Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.
这是确保我们所有社会促进非暴力的起点。
Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.
这是确保我们所有社会促进非暴力的起点。
Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.
伊拉克人民通过参加选举,表现了们对法治
非暴力的尊重。
Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.
牙买加正通过其在学校促进平与非暴力文化的方案发挥
己的作用。
La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.
构筑安全墙是为了防止杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的
施。
Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.
我可以清楚地回顾,在最近的所谓橘色革命期间,各青年运动乌克兰各非政府组织展现了对非暴力行为的尊重。
Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.
我们向天主教徒受到
的祝福、
的同情心
对非暴力与
平的贡献所影响的其
人表示最深切的慰问。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输平与非暴力价值观的工作。
El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.
“金融犯罪”一词泛指任何导致
损失的非暴力犯罪,即使这些损失有时是隐性的,或者不被社会认为是犯罪。
Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.
据指出,金融犯罪是非暴力性的,而且并不对公众产生即时影响;从而使此类犯罪可能在长时期内不被注意,但其影响却可能随时间增长。
Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.
尼泊尔是倡导平与
谐的佛祖的诞生地,
关于
平、同情、非暴力
容忍的教诲一如既往,仍有意义;在我们动荡的时代中更为中肯。
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.
联合国教育、科学文化组织为把
平与非暴力的文化注入儿童的心灵作出了贡献,展开了各种旨在促进儿童福祉的活动。
En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.
为收集报告所载的资料,代表团咨询了多米尼加的各所大学,并要求各大学将“冲突的非暴力解决办法”作为必修科目纳入课程。
Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.
多个领域制定了政府方案,包括法律保护保健改革,而且正在与儿童基金会联手执行向儿童
青少年传授非暴力行为知识的项目。
Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.
我们希望,国际社会在从教育到全球平与安全等八个具体方面所作的努力、以及《
平文化行动纲领》的持续执行,将有利于成功过渡到
平与非暴力的文化。
Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.
另外,委员会还建议缔约国,通过对公众进行关于暴力“管教”形式的有害影响的教育运动,对家长、监护人从事儿童工作的专业人员进行宣传,并提倡以积极、非暴力形式的管教来替代体罚。
Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.
此外,其还于最近通过了一项有关家庭暴力案件程序的草案,目的是确保当局处于高效而全面地反应的状态,以便帮助家庭暴力的受害者加害人,并促进冲突的非暴力的解决
尊重性别平等。
Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
在这种情况下,我们必须把有偿解除武装反对暴力与人民融入这样一个方案联系起来,该方案通过促进联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)所提倡的一种非暴力与
平文化的活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.
这是确保我们所有社会促进力的起点。
Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.
伊拉克人民通过参加选举,表现了们
法治和
力的尊重。
Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.
牙买加正通过其在学校促进和平与力文化的方案发挥自己的作用。
La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.
构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项力、临时性的自卫措施。
Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.
我可以清楚地回顾,在最近的所谓橘色革命期间,各青年运动和乌克兰各政府组织展现了
力行为的尊重。
Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.
我们向天教徒和受到
的祝福、
的同情心和
力与和平的贡献所影响的其
人表示最深切的慰问。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与
力价值观的工作。
El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.
“经济和金融犯罪”一词泛指任何导致经济损失的力犯罪,即使这些损失有时是隐性的,或者不被社会认为是犯罪。
Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.
据指出,经济和金融犯罪是力性的,而且并不
公众产生即时影响;从而使此类犯罪可能在长时期内不被注意,但其影响却可能随时间增长。
Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.
尼泊尔是倡导和平与和谐的佛祖的诞生地,关于和平、同情、
力和容忍的教诲一如既往,仍有意
;在我们动荡的时代中更为中肯。
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.
联合教育、科学和文化组织为把和平与
力的文化注入儿童的心灵作出了贡献,展开了各种旨在促进儿童福祉的活动。
En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.
为收集报告所载的资料,代表团咨询了多米尼加的各所大学,并要求各大学将“冲突的力解决办法”作为必修科目纳入课程。
Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.
多个领域制定了政府方案,包括法律保护和保健改革,而且正在与儿童基金会联手执行向儿童和青少年传授力行为知识的项目。
Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.
我们希望,际社会在从教育到全球和平与安全等八个具体方面所作的努力、以及《和平文化行动纲领》的持续执行,将有利于成功过渡到和平与
力的文化。
Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.
另外,委员会还建议缔约,通过
公众进行关于
力“管教”形式的有害影响的教育运动,
家长、监护人和从事儿童工作的专业人员进行宣传,并提倡以积极、
力形式的管教来替代体罚。
Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.
