También se los puede dejar allí durante la realización de una entrevista exhaustiva.
他们在广泛面谈时也可留下。
agradecer en persona
Es helper cop yrightTambién se los puede dejar allí durante la realización de una entrevista exhaustiva.
他们在广泛面谈时也可留下。
Se entrevistó a más de 900 candidatos.
对900多名候选人进行了面谈。
En la entrevista con el Grupo, el Sr.
Mazio先生在与专家的面谈中承认从预筹资办法中获益。
También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.
他们还跟踪了若干个别案例,与受害者及亲属进行面谈。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式进行。
Los investigadores de la OSSI no pudieron entrevistar al soldado porque se le había repatriado.
监督厅调查人员无法该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.
在对科威特和约旦的技术访问期间,所有相抵触的索赔人进行了面谈。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈的许多教师自认为是志愿人员,因为他们很少获得中央政府支付的任何薪水。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位的未成年少女的面谈。
En la práctica, sólo en pocas ocasiones hay que interrumpir una entrevista por trastornos causados por éstos.
实际上,面谈只是偶尔因儿童打扰不得不停止。
Algunos entrevistados informaron al equipo de que comúnmente los excombatientes cometían agresiones y actos de intimidación.
接受面谈的若干人员告诉评,前战斗人员进行恫吓和骚扰的事件层出不穷。
Durante la entrevista el reclamante palestino dio respuestas detalladas en relación con las actividades de la empresa.
在面谈中,巴勒斯坦索赔人就企业活动做出详细答复。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres o muchachas congoleñas.
监督厅调查人员该士兵进行了面谈,但他否认
任何刚果妇女或女孩有过关系。
Muchas personas entrevistadas informaron de que era común que los excombatientes cometieran agresiones y actos de intimidación.
接受面谈的许多人指出,前战斗人员进行骚扰和恫吓的现象司空见惯。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管巴基斯坦索赔人居住在科威特,但他没有出席秘书处安排的面谈。
Sin embargo, la imposibilidad de contar con una mujer intérprete deberá tenerse en cuenta mientras se realice la entrevista.
然而,必须考虑到在面谈时无法提供女翻译这一事实。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.
监督厅的调查人员该士兵进行了面谈,但他否认
任何当地的刚果妇女或女孩有过关系。
En el presente caso, el Consejo de Migración tomó su decisión después de reunirse con él durante tres horas.
移民事务委员会是在与申诉人进行了三个时的面谈之后就本案做出的决定。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.
监督厅的调查人员该士兵进行了面谈,但该士兵否认曾
当地的刚果女孩或妇女有过任何关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agradecer en persona
Es helper cop yrightTambién se los puede dejar allí durante la realización de una entrevista exhaustiva.
他们在广泛面时也可留下。
Se entrevistó a más de 900 candidatos.
对900多名候选人进行了面。
En la entrevista con el Grupo, el Sr.
Mazio先生在与专家组面
中承认从预筹资办法中获益。
También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.
他们还跟踪了若干个别案例,与受害者及亲属进行面。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面和有关文件
案头审查。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员最初交
面
或预约电话交
方式进行。
Los investigadores de la OSSI no pudieron entrevistar al soldado porque se le había repatriado.
监督厅调查人员无法该士兵面
,因为他已经被遣返回国了。
Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.
在对科威特和约术访问期间,
所有相抵触
索赔人进行了面
。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面许多教师自认为
志愿人员,因为他们很少获得中央政府支付
任何薪水。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位未成年少女
面
。
En la práctica, sólo en pocas ocasiones hay que interrumpir una entrevista por trastornos causados por éstos.
实际上,面只
偶尔因儿童打扰不得不停止。
Algunos entrevistados informaron al equipo de que comúnmente los excombatientes cometían agresiones y actos de intimidación.
接受面若干人员告诉评估小组,前战斗人员进行恫吓和骚扰
事件层出不穷。
Durante la entrevista el reclamante palestino dio respuestas detalladas en relación con las actividades de la empresa.
在面中,巴勒斯坦索赔人就企业活动做出详细答复。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres o muchachas congoleñas.
监督厅调查人员该士兵进行了面
,但他否认
任何刚果妇女或女孩有过关系。
Muchas personas entrevistadas informaron de que era común que los excombatientes cometieran agresiones y actos de intimidación.
