentro de sus respectivos mandatos.
特别报告预备与新任特别报告
通力合作,并建议新任特别报告
参考不同的特别程序特别报告
在各自主管领域就这方面进行的工作。
Muchos observaron que la falsificación de identidad podía guardar relación con una amplia gama de delitos que se cometían a modo de medida preparatoria o como parte del delito propiamente dicho.
许多代表指出,身份欺诈可与作为犯罪本身的预备步骤或犯罪的一部分的一系列广泛的其他犯罪相联系。
El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.
联利特派团的民警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预备安保计划,以消除民乱隐患。
La Ley tipifica también como delito la comunicación a una entidad extranjera o grupo terrorista de información que el Gobierno del Canadá tiene bajo salvaguardia, incrimina los actos preparatorios y autoriza la jurisdicción extraterritorial.
该法还将向外国实体或恐怖团体传递加拿大政府保密的情报定为犯罪,将预备行为罪刑化,并规定了域外起诉管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preparar; estar preparado
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署该地区的建制警察部队。
89 Se reducirá a 25 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza preparatoria.
89 预备教育周期学-老师比例将减少
25:1。
Durante el mismo período, el número de hombres ausentes debido a servicios de reserva militar fue de 4.800.
同一时期,男职工由于服预备役
缺勤的数量只有4 800人。
Además, dos batallones estacionados en Kinshasa y Kisangani servirán de reservas de la Fuerza y la División, respectivamente.
此外,将金沙萨和基桑加尼部署两个营,分别担任整个部队和该师的预备部队。
En su reunión preliminar, el Comité eligió Presidente a Walter Radermacher, Vicepresidente de la Oficina Federal de Estadística de Alemania.
德国联邦统计局副局长Walter Radermacher预备会议上当选为委员会主席。
A efectos operacionales, las fuerzas armadas del Sudán pueden reforzarse incorporando a civiles o reservistas a las Fuerzas Populares de Defensa.
出于作战目的,苏丹武装部队可通过动员平民或预备役参加人民保卫部队来得以补充。
90 Se reducirá el promedio de alumnos que repiten curso al 3,77% en el ciclo elemental y al 5,9% en el ciclo preparatorio.
90 小学教育周期留班学比例平均将减少3.77%,预备教育周期留班学
比例平均将减少5.9%。
100 La tasa de abandono escolar se reducirá a un promedio de 0,38% en el ciclo elemental y de 2,48% en el ciclo preparatorio.
100 小学教育周期退学率平均将减少0.38%,预备教育周期退学率平均将减少2.48%。
Cuando llegue el momento de debatir el párrafo 6, propondrá que se suprima, a la vista de la enmienda introducida en el párrafo 4.
当需要讨论第6款时,鉴于对第4款已作修正,他预备提议删除第6款。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可以快速部署的预备队能力并加强警察能力以便加强处危机中的维和特派团。
Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.
报告的直接
国际会议的预备会上散发,其成果部分已收入政策文件。
Unos 250 soldados del batallón de la India, con una reserva contingente de 30 a 40 soldados, están ahora desplegados en el nuevo subsector oriental.
印度营有大约250名官兵现已部署新设立的东分区,还有一支30至40人的待命预备队。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退下衣裳,由女预备兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。
En previsión del inmenso incremento en el número de personas que buscan trabajo, será necesario elaborar mecanismos complementarios de creación de empleos, especialmente para graduados universitarios.
为预备寻找职业者的大幅度增加,必须建立其他的创造就业机制,尤其是为大学毕业创造这种机制。
Para ello se cuenta con el financiamiento de cursos de preparación para rendir el examen de admisión a la universidad, y la concesión de becas para esos jóvenes.
具体方法有资助大学入学考试的预备课程和向这些年轻人提供奖学金。
El presente informe resume las conclusiones de la reunión preliminar y pide la opinión de la Comisión de Estadística sobre la función y la labor futura del Comité.
本报告概括了预备会议的结论,并请统计委员会就专家委员会的作用和今后的工作发表意见。
Además de ofrecer su colaboración, propone al nuevo Relator Especial que considere la labor desarrollada en esta materia por los distintos procedimientos especiales dentro de sus respectivos mandatos.
特别报告员预备与新任特别报告员通力合作,并建议新任特别报告员参考不同的特别程序特别报告员各自主管领域就这方面进行的工作。
Muchos observaron que la falsificación de identidad podía guardar relación con una amplia gama de delitos que se cometían a modo de medida preparatoria o como parte del delito propiamente dicho.
许多代表指出,身份欺诈可与作为犯罪本身的预备步骤或犯罪的一部分的一系列广泛的其他犯罪相联系。
El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.
