西语助手
  • 关闭
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞塔的纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系偿债务存量的

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将行352亿美元新债券,包括150亿美元债券、119亿美元贴现债券和83亿美元近似债券。

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

、近似或贴现值进行债券交易的提议分两类,根据债券持有人的参与是高于还是低于70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直建议中国家国内的债券市场,通过行长期的以当地货币为的固定利息证券筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

由于对美元的出版物的需求以及纽约和日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


纠正, 纠正的, 纠正性的, 究办, 究诘, 究竟, , 揪辫子, , 九百,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞塔的纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系未清偿务存量的结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发352亿美元新,包括150亿美元、119亿美元贴现和83亿美元近似

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

、近似或贴现值交易的提议分两类,根据持有人的参与是高于还是低于70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内的市场,通过发长期的以当地货币为的固定利息证筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

由于对美元的出版物的需求以及纽约和日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


九日祭, 九十, 九十分之一的, 九十年代展望, 九十岁的, 九死一生, 九天, 九霄云外, 九月, 九重霄,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞塔的纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿债务存量的结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发行352新债券,包括150债券、119贴现债券和83近似债券。

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

按照、近似或贴现值进行债券交易的提议分两类,根据债券持有人的参与70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内的债券市场,通过发行长期的以当地货币为的固定利息证券筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

的出版物的需求以及纽约和日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期,从而部分抵销了北市场的下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


久远的, , 韭菜, 韭葱, 韭黄, , 酒吧, 酒吧服务员, 酒吧柜台, 酒吧间,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞塔的纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系未清偿债务存量的结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发行352亿美元新债券,包括150亿美元债券、119亿美元贴债券和83亿美元近似债券。

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

、近似或贴行债券交易的提议分两类,根据债券持有人的参与是高于还是低于70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内的债券市场,通过发行长期的以当地货币为的固定利息证券筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

由于对美元的出版物的需求以及纽约和日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒店老板, 酒贩, 酒馆, 酒鬼, 酒红色的, 酒后不适, 酒后驾车, 酒后饮料, 酒壶, 酒会,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞塔的纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿务存量的结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发行352亿美元新,包括150亿美元、119亿美元贴现83亿美元近似

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

按照、近似或贴现值进行交易的提议分持有人的参与是高于还是低于70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内的市场,通过发行长期的以当地货币为的固定利息证筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

由于对美元的出版物的需求以及纽约日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒酿, 酒品专卖店, 酒瓶, 酒器, 酒钱, 酒色, 酒神节, 酒石, 酒石的, 酒石酸盐,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,

用户正在搜索


居家修士, 居间, 居间调停, 居里, 居留, 居留证, 居民, 居民的, 居然, 居丧,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞塔的纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿债务存量的结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发行352亿美元新债券,包括150亿美元债券、119亿美元贴现债券和83亿美元近似债券。

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

按照、近似或贴现值进行债券交易的提议分两类,根据债券持有人的参与是高于还是低于70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内的债券市场,通过发行长期的以当地货币为的固定利息证券金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

由于对美元的出版物的需求以及纽约和日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


局促, 局面, 局势不稳, 局外人, 局限, 桔子水, , 菊花, 菊科, 菊石,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿债务存量结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发行352亿美元新债券,包括150亿美元债券、119亿美元贴现债券和83亿美元近似债券。

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

按照、近似或贴现值进行债券交易提议分两类,根据债券持有人参与是高于还是低于70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内债券市发行长期以当地货币为固定利息证券筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

由于对美元出版物需求以及纽约和日内瓦书店销售额有所增加,所以欧洲市收入比预期高,从而部分抵销了北美市下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


举行谈判, 举行削发式, 举火, 举荐, 举例, 举目, 举棋不定, 举起, 举丧, 举世,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞塔的纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿债务存量的结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发行352亿美元新债券,包括150亿美元债券、119亿美元债券和83亿美元债券。

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

按照进行债券交易的提议分两类,根据债券持有人的参与是高于还是低于70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内的债券市场,通过发行长期的以当地货币为的固定利息证券筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

由于对美元的出版物的需求以及纽约和日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


巨噬细胞, 巨头, 巨头的, 巨头的人, 巨万, 巨蜥, 巨细, 巨细胞, 巨响, 巨像,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了千比塞塔纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿债务存量结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发行352亿美元新债券,包括150亿美元债券、119亿美元贴现债券和83亿美元近似债券。

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

按照、近似或贴现进行债券交易提议分两类,根据债券持有人参与是高于还是低于70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织直建议发展中国家应发展国内债券市场,通过发行长当地货币为固定利息证券筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

由于对美元出版物需求及纽约和日内瓦书店销售额有所增加,所欧洲市场收入比预高,从而部分抵销了北美市场下滑。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式, , 拒捕, 拒不到案的, 拒不接受,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,