接受面许多人指出,前战斗人员进行骚扰和恫吓
现象司空见惯。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管巴基斯坦索赔人居住在科威特,但他没有出席秘书处安排面
。
Sin embargo, la imposibilidad de contar con una mujer intérprete deberá tenerse en cuenta mientras se realice la entrevista.
然而,必须考虑到在面时无法提供女翻译这一事实。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.
监督厅调查人员
该士兵进行了面
,但他否认
任何当地
刚果妇女或女孩有过关系。
En el presente caso, el Consejo de Migración tomó su decisión después de reunirse con él durante tres horas.
移民事务委员会在与申诉人进行了三个小时
面
之后就本案做出
决定。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.
监督厅调查人员
该士兵进行了面
,但该士兵否认曾
当地
刚果女孩或妇女有过任何关系。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agradecer en persona
Es helper cop yrightTambién se los puede dejar allí durante la realización de una entrevista exhaustiva.
他们在广泛面谈时也可留下。
Se entrevistó a más de 900 candidatos.
对900多名候选进行了面谈。
En la entrevista con el Grupo, el Sr.
Mazio先生在与专家组的面谈中承认从预筹资办法中获益。
También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.
他们还跟踪了若干个别案例,与受害者及亲属进行面谈。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与员的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式进行。
Los investigadores de la OSSI no pudieron entrevistar al soldado porque se le había repatriado.
监督厅调查员无法
该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.
在对科威特和约旦的技术访问期间,所有相抵触的索赔
进行了面谈。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈的许多教师自认为是志愿员,因为他们很少获得中央政府支付的任何薪水。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位的未成年少女的面谈。
En la práctica, sólo en pocas ocasiones hay que interrumpir una entrevista por trastornos causados por éstos.
实际上,面谈只是偶尔因儿童打扰不得不停止。
Algunos entrevistados informaron al equipo de que comúnmente los excombatientes cometían agresiones y actos de intimidación.
接受面谈的若干员告诉评估小组,前战斗
员进行恫吓和骚扰的事件层出不穷。
Durante la entrevista el reclamante palestino dio respuestas detalladas en relación con las actividades de la empresa.
在面谈中,巴勒斯坦索赔就企业活动做出详细答复。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres o muchachas congoleñas.
监督厅调查员
该士兵进行了面谈,但他否认
任何刚果妇女或女孩有过关系。
Muchas personas entrevistadas informaron de que era común que los excombatientes cometieran agresiones y actos de intimidación.
接受面谈的许多指出,前战斗
员进行骚扰和恫吓的现象司空见惯。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管巴基斯坦索赔居住在科威特,但他没有出席秘书处安排的面谈。
Sin embargo, la imposibilidad de contar con una mujer intérprete deberá tenerse en cuenta mientras se realice la entrevista.
然而,必须考虑到在面谈时无法提供女翻译这一事实。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.
监督厅的调查员
该士兵进行了面谈,但他否认
任何当地的刚果妇女或女孩有过关系。
En el presente caso, el Consejo de Migración tomó su decisión después de reunirse con él durante tres horas.
移民事务委员会是在与申诉进行了三个小时的面谈之后就本案做出的决定。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.
监督厅的调查员
该士兵进行了面谈,但该士兵否认曾
当地的刚果女孩或妇女有过任何关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agradecer en persona
Es helper cop yrightTambién se los puede dejar allí durante la realización de una entrevista exhaustiva.
他们在广泛面谈时也可留下。
Se entrevistó a más de 900 candidatos.
对900多名候选人进行了面谈。
En la entrevista con el Grupo, el Sr.
Mazio先生在与专面谈中承认从预筹资办法中获益。
También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.
他们还跟踪了若干个别案例,与受害者及亲属进行面谈。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件案头审查。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员最初交谈是以面谈或预约电话交谈
方式进行。
Los investigadores de la OSSI no pudieron entrevistar al soldado porque se le había repatriado.
监督厅调查人员无法该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.
在对科威特和约旦技术访问期间,
所有相抵触
索赔人进行了面谈。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈许多教师自认为是志愿人员,因为他们很
获得中央政府支付
任何薪水。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位未成年
面谈。
En la práctica, sólo en pocas ocasiones hay que interrumpir una entrevista por trastornos causados por éstos.