联利特派团的民警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预备期安保计划,以消除民乱隐患。
La Ley tipifica también como delito la comunicación a una entidad extranjera o grupo terrorista de información que el Gobierno del Canadá tiene bajo salvaguardia, incrimina los actos preparatorios y autoriza la jurisdicción extraterritorial.
该法还将向外国实体或恐怖团体传递加拿大政府保密的情报定为犯罪,将预备行为罪刑化,并规定了域外起诉管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preparar; estar preparado
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
89 Se reducirá a 25 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza preparatoria.
89 预教
学
-老师比例将减少到25:1。
Durante el mismo período, el número de hombres ausentes debido a servicios de reserva militar fue de 4.800.
而在同一时,男职工由于服预
役而缺勤的数量只有4 800人。
Además, dos batallones estacionados en Kinshasa y Kisangani servirán de reservas de la Fuerza y la División, respectivamente.
此外,将在金沙萨和基桑加尼部署两个营,分别担任整个部队和该师的预部队。
En su reunión preliminar, el Comité eligió Presidente a Walter Radermacher, Vicepresidente de la Oficina Federal de Estadística de Alemania.
德国联邦统计局副局长Walter Radermacher在预议
当选为委员
主席。
A efectos operacionales, las fuerzas armadas del Sudán pueden reforzarse incorporando a civiles o reservistas a las Fuerzas Populares de Defensa.
出于作战目的,苏丹武装部队可通过动员平民或预役参加人民保卫部队来得以补充。
90 Se reducirá el promedio de alumnos que repiten curso al 3,77% en el ciclo elemental y al 5,9% en el ciclo preparatorio.
90 小学教留班学
比例平均将减少3.77%,预
教
留班学
比例平均将减少5.9%。
100 La tasa de abandono escolar se reducirá a un promedio de 0,38% en el ciclo elemental y de 2,48% en el ciclo preparatorio.
100 小学教退学率平均将减少0.38%,预
教
退学率平均将减少2.48%。
Cuando llegue el momento de debatir el párrafo 6, propondrá que se suprima, a la vista de la enmienda introducida en el párrafo 4.
当需要讨论草案第6款时,鉴于对第4款已作修正,他预提议删除第6款。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可以快速部署的预队能力并加强警察能力以便加强处在危机中的维和特派团。
Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.
报告的草案曾直接在国际议的预
散发,其成果部分已收入政策文件。
Unos 250 soldados del batallón de la India, con una reserva contingente de 30 a 40 soldados, están ahora desplegados en el nuevo subsector oriental.
印度营有大约250名官兵现已部署到新设立的东分区,还有一支30至40人的待命预队。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退下衣裳,由女预兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。
En previsión del inmenso incremento en el número de personas que buscan trabajo, será necesario elaborar mecanismos complementarios de creación de empleos, especialmente para graduados universitarios.
为预寻找职业者的大幅度增加,必须建立其他的创造就业机制,尤其是为大学毕业
创造这种机制。
Para ello se cuenta con el financiamiento de cursos de preparación para rendir el examen de admisión a la universidad, y la concesión de becas para esos jóvenes.
具体方法有资助大学入学考试的预课程和向这些年轻人提供奖学金。
El presente informe resume las conclusiones de la reunión preliminar y pide la opinión de la Comisión de Estadística sobre la función y la labor futura del Comité.
本报告概括了预议的结论,并请统计委员
就专家委员
的作用和今后的工作发表意见。
Además de ofrecer su colaboración, propone al nuevo Relator Especial que considere la labor desarrollada en esta materia por los distintos procedimientos especiales dentro de sus respectivos mandatos.
特别报告员预与新任特别报告员通力合作,并建议新任特别报告员参考不同的特别程序特别报告员在各自主管领域就这方面进行的工作。
Muchos observaron que la falsificación de identidad podía guardar relación con una amplia gama de delitos que se cometían a modo de medida preparatoria o como parte del delito propiamente dicho.
许多代表指出,身份欺诈可与作为犯罪本身的预步骤或犯罪的一部分的一系列广泛的其他犯罪相联系。
El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.
联利特派团的民警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预安保计划,以消除民乱隐患。
La Ley tipifica también como delito la comunicación a una entidad extranjera o grupo terrorista de información que el Gobierno del Canadá tiene bajo salvaguardia, incrimina los actos preparatorios y autoriza la jurisdicción extraterritorial.
该法还将向外国实体或恐怖团体传递加拿大政府保密的情报定为犯罪,将预行为罪刑化,并规定了域外起诉管辖权。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preparar; estar preparado
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
89 Se reducirá a 25 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza preparatoria.
89 预周期学
-老师比例将减少到25:1。
Durante el mismo período, el número de hombres ausentes debido a servicios de reserva militar fue de 4.800.
而在同一时期,男职工由于服预役而缺勤的数量只有4 800人。
Además, dos batallones estacionados en Kinshasa y Kisangani servirán de reservas de la Fuerza y la División, respectivamente.