此外,其还于最近通过了一项有关家庭力案件程序的草案,目的是确保当局处于高效而全面地反应的状态,以便帮助家庭
力的受害者和加害人,并促进冲突的
力的解决和尊重性别平等。
Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
在这种情况下,我们必须把有偿解除武装和反力与人民融入这样一个方案联系起来,该方案通过促进联合
教育、科学及文化组织(教科文组织)所提倡的一种
力与和平文化的活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.
这确保我们所有社会促进非暴力的起点。
Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.
伊拉克人民通过参加选举,表现了们对法治和非暴力的尊重。
Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.
牙买加正通过其在学校促进和平与非暴力文化的方案发挥自己的作。
La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.
安全墙
为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临
性的自卫措施。
Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.
我可以清楚地回顾,在最近的所谓橘色革命期间,各青年运动和乌克兰各非政府组织展现了对非暴力行为的尊重。
Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.
我们向天主教徒和受到的祝福、
的同情心和
对非暴力与和平的贡献所影响的其
人表示最深切的慰问。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。
El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.
“经济和金融犯罪”一词泛指任何导致经济损失的非暴力犯罪,即使这些损失有隐性的,或者不被社会认为
犯罪。
Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.
据指出,经济和金融犯罪非暴力性的,而且并不对公众产生即
影响;从而使此类犯罪可能在长
期内不被注意,但其影响却可能随
间增长。
Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.
尼泊尔倡导和平与和谐的佛祖的诞生地,
关于和平、同情、非暴力和容忍的教诲一如既往,仍有意义;在我们动荡的
代中更为中肯。
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.
联合国教育、科学和文化组织为把和平与非暴力的文化注入儿童的心灵作出了贡献,展开了各种旨在促进儿童福祉的活动。
En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.
为收集报告所载的资料,代表团咨询了多米尼加的各所大学,并要求各大学将“冲突的非暴力解决办法”作为必修科目纳入课程。
Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.
多个领域制定了政府方案,包括法律保护和保健改革,而且正在与儿童基金会联手执行向儿童和青少年传授非暴力行为知识的项目。
Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.
我们希望,国际社会在从教育到全球和平与安全等八个具体方面所作的努力、以及《和平文化行动纲领》的持续执行,将有利于成功过渡到和平与非暴力的文化。
Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.
另外,委员会还建议缔约国,通过对公众进行关于暴力“管教”形式的有害影响的教育运动,对家长、监护人和从事儿童工作的专业人员进行宣传,并提倡以积极、非暴力形式的管教来替代体罚。
Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.
此外,其还于最近通过了一项有关家庭暴力案件程序的草案,目的确保当局处于高效而全面地反应的状态,以便帮助家庭暴力的受害者和加害人,并促进冲突的非暴力的解决和尊重性别平等。
Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
在这种情况下,我们必须把有偿解除武装和反对暴力与人民融入这样一个方案联系起来,该方案通过促进联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)所提倡的一种非暴力与和平文化的活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.
这是确保我们所有社会促进非暴力的起点。
Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.
伊拉克人民通过参加选举,表现了们对法治
非暴力的尊重。
Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.
牙买加正通过其在学校促进平与非暴力文化的方案发挥
己的作用。
La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.
构筑安全墙是为了防止杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的
施。
Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.
我可以清楚地回顾,在最近的所谓橘色革命期间,各青年运动乌克兰各非政府组织展现了对非暴力行为的尊重。
Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.
我们向天主教徒受到
的祝福、
的同情心
对非暴力与
平的贡献所影响的其
人表示最深切的慰问。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输平与非暴力价值观的工作。
El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.
“金融犯罪”一词泛指任何导致
损失的非暴力犯罪,即使这些损失有时是隐性的,或者不被社会认为是犯罪。
Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.
据指出,金融犯罪是非暴力性的,而且并不对公众产生即时影响;从而使此类犯罪可能在长时期内不被注意,但其影响却可能随时间增长。
Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.
尼泊尔是倡导平与
谐的佛祖的诞生地,
关于
平、同情、非暴力
容忍的教诲一如既往,仍有意义;在我们动荡的时代中更为中肯。
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.
联合国教育、科学文化组织为把
平与非暴力的文化注入儿童的心灵作出了贡献,展开了各种旨在促进儿童福祉的活动。
En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.
为收集报告所载的资料,代表团咨询了多米尼加的各所大学,并要求各大学将“冲突的非暴力解决办法”作为必修科目纳入课程。
Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.