实际上,面谈只是偶尔因儿童打扰不得不停止。
Algunos entrevistados informaron al equipo de que comúnmente los excombatientes cometían agresiones y actos de intimidación.
接受面谈若干人员告诉评估小
,前战斗人员进行恫吓和骚扰
事件层出不穷。
Durante la entrevista el reclamante palestino dio respuestas detalladas en relación con las actividades de la empresa.
在面谈中,巴勒斯坦索赔人就企业活动做出详细答复。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres o muchachas congoleñas.
监督厅调查人员该士兵进行了面谈,但他否认
任何刚果妇
或
孩有过关系。
Muchas personas entrevistadas informaron de que era común que los excombatientes cometieran agresiones y actos de intimidación.
接受面谈许多人指出,前战斗人员进行骚扰和恫吓
现象司空见惯。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管巴基斯坦索赔人居住在科威特,但他没有出席秘书处安排面谈。
Sin embargo, la imposibilidad de contar con una mujer intérprete deberá tenerse en cuenta mientras se realice la entrevista.
然而,必须考虑到在面谈时无法提供翻译这一事实。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.
监督厅调查人员
该士兵进行了面谈,但他否认
任何当地
刚果妇
或
孩有过关系。
En el presente caso, el Consejo de Migración tomó su decisión después de reunirse con él durante tres horas.
移民事务委员会是在与申诉人进行了三个小时面谈之后就本案做出
决定。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.
监督厅调查人员
该士兵进行了面谈,但该士兵否认曾
当地
刚果
孩或妇
有过任何关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agradecer en persona
Es helper cop yrightTambién se los puede dejar allí durante la realización de una entrevista exhaustiva.
他们在广泛面谈时也可留下。
Se entrevistó a más de 900 candidatos.
对900多名候选了面谈。
En la entrevista con el Grupo, el Sr.
Mazio先生在与专家组的面谈中承认从预筹资办法中获益。
También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.
他们还跟踪了若干个别案例,与受害者及亲属面谈。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国居中心自我评估报告,监督厅面谈和有
件的案头审查。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作员的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式
。
Los investigadores de la OSSI no pudieron entrevistar al soldado porque se le había repatriado.
监督厅调查员无法
该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.
在对科威特和约旦的技术访问期间,所有相抵触的索赔
了面谈。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈的许多教师自认为是志愿员,因为他们很少获得中央政府支付的任何薪水。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位的未成年少女的面谈。
En la práctica, sólo en pocas ocasiones hay que interrumpir una entrevista por trastornos causados por éstos.
实际上,面谈只是偶尔因儿童打扰不得不停止。
Algunos entrevistados informaron al equipo de que comúnmente los excombatientes cometían agresiones y actos de intimidación.
接受面谈的若干员告诉评估小组,前战斗
员
恫吓和骚扰的事件层出不穷。
Durante la entrevista el reclamante palestino dio respuestas detalladas en relación con las actividades de la empresa.
在面谈中,巴勒斯坦索赔就企业活动做出详细答复。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres o muchachas congoleñas.
监督厅调查员
该士兵
了面谈,但他否认
任何刚果妇女或女孩有过
系。
Muchas personas entrevistadas informaron de que era común que los excombatientes cometieran agresiones y actos de intimidación.
接受面谈的许多指出,前战斗
员
骚扰和恫吓的现象司空见惯。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管巴基斯坦索赔居住在科威特,但他没有出席秘书处安排的面谈。
Sin embargo, la imposibilidad de contar con una mujer intérprete deberá tenerse en cuenta mientras se realice la entrevista.
然而,必须考虑到在面谈时无法提供女翻译这一事实。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.
监督厅的调查员
该士兵
了面谈,但他否认
任何当地的刚果妇女或女孩有过
系。
En el presente caso, el Consejo de Migración tomó su decisión después de reunirse con él durante tres horas.
移民事务委员会是在与申诉了三个小时的面谈之后就本案做出的决定。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.