此外,将在金沙萨和基桑加尼部署两个营,分别担任整个部队和该师的预部队。
En su reunión preliminar, el Comité eligió Presidente a Walter Radermacher, Vicepresidente de la Oficina Federal de Estadística de Alemania.
德国联邦统计局副局长Walter Radermacher在预会议上当选为委员会主席。
A efectos operacionales, las fuerzas armadas del Sudán pueden reforzarse incorporando a civiles o reservistas a las Fuerzas Populares de Defensa.
出于作战目的,苏丹武装部队可通过动员平民或预役参加人民保卫部队来得以
。
90 Se reducirá el promedio de alumnos que repiten curso al 3,77% en el ciclo elemental y al 5,9% en el ciclo preparatorio.
90 学
周期留班学
比例平均将减少3.77%,预
周期留班学
比例平均将减少5.9%。
100 La tasa de abandono escolar se reducirá a un promedio de 0,38% en el ciclo elemental y de 2,48% en el ciclo preparatorio.
100 学
周期退学率平均将减少0.38%,预
周期退学率平均将减少2.48%。
Cuando llegue el momento de debatir el párrafo 6, propondrá que se suprima, a la vista de la enmienda introducida en el párrafo 4.
当需要讨论草案第6款时,鉴于对第4款已作修正,他预提议删除第6款。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可以快速部署的预队能力并加强警察能力以便加强处在危机中的维和特派团。
Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.
报告的草案曾直接在国际会议的预会上散发,其成果部分已收入政策文件。
Unos 250 soldados del batallón de la India, con una reserva contingente de 30 a 40 soldados, están ahora desplegados en el nuevo subsector oriental.
印度营有大约250名官兵现已部署到新设立的东分区,还有一支30至40人的待命预队。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退下衣裳,由女预兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。
En previsión del inmenso incremento en el número de personas que buscan trabajo, será necesario elaborar mecanismos complementarios de creación de empleos, especialmente para graduados universitarios.
为预寻找职业者的大幅度增加,必须建立其他的创造就业机制,尤其是为大学毕业
创造这种机制。
Para ello se cuenta con el financiamiento de cursos de preparación para rendir el examen de admisión a la universidad, y la concesión de becas para esos jóvenes.
具体方法有资助大学入学考试的预课程和向这些年轻人提供奖学金。
El presente informe resume las conclusiones de la reunión preliminar y pide la opinión de la Comisión de Estadística sobre la función y la labor futura del Comité.
本报告概括了预会议的结论,并请统计委员会就专家委员会的作用和今后的工作发表意见。
Además de ofrecer su colaboración, propone al nuevo Relator Especial que considere la labor desarrollada en esta materia por los distintos procedimientos especiales dentro de sus respectivos mandatos.
特别报告员预与新任特别报告员通力合作,并建议新任特别报告员参考不同的特别程序特别报告员在各自主管领域就这方面进行的工作。
Muchos observaron que la falsificación de identidad podía guardar relación con una amplia gama de delitos que se cometían a modo de medida preparatoria o como parte del delito propiamente dicho.
许多代表指出,身份欺诈可与作为犯罪本身的预步骤或犯罪的一部分的一系列广泛的其他犯罪相联系。
El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.
联利特派团的民警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预期安保计划,以消除民乱隐患。
La Ley tipifica también como delito la comunicación a una entidad extranjera o grupo terrorista de información que el Gobierno del Canadá tiene bajo salvaguardia, incrimina los actos preparatorios y autoriza la jurisdicción extraterritorial.
该法还将向外国实体或恐怖团体传递加拿大政府保密的情报定为犯罪,将预行为罪刑化,并规定了域外起诉管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preparar; estar preparado
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区建制警察部队。
89 Se reducirá a 25 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza preparatoria.
89 预备教育周期学-老师比例将减少到25:1。
Durante el mismo período, el número de hombres ausentes debido a servicios de reserva militar fue de 4.800.
一时期,男职工由于服预备役
缺勤
数量只有4 800人。
Además, dos batallones estacionados en Kinshasa y Kisangani servirán de reservas de la Fuerza y la División, respectivamente.
此外,将金沙萨和基桑加尼部署两个营,分别担任整个部队和该师
预备部队。
En su reunión preliminar, el Comité eligió Presidente a Walter Radermacher, Vicepresidente de la Oficina Federal de Estadística de Alemania.
德国联邦统计局副局长Walter Radermacher预备会议上当选为委员会主席。
A efectos operacionales, las fuerzas armadas del Sudán pueden reforzarse incorporando a civiles o reservistas a las Fuerzas Populares de Defensa.