多个领域制定了政府方案,包括法律保护保健改革,而且正在与儿童基金会联手执行向儿童
青少年传授非暴力行为知识的项目。
Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.
我们希望,国际社会在从教育到全球平与安全等八个具体方面所作的努力、以及《
平文化行动纲领》的持续执行,将有利于成功过渡到
平与非暴力的文化。
Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.
另外,委员会还建议缔约国,通过对公众进行关于暴力“管教”形式的有害影响的教育运动,对家长、监护人从事儿童工作的专业人员进行宣传,并提倡以积极、非暴力形式的管教来替代体罚。
Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.
此外,其还于最近通过了一项有关家庭暴力案件程序的草案,目的是确保当局处于高效而全面地反应的状态,以便帮助家庭暴力的受害者加害人,并促进冲突的非暴力的解决
尊重性别平等。
Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
在这种情况下,我们必须把有偿解除武装反对暴力与人民融入这样一个方案联系起来,该方案通过促进联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)所提倡的一种非暴力与
平文化的活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.
这是确保我们所有社会促进非暴力起点。
Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.
伊拉克人民通过参加选举,表现了们对法治和非暴力
尊重。
Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.
牙买加正通过其在学校促进和平与非暴力文化方案发挥自己
作用。
La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.
构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取非暴力、临时性
自卫措施。
Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.
我可以清楚地回顾,在最近所谓橘色革命期间,各青年运动和乌克兰各非政府组织展现了对非暴力行为
尊重。
Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.
我们向天主教徒和受到祝福、
同情心和
对非暴力与和平
贡献所影响
其
人表示最深切
慰问。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。
El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.
“经济和金融犯罪”词泛
导致经济损失
非暴力犯罪,即使这些损失有时是隐性
,或者不被社会认为是犯罪。
Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.
据出,经济和金融犯罪是非暴力性
,而且并不对公众产生即时影响;从而使此类犯罪可能在长时期内不被注意,但其影响却可能随时间增长。
Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.
尼泊尔是倡导和平与和谐佛祖
诞生地,
关于和平、同情、非暴力和容忍
教诲
如既往,仍有意义;在我们动荡
时代中更为中肯。
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.
联合国教育、科学和文化组织为把和平与非暴力文化注入儿童
心灵作出了贡献,展开了各种旨在促进儿童福祉
活动。
En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.
为收集报告所载资料,代表团咨询了多米尼加
各所大学,并要求各大学将“冲突
非暴力解决办法”作为必修科目纳入课程。
Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.
多个领域制定了政府方案,包括法律保护和保健改革,而且正在与儿童基金会联手执行向儿童和青少年传授非暴力行为知识目。
Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.
我们希望,国际社会在从教育到全球和平与安全等八个具体方面所作努力、以及《和平文化行动纲领》
持续执行,将有利于成功过渡到和平与非暴力
文化。
Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.
另外,委员会还建议缔约国,通过对公众进行关于暴力“管教”形式有害影响
教育运动,对家长、监护人和从事儿童工作
专业人员进行宣传,并提倡以积极、非暴力形式
管教来替代体罚。
Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.
此外,其还于最近通过了有关家庭暴力案件程序
草案,目
是确保当局处于高效而全面地反应
状态,以便帮助家庭暴力
受害者和加害人,并促进冲突
非暴力
解决和尊重性别平等。
Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
在这种情况下,我们必须把有偿解除武装和反对暴力与人民融入这样个方案联系起来,该方案通过促进联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)所提倡
种非暴力与和平文化
活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.
这是确保我们所有社会促进非暴力的起点。
Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.
伊拉克人民通过参加选举,表现了们对法治和非暴力的尊重。
Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.
牙买加正通过其在学校促进和平与非暴力文化的方案发挥自己的作用。
La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.
全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临
性的自卫措施。
Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.
我可以清楚地回顾,在最近的所谓橘色革命期间,各青年运动和乌克兰各非政府组织展现了对非暴力行为的尊重。
Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.
我们向天主教徒和受到的祝福、
的同情心和
对非暴力与和平的贡献所影响的其
人表示最深切的慰问。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。
El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.
“经济和金融犯罪”一词泛指任何导致经济损的非暴力犯罪,即使这些损
有
是隐性的,或者不被社会认为是犯罪。
Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.
据指出,经济和金融犯罪是非暴力性的,而且并不对公众产生即影响;从而使此类犯罪可能在长
期内不被注意,但其影响却可能随
间增长。
Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.