监督厅的调查员
该士兵
了面谈,但该士兵否认曾
当地的刚果女孩或妇女有过任何
系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agradecer en persona
Es helper cop yrightTambién se los puede dejar allí durante la realización de una entrevista exhaustiva.
他们在广泛面谈时也可留下。
Se entrevistó a más de 900 candidatos.
对900多名候选人进行了面谈。
En la entrevista con el Grupo, el Sr.
Mazio先生在与专面谈中承认从预筹资办法中获益。
También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.
他们还跟踪了若干个别案例,与受害者及亲属进行面谈。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件案头审查。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员最初交谈是以面谈或预约电话交谈
方式进行。
Los investigadores de la OSSI no pudieron entrevistar al soldado porque se le había repatriado.
监督厅调查人员无法该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.
在对科威特和约旦技术访问期间,
所有相抵触
索赔人进行了面谈。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈许多教师自认为是志愿人员,因为他们很
获得中央政府支付
任何薪水。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位未成年
面谈。
En la práctica, sólo en pocas ocasiones hay que interrumpir una entrevista por trastornos causados por éstos.
实际上,面谈只是偶尔因儿童打扰不得不停止。
Algunos entrevistados informaron al equipo de que comúnmente los excombatientes cometían agresiones y actos de intimidación.
接受面谈若干人员告诉评估小
,前战斗人员进行恫吓和骚扰
事件层出不穷。
Durante la entrevista el reclamante palestino dio respuestas detalladas en relación con las actividades de la empresa.
在面谈中,巴勒斯坦索赔人就企业活动做出详细答复。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres o muchachas congoleñas.
监督厅调查人员该士兵进行了面谈,但他否认
任何刚果妇
或
孩有过关系。
Muchas personas entrevistadas informaron de que era común que los excombatientes cometieran agresiones y actos de intimidación.
接受面谈许多人指出,前战斗人员进行骚扰和恫吓
现象司空见惯。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管巴基斯坦索赔人居住在科威特,但他没有出席秘书处安排面谈。
Sin embargo, la imposibilidad de contar con una mujer intérprete deberá tenerse en cuenta mientras se realice la entrevista.
然而,必须考虑到在面谈时无法提供翻译这一事实。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.
监督厅调查人员
该士兵进行了面谈,但他否认
任何当地
刚果妇
或
孩有过关系。
En el presente caso, el Consejo de Migración tomó su decisión después de reunirse con él durante tres horas.
移民事务委员会是在与申诉人进行了三个小时面谈之后就本案做出
决定。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.
监督厅调查人员
该士兵进行了面谈,但该士兵否认曾
当地
刚果
孩或妇
有过任何关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agradecer en persona
Es helper cop yrightTambién se los puede dejar allí durante la realización de una entrevista exhaustiva.
他们在广泛面谈时也可留下。
Se entrevistó a más de 900 candidatos.
对900多名候选人进行了面谈。
En la entrevista con el Grupo, el Sr.
Mazio先生在与专家组的面谈中承认从预筹资办法中获益。
También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.
他们还跟踪了若干个别案例,与受害者及亲属进行面谈。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式进行。
Los investigadores de la OSSI no pudieron entrevistar al soldado porque se le había repatriado.
监督厅调查人员法
兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.
在对科威特和约旦的技术访问期间,所有相抵触的索赔人进行了面谈。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈的许多教师自认为是志愿人员,因为他们很少获得中央政府支付的任何薪水。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位的未成年少女的面谈。
En la práctica, sólo en pocas ocasiones hay que interrumpir una entrevista por trastornos causados por éstos.
实际上,面谈只是偶尔因儿童打扰不得不停止。
Algunos entrevistados informaron al equipo de que comúnmente los excombatientes cometían agresiones y actos de intimidación.
接受面谈的若干人员告诉评估小组,前战斗人员进行恫吓和骚扰的事件层出不穷。
Durante la entrevista el reclamante palestino dio respuestas detalladas en relación con las actividades de la empresa.
在面谈中,巴勒斯坦索赔人就企业活动做出详细答复。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres o muchachas congoleñas.
监督厅调查人员兵进行了面谈,但他否认
任何刚果妇女或女孩有过关系。
Muchas personas entrevistadas informaron de que era común que los excombatientes cometieran agresiones y actos de intimidación.