出于作战目,苏丹武装部队可通过动员平民或预备役参加人民保卫部队来得以补充。
90 Se reducirá el promedio de alumnos que repiten curso al 3,77% en el ciclo elemental y al 5,9% en el ciclo preparatorio.
90 小学教育周期留班学比例平均将减少3.77%,预备教育周期留班学
比例平均将减少5.9%。
100 La tasa de abandono escolar se reducirá a un promedio de 0,38% en el ciclo elemental y de 2,48% en el ciclo preparatorio.
100 小学教育周期退学率平均将减少0.38%,预备教育周期退学率平均将减少2.48%。
Cuando llegue el momento de debatir el párrafo 6, propondrá que se suprima, a la vista de la enmienda introducida en el párrafo 4.
当需要讨论第6款时,鉴于对第4款已作修正,他预备提议删除第6款。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可以快速部署预备队能力并加强警察能力以便加强处
危机中
维和特派团。
Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.
报告曾直接
国际会议
预备会上散发,其成果部分已收入政策文件。
Unos 250 soldados del batallón de la India, con una reserva contingente de 30 a 40 soldados, están ahora desplegados en el nuevo subsector oriental.
印度营有大约250名官兵现已部署到新设立东分区,还有一支30至40人
待命预备队。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸威胁,污辱性搜身,被迫退下衣裳,由女预备兵看守,
时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。
En previsión del inmenso incremento en el número de personas que buscan trabajo, será necesario elaborar mecanismos complementarios de creación de empleos, especialmente para graduados universitarios.
为预备寻找职业者大幅度增加,必须建立其他
创造就业机制,尤其是为大学毕业
创造这种机制。
Para ello se cuenta con el financiamiento de cursos de preparación para rendir el examen de admisión a la universidad, y la concesión de becas para esos jóvenes.
具体方法有资助大学入学考试预备课程和向这些年轻人提供奖学金。
El presente informe resume las conclusiones de la reunión preliminar y pide la opinión de la Comisión de Estadística sobre la función y la labor futura del Comité.
本报告概括了预备会议结论,并请统计委员会就专家委员会
作用和今后
工作发表意见。
Además de ofrecer su colaboración, propone al nuevo Relator Especial que considere la labor desarrollada en esta materia por los distintos procedimientos especiales dentro de sus respectivos mandatos.
特别报告员预备与新任特别报告员通力合作,并建议新任特别报告员参考不特别程序特别报告员
各自主管领域就这方面进行
工作。
Muchos observaron que la falsificación de identidad podía guardar relación con una amplia gama de delitos que se cometían a modo de medida preparatoria o como parte del delito propiamente dicho.
许多代表指出,身份欺诈可与作为犯罪本身预备步骤或犯罪
一部分
一系列广泛
其他犯罪相联系。
El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.
联利特派团民警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预备期安保计划,以消除民乱隐患。
La Ley tipifica también como delito la comunicación a una entidad extranjera o grupo terrorista de información que el Gobierno del Canadá tiene bajo salvaguardia, incrimina los actos preparatorios y autoriza la jurisdicción extraterritorial.
该法还将向外国实体或恐怖团体传递加拿大政府保密情报定为犯罪,将预备行为罪刑化,并规定了域外起诉管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preparar; estar preparado
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
备
也将支持
署到该地区的建制警察
。
89 Se reducirá a 25 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza preparatoria.
89 备教育周期学
-老师比例将减少到25:1。
Durante el mismo período, el número de hombres ausentes debido a servicios de reserva militar fue de 4.800.
而在同一时期,男职工由于服备役而缺勤的数量只有4 800人。
Además, dos batallones estacionados en Kinshasa y Kisangani servirán de reservas de la Fuerza y la División, respectivamente.
此外,将在金沙萨和基桑加尼署两个营,分别担任整个
和该师的
备
。
En su reunión preliminar, el Comité eligió Presidente a Walter Radermacher, Vicepresidente de la Oficina Federal de Estadística de Alemania.
德国联邦统计局副局长Walter Radermacher在备会议上当选为委员会主席。
A efectos operacionales, las fuerzas armadas del Sudán pueden reforzarse incorporando a civiles o reservistas a las Fuerzas Populares de Defensa.
出于作战目的,苏丹武装可通过动员平民或
备役参加人民保卫
来得以补充。
90 Se reducirá el promedio de alumnos que repiten curso al 3,77% en el ciclo elemental y al 5,9% en el ciclo preparatorio.
90 小学教育周期留班学比例平均将减少3.77%,
备教育周期留班学
比例平均将减少5.9%。
100 La tasa de abandono escolar se reducirá a un promedio de 0,38% en el ciclo elemental y de 2,48% en el ciclo preparatorio.
100 小学教育周期退学率平均将减少0.38%,备教育周期退学率平均将减少2.48%。
Cuando llegue el momento de debatir el párrafo 6, propondrá que se suprima, a la vista de la enmienda introducida en el párrafo 4.