尼泊尔是倡导和平与和谐的佛祖的诞生地,关于和平、同情、非暴力和容忍的教诲一如既往,仍有意义;在我们动荡的
代中更为中肯。
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.
联合国教育、科学和文化组织为把和平与非暴力的文化注入儿童的心灵作出了贡献,展开了各种旨在促进儿童福祉的活动。
En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.
为收集报告所载的资料,代表团咨询了多米尼加的各所大学,并要求各大学将“冲突的非暴力解决办法”作为必修科目纳入课程。
Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.
多个领域制定了政府方案,包括法律保护和保健改革,而且正在与儿童基金会联手执行向儿童和青少年传授非暴力行为知识的项目。
Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.
我们希望,国际社会在从教育到全球和平与全等八个具体方面所作的努力、以及《和平文化行动纲领》的持续执行,将有利于成功过渡到和平与非暴力的文化。
Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.
另外,委员会还建议缔约国,通过对公众进行关于暴力“管教”形式的有害影响的教育运动,对家长、监护人和从事儿童工作的专业人员进行宣传,并提倡以积极、非暴力形式的管教来替代体罚。
Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.
此外,其还于最近通过了一项有关家庭暴力案件程序的草案,目的是确保当局处于高效而全面地反应的状态,以便帮助家庭暴力的受害者和加害人,并促进冲突的非暴力的解决和尊重性别平等。
Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
在这种情况下,我们必须把有偿解除武装和反对暴力与人民融入这样一个方案联系起来,该方案通过促进联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)所提倡的一种非暴力与和平文化的活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.
这是确保我们所有社会促进非暴力起点。
Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.
伊拉克人民通过参加选举,表现了们对法治
非暴力
尊重。
Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.
牙买加正通过其在学校促进与非暴力文化
方案发挥自己
作用。
La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.
构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性
自卫措施。
Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.
我可以清楚地回顾,在所谓橘色革命期间,各青年运动
乌克兰各非政府组织展现了对非暴力行为
尊重。
Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.
我们向天主教徒受到
祝福、
同情心
对非暴力与
贡献所影响
其
人表示
深切
慰问。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌与非暴力价值观
工作。
El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.
“经济金融犯罪”一词泛指任何导致经济损失
非暴力犯罪,即使这些损失有时是隐性
,或者不被社会认为是犯罪。
Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.
据指出,经济金融犯罪是非暴力性
,而且并不对公众产生即时影响;从而使此类犯罪可能在长时期内不被注意,但其影响却可能随时间增长。
Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.
尼泊尔是倡导与
谐
佛祖
诞生地,
关于
、同情、非暴力
容忍
教诲一如既往,仍有意义;在我们动荡
时代中更为中肯。
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.
联合国教育、科学文化组织为把
与非暴力
文化注入儿童
心灵作出了贡献,展开了各种旨在促进儿童福祉
活动。
En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.
为收集报告所载资料,代表团咨询了多米尼加
各所大学,并要求各大学将“冲突
非暴力解决办法”作为必修科目纳入课程。
Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.
多个领域制定了政府方案,包括法律保护保健改革,而且正在与儿童基金会联手执行向儿童
青少年传授非暴力行为知识
项目。
Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.
我们希望,国际社会在从教育到全球与安全等八个具体方面所作
努力、以及《
文化行动纲领》
持续执行,将有利于成功过渡到
与非暴力
文化。
Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.
另外,委员会还建议缔约国,通过对公众进行关于暴力“管教”形式有害影响
教育运动,对家长、监护人
从事儿童工作
专业人员进行宣传,并提倡以积极、非暴力形式
管教来替代体罚。
Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.
此外,其还于通过了一项有关家庭暴力案件程序
草案,目
是确保当局处于高效而全面地反应
状态,以便帮助家庭暴力
受害者
加害人,并促进冲突
非暴力
解决
尊重性别
等。
Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
在这种情况下,我们必须把有偿解除武装反对暴力与人民融入这样一个方案联系起来,该方案通过促进联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)所提倡
一种非暴力与
文化
活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.
这是确保我们所有社促
非暴力的起点。
Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.
伊拉克人民通过参加选举,表现了们对法治和非暴力的尊重。
Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.
牙买加正通过其在学校促和平与非暴力文
的方案发挥自己的作用。
La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.
构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的自卫措施。
Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.
我可以清楚地回顾,在最近的所谓橘色革,各青年运动和乌克兰各非政府组织展现了对非暴力行为的尊重。
Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.
我们向天主教徒和受到的祝福、
的同情心和
对非暴力与和平的贡献所影响的其
人表示最深切的慰问。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。
El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.