接受面谈的许多人指出,前战斗人员进行骚扰和恫吓的现象司空见惯。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管巴基斯坦索赔人居住在科威特,但他没有出席秘书处安排的面谈。
Sin embargo, la imposibilidad de contar con una mujer intérprete deberá tenerse en cuenta mientras se realice la entrevista.
然而,必须考虑到在面谈时法提供女翻译这一事实。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.
监督厅的调查人员兵进行了面谈,但他否认
任何当地的刚果妇女或女孩有过关系。
En el presente caso, el Consejo de Migración tomó su decisión después de reunirse con él durante tres horas.
移民事务委员会是在与申诉人进行了三个小时的面谈之后就本案做出的决定。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.
监督厅的调查人员兵进行了面谈,但
兵否认曾
当地的刚果女孩或妇女有过任何关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agradecer en persona
Es helper cop yrightTambién se los puede dejar allí durante la realización de una entrevista exhaustiva.
他们在广泛面谈时也可留下。
Se entrevistó a más de 900 candidatos.
对900多名候选了面谈。
En la entrevista con el Grupo, el Sr.
Mazio先生在与专家组的面谈中承认从预筹资办法中获益。
También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.
他们还跟踪了若干个别案例,与受害者及亲属面谈。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国居中心自我评估报告,监督厅面谈和有
件的案头审查。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作员的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式
。
Los investigadores de la OSSI no pudieron entrevistar al soldado porque se le había repatriado.
监督厅调查员无法
该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.
在对科威特和约旦的技术访问期间,所有相抵触的索赔
了面谈。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈的许多教师自认为是志愿员,因为他们很少获得中央政府支付的任何薪水。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位的未成年少女的面谈。
En la práctica, sólo en pocas ocasiones hay que interrumpir una entrevista por trastornos causados por éstos.
实际上,面谈只是偶尔因儿童打扰不得不停止。
Algunos entrevistados informaron al equipo de que comúnmente los excombatientes cometían agresiones y actos de intimidación.
接受面谈的若干员告诉评估小组,前战斗
员
恫吓和骚扰的事件层出不穷。
Durante la entrevista el reclamante palestino dio respuestas detalladas en relación con las actividades de la empresa.
在面谈中,巴勒斯坦索赔就企业活动做出详细答复。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres o muchachas congoleñas.
监督厅调查员
该士兵
了面谈,但他否认
任何刚果妇女或女孩有过
系。
Muchas personas entrevistadas informaron de que era común que los excombatientes cometieran agresiones y actos de intimidación.
接受面谈的许多指出,前战斗
员
骚扰和恫吓的现象司空见惯。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管巴基斯坦索赔居住在科威特,但他没有出席秘书处安排的面谈。
Sin embargo, la imposibilidad de contar con una mujer intérprete deberá tenerse en cuenta mientras se realice la entrevista.
然而,必须考虑到在面谈时无法提供女翻译这一事实。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.
监督厅的调查员
该士兵
了面谈,但他否认
任何当地的刚果妇女或女孩有过
系。
En el presente caso, el Consejo de Migración tomó su decisión después de reunirse con él durante tres horas.
移民事务委员会是在与申诉了三个小时的面谈之后就本案做出的决定。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.
监督厅的调查员
该士兵
了面谈,但该士兵否认曾
当地的刚果女孩或妇女有过任何
系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agradecer en persona
Es helper cop yrightTambién se los puede dejar allí durante la realización de una entrevista exhaustiva.
他们在广泛面谈时也可留下。
Se entrevistó a más de 900 candidatos.
对900多名候选人进行了面谈。
En la entrevista con el Grupo, el Sr.
Mazio先生在与专面谈中承认从预筹资办法中获益。
También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.
他们还跟踪了若干个别案例,与受害者及亲属进行面谈。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件案头审查。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员最初交谈是以面谈或预约电话交谈
方式进行。
Los investigadores de la OSSI no pudieron entrevistar al soldado porque se le había repatriado.
监督厅调查人员无法该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.
在对科威特和约旦技术访问期间,
所有相抵触
索赔人进行了面谈。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈许多教师自认为是志愿人员,因为他们很
获得中央政府支付
任何薪水。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位未成年
面谈。
En la práctica, sólo en pocas ocasiones hay que interrumpir una entrevista por trastornos causados por éstos.