当需要讨论草案第6款时,鉴于对第4款已作修正,他备提议删除第6款。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤是需要建立可以快速
署的
备
能力并加强警察能力以便加强处在危机中的维和特派团。
Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.
报告的草案曾直接在国际会议的备会上散发,
分已收入政策文件。
Unos 250 soldados del batallón de la India, con una reserva contingente de 30 a 40 soldados, están ahora desplegados en el nuevo subsector oriental.
印度营有大约250名官兵现已署到新设立的东分区,还有一支30至40人的待命
备
。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退下衣裳,由女备兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。
En previsión del inmenso incremento en el número de personas que buscan trabajo, será necesario elaborar mecanismos complementarios de creación de empleos, especialmente para graduados universitarios.
为备寻找职业者的大幅度增加,必须建立
他的创造就业机制,尤
是为大学毕业
创造这种机制。
Para ello se cuenta con el financiamiento de cursos de preparación para rendir el examen de admisión a la universidad, y la concesión de becas para esos jóvenes.
具体方法有资助大学入学考试的备课程和向这些年轻人提供奖学金。
El presente informe resume las conclusiones de la reunión preliminar y pide la opinión de la Comisión de Estadística sobre la función y la labor futura del Comité.
本报告概括了备会议的结论,并请统计委员会就专家委员会的作用和今后的工作发表意见。
Además de ofrecer su colaboración, propone al nuevo Relator Especial que considere la labor desarrollada en esta materia por los distintos procedimientos especiales dentro de sus respectivos mandatos.
特别报告员备与新任特别报告员通力合作,并建议新任特别报告员参考不同的特别程序特别报告员在各自主管领域就这方面进行的工作。
Muchos observaron que la falsificación de identidad podía guardar relación con una amplia gama de delitos que se cometían a modo de medida preparatoria o como parte del delito propiamente dicho.
许多代表指出,身份欺诈可与作为犯罪本身的备步骤或犯罪的一
分的一系列广泛的
他犯罪相联系。
El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.
联利特派团的民警分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举
备期安保计划,以消除民乱隐患。
La Ley tipifica también como delito la comunicación a una entidad extranjera o grupo terrorista de información que el Gobierno del Canadá tiene bajo salvaguardia, incrimina los actos preparatorios y autoriza la jurisdicción extraterritorial.
该法还将向外国实体或恐怖团体传递加拿大政府保密的情报定为犯罪,将备行为罪刑化,并规定了域外起诉管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preparar; estar preparado
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
89 Se reducirá a 25 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza preparatoria.
89 预备教育周期-老师比例将减少到25:1。
Durante el mismo período, el número de hombres ausentes debido a servicios de reserva militar fue de 4.800.
而在同一时期,男职工由于服预备役而缺勤的数量只有4 800人。
Además, dos batallones estacionados en Kinshasa y Kisangani servirán de reservas de la Fuerza y la División, respectivamente.
此外,将在金沙萨和基桑加尼部署两个营,分别担任整个部队和该师的预备部队。
En su reunión preliminar, el Comité eligió Presidente a Walter Radermacher, Vicepresidente de la Oficina Federal de Estadística de Alemania.
德国联邦统计局副局长Walter Radermacher在预备会议上当选为委员会。
A efectos operacionales, las fuerzas armadas del Sudán pueden reforzarse incorporando a civiles o reservistas a las Fuerzas Populares de Defensa.
于作战目的,苏丹武装部队可通过动员平民或预备役参加人民保卫部队来得以补充。
90 Se reducirá el promedio de alumnos que repiten curso al 3,77% en el ciclo elemental y al 5,9% en el ciclo preparatorio.
90 小教育周期留班
比例平均将减少3.77%,预备教育周期留班
比例平均将减少5.9%。
100 La tasa de abandono escolar se reducirá a un promedio de 0,38% en el ciclo elemental y de 2,48% en el ciclo preparatorio.
100 小教育周期
平均将减少0.38%,预备教育周期
平均将减少2.48%。
Cuando llegue el momento de debatir el párrafo 6, propondrá que se suprima, a la vista de la enmienda introducida en el párrafo 4.
当需要讨论草案第6款时,鉴于对第4款已作修正,他预备提议删除第6款。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可以快速部署的预备队能力并加强警察能力以便加强处在危机中的维和特派团。
Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.
报告的草案曾直接在国际会议的预备会上散发,其成果部分已收入政策文件。
Unos 250 soldados del batallón de la India, con una reserva contingente de 30 a 40 soldados, están ahora desplegados en el nuevo subsector oriental.
印度营有大约250名官兵现已部署到新设立的东分区,还有一支30至40人的待命预备队。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫下衣裳,由女预备兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。
En previsión del inmenso incremento en el número de personas que buscan trabajo, será necesario elaborar mecanismos complementarios de creación de empleos, especialmente para graduados universitarios.
