No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
,合理
水管理将使我们实现粮食自给自足。
indicaciones; advertencias; observaciones; hay que saber; es necesario saber
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
,合理
水管理将使我们实现粮食自给自足。
La enseñanza obligatoria del DIH en las fuerzas armadas de la República de Belarús se rige por las correspondientes Órdenes del Ministro de Defensa.
“武装部队国际人道主义法规则”受国防部发布
有关命令
支配。
Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.
上述数字触目惊心,:许多性暴
和基于性别
暴
受害者因为强奸所带来
社会耻辱以及担心出现消极后果而并未就医。
Como parte de sus programas de información, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría distribuyen a todos los nuevos representantes especiales del Secretario General la primera edición de la publicación titulada On Being a Special Representative of the Secretary-General.
秘书处政治事务部和维持和平行动部向所有新任秘书长特别代表分发了题为《秘书长特别代表
》
出版物
第一版,作为情况介绍方案
一部分。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indicaciones; advertencias; observaciones; hay que saber; es necesario saber
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理水管理将使我们实现粮食自给自足。
La enseñanza obligatoria del DIH en las fuerzas armadas de la República de Belarús se rige por las correspondientes Órdenes del Ministro de Defensa.
“武装部队国际人道主义法规则须知”受国防部有关命令
支配。
Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.
上述数字触目惊心,须知:许多性暴和基于性别
暴
受害者因为强奸所带来
社会耻辱以及担心出现消极后果而并未
。
Como parte de sus programas de información, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría distribuyen a todos los nuevos representantes especiales del Secretario General la primera edición de la publicación titulada On Being a Special Representative of the Secretary-General.
书处政治事务部和维持和平行动部向所有新任
书长特别代表分
了题为《
书长特别代表须知》
出版物
第一版,作为情况介绍方案
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
indicaciones; advertencias; observaciones; hay que saber; es necesario saber
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理水管理将使我们实现粮食自给自足。
La enseñanza obligatoria del DIH en las fuerzas armadas de la República de Belarús se rige por las correspondientes Órdenes del Ministro de Defensa.
“武装部队国际人道主义法规则须知”受国防部发布有
命令
支配。
Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.
上述数字触目惊心,须知:许多性暴和基于性别
暴
受害者因为强奸所带来
社会耻辱以及担心出现消极后果而
医。
Como parte de sus programas de información, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría distribuyen a todos los nuevos representantes especiales del Secretario General la primera edición de la publicación titulada On Being a Special Representative of the Secretary-General.
秘书处政治事务部和维持和平行动部向所有新任秘书长特别代表分发了题为《秘书长特别代表须知》
出版物
第一版,作为情况介绍方案
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indicaciones; advertencias; observaciones; hay que saber; es necesario saber
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
La enseñanza obligatoria del DIH en las fuerzas armadas de la República de Belarús se rige por las correspondientes Órdenes del Ministro de Defensa.
“武装部队国际人道主义法规则”受国防部发布的有关命令的支配。
Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.
上述数字触目惊心,:许多性暴
和基于性
的暴
的受害者因为强奸所带来的社会耻辱以及担心出现消极后果而并未就医。
Como parte de sus programas de información, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría distribuyen a todos los nuevos representantes especiales del Secretario General la primera edición de la publicación titulada On Being a Special Representative of the Secretary-General.
秘书处政治事务部和维持和平行动部向所有新任的秘书长特分发了题为《秘书长特
》的出版物的第一版,作为情况介绍方案的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indicaciones; advertencias; observaciones; hay que saber; es necesario saber
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
La enseñanza obligatoria del DIH en las fuerzas armadas de la República de Belarús se rige por las correspondientes Órdenes del Ministro de Defensa.
“武装部队国际人道主义法规则须知”受国防部发布的有关命令的支配。
Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.
上述数字触目惊心,须知:许多性暴和基于性别的暴
的受害者因为强奸所带来的社会耻辱以及担心出现消极后果而并未就医。
Como parte de sus programas de información, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría distribuyen a todos los nuevos representantes especiales del Secretario General la primera edición de la publicación titulada On Being a Special Representative of the Secretary-General.