“经济和金融犯罪”一词泛指任何导致经济损失的非暴力犯罪,即使这些损失有时是隐性的,或者不被社认为是犯罪。
Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.
据指出,经济和金融犯罪是非暴力性的,而且并不对公众产生即时影响;从而使此类犯罪可能在长时内不被注意,但其影响却可能随时
增长。
Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.
尼泊尔是倡导和平与和谐的佛祖的诞生地,关于和平、同情、非暴力和容忍的教诲一如既往,仍有意义;在我们动荡的时代中更为中肯。
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.
联合国教育、科学和文组织为把和平与非暴力的文
注入儿童的心灵作出了贡献,展开了各种旨在促
儿童福祉的活动。
En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.
为收集报告所载的资料,代表团咨询了多米尼加的各所大学,并要求各大学将“冲突的非暴力解决办法”作为必修科目纳入课程。
Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.
多个领域制定了政府方案,包括法律保护和保健改革,而且正在与儿童基金联手执行向儿童和青少年传授非暴力行为知识的项目。
Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.
我们希望,国际社在从教育到全球和平与安全等八个具体方面所作的努力、以及《和平文
行动纲领》的持续执行,将有利于成功过渡到和平与非暴力的文
。
Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.
另外,委员还建议缔约国,通过对公众
行关于暴力“管教”形式的有害影响的教育运动,对家长、监护人和从事儿童工作的专业人员
行宣传,并提倡以积极、非暴力形式的管教来替代体罚。
Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.
此外,其还于最近通过了一项有关家庭暴力案件程序的草案,目的是确保当局处于高效而全面地反应的状态,以便帮助家庭暴力的受害者和加害人,并促冲突的非暴力的解决和尊重性别平等。
Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
在这种情况下,我们必须把有偿解除武装和反对暴力与人民融入这样一个方案联系起来,该方案通过促联合国教育、科学及文
组织(教科文组织)所提倡的一种非暴力与和平文
的活动,来使重返社
就业与复兴结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.
这是确保我们所有社会促进非暴力的起点。
Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.
伊民通过参加选举,表现了
们对法治和非暴力的尊重。
Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.
牙买加正通过其学校促进和平与非暴力文化的方案发挥自己的作用。
La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.
构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的自卫措施。
Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.
我可以清楚地回顾,最近的所谓橘色革命期间,各青年运动和乌
兰各非政府组织展现了对非暴力行为的尊重。
Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.
我们向天主教徒和受到的祝福、
的同情心和
对非暴力与和平的贡献所影响的其
表示最深切的慰问。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。
El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.
“经济和金融犯罪”一词泛指任何导致经济损失的非暴力犯罪,即使这些损失有时是隐性的,或者不被社会认为是犯罪。
Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.
据指出,经济和金融犯罪是非暴力性的,而且并不对公众产生即时影响;从而使此类犯罪可时期内不被注意,但其影响却可
随时间增
。
Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.
尼泊尔是倡导和平与和谐的佛祖的诞生地,关于和平、同情、非暴力和容忍的教诲一如既往,仍有意义;
我们动荡的时代中更为中肯。
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.
联合国教育、科学和文化组织为把和平与非暴力的文化注入儿童的心灵作出了贡献,展开了各种旨促进儿童福祉的活动。
En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.
为收集报告所载的资料,代表团咨询了多米尼加的各所大学,并要求各大学将“冲突的非暴力解决办法”作为必修科目纳入课程。
Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.
多个领域制定了政府方案,包括法律保护和保健改革,而且正与儿童基金会联手执行向儿童和青少年传授非暴力行为知识的项目。
Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.
我们希望,国际社会从教育到全球和平与安全等八个具体方面所作的努力、以及《和平文化行动纲领》的持续执行,将有利于成功过渡到和平与非暴力的文化。
Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.
另外,委员会还建议缔约国,通过对公众进行关于暴力“管教”形式的有害影响的教育运动,对家、监护
和从事儿童工作的专业
员进行宣传,并提倡以积极、非暴力形式的管教来替代体罚。
Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.
此外,其还于最近通过了一项有关家庭暴力案件程序的草案,目的是确保当局处于高效而全面地反应的状态,以便帮助家庭暴力的受害者和加害,并促进冲突的非暴力的解决和尊重性别平等。
Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
这种情况下,我们必须把有偿解除武装和反对暴力与
民融入这样一个方案联系起来,该方案通过促进联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)所提倡的一种非暴力与和平文化的活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。