为预备寻找职业者的大幅度增加,必须建立其他的创造就业机制,尤其是为大毕业
创造这种机制。
Para ello se cuenta con el financiamiento de cursos de preparación para rendir el examen de admisión a la universidad, y la concesión de becas para esos jóvenes.
具体方法有资助大入
考试的预备课程和向这些年轻人提供奖
金。
El presente informe resume las conclusiones de la reunión preliminar y pide la opinión de la Comisión de Estadística sobre la función y la labor futura del Comité.
本报告概括了预备会议的结论,并请统计委员会就专家委员会的作用和今后的工作发表意见。
Además de ofrecer su colaboración, propone al nuevo Relator Especial que considere la labor desarrollada en esta materia por los distintos procedimientos especiales dentro de sus respectivos mandatos.
特别报告员预备与新任特别报告员通力合作,并建议新任特别报告员参考不同的特别程序特别报告员在各自管领域就这方面进行的工作。
Muchos observaron que la falsificación de identidad podía guardar relación con una amplia gama de delitos que se cometían a modo de medida preparatoria o como parte del delito propiamente dicho.
许多代表指,身份欺诈可与作为犯罪本身的预备步骤或犯罪的一部分的一系列广泛的其他犯罪相联系。
El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.
联利特派团的民警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预备期安保计划,以消除民乱隐患。
La Ley tipifica también como delito la comunicación a una entidad extranjera o grupo terrorista de información que el Gobierno del Canadá tiene bajo salvaguardia, incrimina los actos preparatorios y autoriza la jurisdicción extraterritorial.
该法还将向外国实体或恐怖团体传递加拿大政府保密的情报定为犯罪,将预备行为罪刑化,并规定了域外起诉管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preparar; estar preparado
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
89 Se reducirá a 25 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza preparatoria.
89 预备教育周期-老师比例将减少到25:1。
Durante el mismo período, el número de hombres ausentes debido a servicios de reserva militar fue de 4.800.
而在同一时期,男职工由于服预备役而缺勤的数量只有4 800人。
Además, dos batallones estacionados en Kinshasa y Kisangani servirán de reservas de la Fuerza y la División, respectivamente.
此外,将在金沙萨和基桑加尼部署两个营,分别担任整个部队和该师的预备部队。
En su reunión preliminar, el Comité eligió Presidente a Walter Radermacher, Vicepresidente de la Oficina Federal de Estadística de Alemania.
德国联邦统计局副局长Walter Radermacher在预备议上当选为委员
。
A efectos operacionales, las fuerzas armadas del Sudán pueden reforzarse incorporando a civiles o reservistas a las Fuerzas Populares de Defensa.
出于作战目的,苏丹武装部队可通过动员民或预备役参加人民保卫部队来得以补充。
90 Se reducirá el promedio de alumnos que repiten curso al 3,77% en el ciclo elemental y al 5,9% en el ciclo preparatorio.
90 小教育周期留班
比例
均将减少3.77%,预备教育周期留班
比例
均将减少5.9%。
100 La tasa de abandono escolar se reducirá a un promedio de 0,38% en el ciclo elemental y de 2,48% en el ciclo preparatorio.
100 小教育周期退
均将减少0.38%,预备教育周期退
均将减少2.48%。
Cuando llegue el momento de debatir el párrafo 6, propondrá que se suprima, a la vista de la enmienda introducida en el párrafo 4.
当需要讨论草案第6款时,鉴于对第4款已作修正,他预备提议删除第6款。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可以快速部署的预备队能力并加强警察能力以便加强处在危机中的维和特派团。
Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.
报告的草案曾直接在国际议的预备
上散发,其成果部分已收入政策文件。
Unos 250 soldados del batallón de la India, con una reserva contingente de 30 a 40 soldados, están ahora desplegados en el nuevo subsector oriental.
印度营有大约250名官兵现已部署到新设立的东分区,还有一支30至40人的待命预备队。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退下衣裳,由女预备兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。
En previsión del inmenso incremento en el número de personas que buscan trabajo, será necesario elaborar mecanismos complementarios de creación de empleos, especialmente para graduados universitarios.
为预备寻找职业者的大幅度增加,必须建立其他的创造就业机制,尤其是为大毕业
创造这种机制。
Para ello se cuenta con el financiamiento de cursos de preparación para rendir el examen de admisión a la universidad, y la concesión de becas para esos jóvenes.
具体方法有资助大入
考试的预备课程和向这些年轻人提供奖
金。
El presente informe resume las conclusiones de la reunión preliminar y pide la opinión de la Comisión de Estadística sobre la función y la labor futura del Comité.