实际上,面谈只是偶尔因儿童打扰不得不停止。
Algunos entrevistados informaron al equipo de que comúnmente los excombatientes cometían agresiones y actos de intimidación.
接受面谈若干人员告诉评估小
,前战斗人员进行恫吓和骚扰
事件层出不穷。
Durante la entrevista el reclamante palestino dio respuestas detalladas en relación con las actividades de la empresa.
在面谈中,巴勒斯坦索赔人就企业活动做出详细答复。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres o muchachas congoleñas.
监督厅调查人员该士兵进行了面谈,但他否认
任何刚果妇
或
孩有过关系。
Muchas personas entrevistadas informaron de que era común que los excombatientes cometieran agresiones y actos de intimidación.
接受面谈许多人指出,前战斗人员进行骚扰和恫吓
现象司空见惯。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管巴基斯坦索赔人居住在科威特,但他没有出席秘书处安排面谈。
Sin embargo, la imposibilidad de contar con una mujer intérprete deberá tenerse en cuenta mientras se realice la entrevista.
然而,必须考虑到在面谈时无法提供翻译这一事实。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.
监督厅调查人员
该士兵进行了面谈,但他否认
任何当地
刚果妇
或
孩有过关系。
En el presente caso, el Consejo de Migración tomó su decisión después de reunirse con él durante tres horas.
移民事务委员会是在与申诉人进行了三个小时面谈之后就本案做出
决定。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.
监督厅调查人员
该士兵进行了面谈,但该士兵否认曾
当地
刚果
孩或妇
有过任何关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
agradecer en persona
Es helper cop yrightTambién se los puede dejar allí durante la realización de una entrevista exhaustiva.
他们在广泛谈时也可留下。
Se entrevistó a más de 900 candidatos.
对900多名候选人进行了谈。
En la entrevista con el Grupo, el Sr.
Mazio先生在与专家组谈中承认从预筹资办法中获益。
También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.
他们还跟踪了若干个别案例,与受害者及亲属进行谈。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅谈和有关文件
案头审查。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员最初交谈
谈或预
电话交谈
方式进行。
Los investigadores de la OSSI no pudieron entrevistar al soldado porque se le había repatriado.
监督厅调查人员无法该士兵
谈,因为他已经被遣返回国了。
Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.
在对科威特和技术访问期间,
所有相抵触
索赔人进行了
谈。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受谈
许多教师自认为
志愿人员,因为他们很少获得中央政府支付
任何薪水。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位未成年少女
谈。
En la práctica, sólo en pocas ocasiones hay que interrumpir una entrevista por trastornos causados por éstos.
实际上,谈只
偶尔因儿童打扰不得不停止。
Algunos entrevistados informaron al equipo de que comúnmente los excombatientes cometían agresiones y actos de intimidación.
接受谈
若干人员告诉评估小组,前战斗人员进行恫吓和骚扰
事件层出不穷。
Durante la entrevista el reclamante palestino dio respuestas detalladas en relación con las actividades de la empresa.
在谈中,巴勒斯坦索赔人就企业活动做出详细答复。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres o muchachas congoleñas.
监督厅调查人员该士兵进行了
谈,但他否认
任何刚果妇女或女孩有过关系。
Muchas personas entrevistadas informaron de que era común que los excombatientes cometieran agresiones y actos de intimidación.
接受谈
许多人指出,前战斗人员进行骚扰和恫吓
现象司空见惯。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管巴基斯坦索赔人居住在科威特,但他没有出席秘书处安排谈。
Sin embargo, la imposibilidad de contar con una mujer intérprete deberá tenerse en cuenta mientras se realice la entrevista.
然而,必须考虑到在谈时无法提供女翻译这一事实。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.
监督厅调查人员
该士兵进行了
谈,但他否认
任何当地
刚果妇女或女孩有过关系。
En el presente caso, el Consejo de Migración tomó su decisión después de reunirse con él durante tres horas.
移民事务委员会在与申诉人进行了三个小时
谈之后就本案做出
决定。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.
监督厅调查人员
该士兵进行了
谈,但该士兵否认曾
当地
刚果女孩或妇女有过任何关系。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。