秘书处政治事务部和维持和平行动部向所有新任的秘书长特别代表分发了题为《秘书长特别代表须知》的出版物的版,作为情况介绍方案的
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indicaciones; advertencias; observaciones; hay que saber; es necesario saber
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
La enseñanza obligatoria del DIH en las fuerzas armadas de la República de Belarús se rige por las correspondientes Órdenes del Ministro de Defensa.
“武装部队国际人道主义法规则须知”受国防部发布的有关命令的支配。
Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.
上述数字触目惊心,须知:许多性暴和基于性别的暴
的受害者因为强奸所带来的社会耻辱以及担心出现消极后果而并未就医。
Como parte de sus programas de información, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría distribuyen a todos los nuevos representantes especiales del Secretario General la primera edición de la publicación titulada On Being a Special Representative of the Secretary-General.
秘书处政治事务部和维持和平行动部向所有新任的秘书长特别代表分发了题为《秘书长特别代表须知》的出版物的第版,
为情况介绍方案的
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indicaciones; advertencias; observaciones; hay que saber; es necesario saber
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
La enseñanza obligatoria del DIH en las fuerzas armadas de la República de Belarús se rige por las correspondientes Órdenes del Ministro de Defensa.
“武装部队国际义法规则须知”受国防部发布的有关命令的支配。
Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.
上述数字触目惊心,须知:许多性暴基于性别的暴
的受害者因为强奸所带来的社会耻辱以及担心出现消极后果而并未就医。
Como parte de sus programas de información, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría distribuyen a todos los nuevos representantes especiales del Secretario General la primera edición de la publicación titulada On Being a Special Representative of the Secretary-General.
秘书处政治事务部维持
动部向所有新任的秘书长特别代表分发了题为《秘书长特别代表须知》的出版物的第一版,作为情况介绍方案的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indicaciones; advertencias; observaciones; hay que saber; es necesario saber
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
La enseñanza obligatoria del DIH en las fuerzas armadas de la República de Belarús se rige por las correspondientes Órdenes del Ministro de Defensa.
“武装部队国际人道主义法规则须知”受国防部发布的有关命令的支配。
Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.
上触目惊
,须知:许多性暴
和基于性别的暴
的受害者因为强奸所带来的社会耻辱以及
现消极后果而并未就医。
Como parte de sus programas de información, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría distribuyen a todos los nuevos representantes especiales del Secretario General la primera edición de la publicación titulada On Being a Special Representative of the Secretary-General.
秘书处政治事务部和维持和平行动部向所有新任的秘书长特别代表分发了题为《秘书长特别代表须知》的版物的第一版,作为情况介绍方案的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indicaciones; advertencias; observaciones; hay que saber; es necesario saber
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使我们实粮食自给自足。
La enseñanza obligatoria del DIH en las fuerzas armadas de la República de Belarús se rige por las correspondientes Órdenes del Ministro de Defensa.
“武装部队国际人道主义法规则须知”受国防部发布的有关命令的支。
Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.
数字触目惊心,须知:许多性暴
和基于性别的暴
的受害者因为强奸所带来的社会耻辱以及担心
极后果而并未就医。
Como parte de sus programas de información, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría distribuyen a todos los nuevos representantes especiales del Secretario General la primera edición de la publicación titulada On Being a Special Representative of the Secretary-General.
秘书处政治事务部和维持和平行动部向所有新任的秘书长特别代表分发了题为《秘书长特别代表须知》的版物的第一版,作为情况介绍方案的一部分。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
indicaciones; advertencias; observaciones; hay que saber; es necesario saber
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
La enseñanza obligatoria del DIH en las fuerzas armadas de la República de Belarús se rige por las correspondientes Órdenes del Ministro de Defensa.
“武装部队国际人道主义法规则须知”受国防部发布的有关命令的支配。
Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.
上述数字触目惊心,须知:许多性暴和基于性别的暴
的受害者因为强奸所带来的社会耻辱以及担心出现消极后果而并未就医。
Como parte de sus programas de información, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría distribuyen a todos los nuevos representantes especiales del Secretario General la primera edición de la publicación titulada On Being a Special Representative of the Secretary-General.
秘书处政治事务部和维持和平行动部向所有新任的秘书长特别代表分发了题为《秘书长特别代表须知》的出版物的第版,
为情况介绍方案的
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。