本报告概括了预备议的结论,并请统计委员
就专家委员
的作用和今后的工作发表意见。
Además de ofrecer su colaboración, propone al nuevo Relator Especial que considere la labor desarrollada en esta materia por los distintos procedimientos especiales dentro de sus respectivos mandatos.
特别报告员预备与新任特别报告员通力合作,并建议新任特别报告员参考不同的特别程序特别报告员在各自管领域就这方面进行的工作。
Muchos observaron que la falsificación de identidad podía guardar relación con una amplia gama de delitos que se cometían a modo de medida preparatoria o como parte del delito propiamente dicho.
许多代表指出,身份欺诈可与作为犯罪本身的预备步骤或犯罪的一部分的一系列广泛的其他犯罪相联系。
El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.
联利特派团的民警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预备期安保计划,以消除民乱隐患。
La Ley tipifica también como delito la comunicación a una entidad extranjera o grupo terrorista de información que el Gobierno del Canadá tiene bajo salvaguardia, incrimina los actos preparatorios y autoriza la jurisdicción extraterritorial.
该法还将向外国实体或恐怖团体传递加拿大政府保密的情报定为犯罪,将预备行为罪刑化,并规定了域外起诉管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preparar; estar preparado
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
89 Se reducirá a 25 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza preparatoria.
89 预备教育学
-老师比例将减少到25:1。
Durante el mismo período, el número de hombres ausentes debido a servicios de reserva militar fue de 4.800.
而在同一时,男职工由于服预备役而缺勤的数量只有4 800人。
Además, dos batallones estacionados en Kinshasa y Kisangani servirán de reservas de la Fuerza y la División, respectivamente.
此外,将在金沙萨和基桑加尼部署两个营,分别担任整个部队和该师的预备部队。
En su reunión preliminar, el Comité eligió Presidente a Walter Radermacher, Vicepresidente de la Oficina Federal de Estadística de Alemania.
德国联邦统计局副局长Walter Radermacher在预备会议上当选为委会主席。
A efectos operacionales, las fuerzas armadas del Sudán pueden reforzarse incorporando a civiles o reservistas a las Fuerzas Populares de Defensa.
出于作战目的,苏丹武装部队可通平民或预备役参加人民保卫部队来得以补充。
90 Se reducirá el promedio de alumnos que repiten curso al 3,77% en el ciclo elemental y al 5,9% en el ciclo preparatorio.
90 小学教育留班学
比例平均将减少3.77%,预备教育
留班学
比例平均将减少5.9%。
100 La tasa de abandono escolar se reducirá a un promedio de 0,38% en el ciclo elemental y de 2,48% en el ciclo preparatorio.
100 小学教育学率平均将减少0.38%,预备教育
学率平均将减少2.48%。
Cuando llegue el momento de debatir el párrafo 6, propondrá que se suprima, a la vista de la enmienda introducida en el párrafo 4.
当需要讨论草案第6款时,鉴于对第4款已作修正,他预备提议删除第6款。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可以快速部署的预备队能力并加强警察能力以便加强处在危机中的维和特派团。
Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.
报告的草案曾直接在国际会议的预备会上散发,其成果部分已收入政策文件。
Unos 250 soldados del batallón de la India, con una reserva contingente de 30 a 40 soldados, están ahora desplegados en el nuevo subsector oriental.
印度营有大约250名官兵现已部署到新设立的东分区,还有一支30至40人的待命预备队。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫下衣裳,由女预备兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。
En previsión del inmenso incremento en el número de personas que buscan trabajo, será necesario elaborar mecanismos complementarios de creación de empleos, especialmente para graduados universitarios.
为预备寻找职业者的大幅度增加,必须建立其他的创造就业机制,尤其是为大学毕业创造这种机制。
Para ello se cuenta con el financiamiento de cursos de preparación para rendir el examen de admisión a la universidad, y la concesión de becas para esos jóvenes.
具体方法有资助大学入学考试的预备课程和向这些年轻人提供奖学金。
El presente informe resume las conclusiones de la reunión preliminar y pide la opinión de la Comisión de Estadística sobre la función y la labor futura del Comité.
本报告概括了预备会议的结论,并请统计委会就专家委
会的作用和今后的工作发表意见。
Además de ofrecer su colaboración, propone al nuevo Relator Especial que considere la labor desarrollada en esta materia por los distintos procedimientos especiales dentro de sus respectivos mandatos.
特别报告预备与新任特别报告
通力合作,并建议新任特别报告
参考不同的特别程序特别报告
在各自主管领域就这方面进行的工作。
Muchos observaron que la falsificación de identidad podía guardar relación con una amplia gama de delitos que se cometían a modo de medida preparatoria o como parte del delito propiamente dicho.
许多代表指出,身份欺诈可与作为犯罪本身的预备步骤或犯罪的一部分的一系列广泛的其他犯罪相联系。
El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.
联利特派团的民警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预备安保计划,以消除民乱隐患。
La Ley tipifica también como delito la comunicación a una entidad extranjera o grupo terrorista de información que el Gobierno del Canadá tiene bajo salvaguardia, incrimina los actos preparatorios y autoriza la jurisdicción extraterritorial.
该法还将向外国实体或恐怖团体传递加拿大政府保密的情报定为犯罪,将预备行为罪刑化,并规定了域外起诉管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preparar; estar preparado
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
89 Se reducirá a 25 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza preparatoria.
89 预备教育周期学-老师比例将减少到25:1。
Durante el mismo período, el número de hombres ausentes debido a servicios de reserva militar fue de 4.800.
而在同一时期,男职工由于服预备役而缺勤的数量只有4 800人。
Además, dos batallones estacionados en Kinshasa y Kisangani servirán de reservas de la Fuerza y la División, respectivamente.
此外,将在金沙萨和基桑加尼部署两个营,分别担任整个部队和该师的预备部队。
En su reunión preliminar, el Comité eligió Presidente a Walter Radermacher, Vicepresidente de la Oficina Federal de Estadística de Alemania.
德国联邦统计局副局长Walter Radermacher在预备议上当选为委
席。
A efectos operacionales, las fuerzas armadas del Sudán pueden reforzarse incorporando a civiles o reservistas a las Fuerzas Populares de Defensa.
出于作战目的,苏丹武装部队可通过动民或预备役参加人民保卫部队来得以补充。
90 Se reducirá el promedio de alumnos que repiten curso al 3,77% en el ciclo elemental y al 5,9% en el ciclo preparatorio.
90 小学教育周期留班学比例
将减少3.77%,预备教育周期留班学
比例
将减少5.9%。
100 La tasa de abandono escolar se reducirá a un promedio de 0,38% en el ciclo elemental y de 2,48% en el ciclo preparatorio.
100 小学教育周期退学将减少0.38%,预备教育周期退学
将减少2.48%。
Cuando llegue el momento de debatir el párrafo 6, propondrá que se suprima, a la vista de la enmienda introducida en el párrafo 4.
当需要讨论草案第6款时,鉴于对第4款已作修正,他预备提议删除第6款。
En concreto, se necesitan una capacidad de reserva rápidamente desplegable y una mayor capacidad policial para reforzar a las misiones en situaciones de crisis.
尤其是需要建立可以快速部署的预备队能力并加强警察能力以便加强处在危机中的维和特派团。
Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.
报告的草案曾直接在国际议的预备
上散发,其成果部分已收入政策文件。
Unos 250 soldados del batallón de la India, con una reserva contingente de 30 a 40 soldados, están ahora desplegados en el nuevo subsector oriental.
印度营有大约250名官兵现已部署到新设立的东分区,还有一支30至40人的待命预备队。
Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.
她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退下衣裳,由女预备兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。
En previsión del inmenso incremento en el número de personas que buscan trabajo, será necesario elaborar mecanismos complementarios de creación de empleos, especialmente para graduados universitarios.
为预备寻找职业者的大幅度增加,必须建立其他的创造就业机制,尤其是为大学毕业创造这种机制。
Para ello se cuenta con el financiamiento de cursos de preparación para rendir el examen de admisión a la universidad, y la concesión de becas para esos jóvenes.
具体方法有资助大学入学考试的预备课程和向这些年轻人提供奖学金。
El presente informe resume las conclusiones de la reunión preliminar y pide la opinión de la Comisión de Estadística sobre la función y la labor futura del Comité.
本报告概括了预备议的结论,并请统计委
就专家委
的作用和今后的工作发表意见。
Además de ofrecer su colaboración, propone al nuevo Relator Especial que considere la labor desarrollada en esta materia por los distintos procedimientos especiales dentro de sus respectivos mandatos.
特别报告预备与新任特别报告
通力合作,并建议新任特别报告
参考不同的特别程序特别报告
在各自
管领域就这方面进行的工作。
Muchos observaron que la falsificación de identidad podía guardar relación con una amplia gama de delitos que se cometían a modo de medida preparatoria o como parte del delito propiamente dicho.
许多代表指出,身份欺诈可与作为犯罪本身的预备步骤或犯罪的一部分的一系列广泛的其他犯罪相联系。
El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.
联利特派团的民警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预备期安保计划,以消除民乱隐患。
La Ley tipifica también como delito la comunicación a una entidad extranjera o grupo terrorista de información que el Gobierno del Canadá tiene bajo salvaguardia, incrimina los actos preparatorios y autoriza la jurisdicción extraterritorial.
该法还将向外国实体或恐怖团体传递加拿大政府保密的情报定为犯罪,将预备行为罪刑化,并规定了域外起诉管辖权。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。