- alcanzaralcanza a toda la población. 讲卫生的运动和全体居民都有关系.
El sismo alcanzó 2 distritos. 地震波及了两个县.
4. 看到;听到;嗅到, 闻到.
- cabecera
8.(事物的) 源,起因.
9.(省、县、地区等的)首府.
10.桥头.
11.(书脊上下的)端头.
12.地头.
13.(田地里面的)高岗.
14.(印刷品的)页首装饰图案,章首装饰
- cantónm.
1.墙角.
2.地区.
2.(瑞士的)州;(法国的)县,乡.
4.兵营.
5.【纹】角[指族徽中间以十字分割成的四部分中的每一部分].
6.[阿根廷方言], [智利方言],[
- cantonaladj.
1.(瑞士的)州的;(法国的)县的,乡的.
2.地方分裂主义的 . (也用作名词) www.francochinois.com 版 权 所 有
- condadom.
1. 伯爵封号.
2. 伯爵领地.
3. (英语国家的)县,郡.
- distritom.
区, 县; 地区.
www.eudic.net 版 权 所 有
- partidode fútbol 一场国际足球比赛.
9.(体育比赛中的)队;(游戏、赌博中的)伙伴,搭档.
10.(体育比赛中强者让给弱者的)优越条件,优先条件.
11.郡,县,行政区,管辖区.
12.(农村
- pedaníaf. [拉丁美洲方言]
1.县.
2.地区.
- sheriff[英语词汇] m.
(英国的)郡长;(美国的)县行政司法长官.
- tahaf.
县,区.
- abismocentralismo y los dos son necesarios. 民主和集中之间并没有不可逾越的鸿沟, 二者都是必需的.
6. 【纹】中点, 中部.
estar al borde del ~
【
- abrirpuertas se abren a un pasillo. 所有的门都通走廊.
4. «a, con» 推心置腹, 讲心里话.
en un ~ y cerrar de ojos
转瞬间, 眨眼之间
- absorber专心, 连吃饭都忘了.
4. 【机】承受, 减缓 (震动等) :
La suspensión del coche absorbe los baches. 车的悬挂装置可以减轻颠簸.
|→
- abultar. 这部著作不算厚.
El pañuelo me abulta en el bolsillo. 手绢把我的口袋都撑起来了.
- acabarque intenta beneficiarse a expensas de otros acaba mal. 凡有损人利己之心的人,都没有好结果. (也用作自复动词)
2. 死;消亡;熄灭. (也
- accesohay buenas carreteras. 北京四周都有很好的公路通向城内.
3. «tener; a» 可以进入:
tener ~ a los centros de educación 可以
- acondicionado、商品等) 状况好的:
La fruta llegó bien ~a. 水果都完好地运到了.
- acostumbrado将正点开出.
Está ~ a acostarse temprano. 他有早睡的习惯.
Tiene a sus hijos ~ s a trabajar. 他使子女都养成了劳动的习惯.
- actividadobservar el principio de laboriosidad y economía en todas las ~ es. 什么事情都应执行勤俭的原则.
en ~
活动着的:
volcán
- actualizartr.
1.更新.
Debes ~ estos datos porque son de hace diez años. 你应该更新这些数据,因为它们都是十年之前的。
2.使适应当前情况,使
- admirartr.
1. 钦佩, 赞美:
Todos admiramos la intrepidez del joven soldado. 我们都很钦佩那个青年战士的英勇.
Todos le
- adondequieraadv.
1. 无论到哪儿, 不管到什么地方:
En China, ~ que vayas encontrarás amistad. 在中国, 你无论到什么地方, 都会得到友谊.
2
- agarrar【转】临头;困扰:
Nos agarró a todos el sueño. 大家都睏了.
|→ intr.
1. «a, por» [拉丁美洲方言] 朝 (某个方向) 走:
- agente体.
La luz y el calor son ~s de la naturaleza. 光和热都是自然界的原动力.
2. 【语法】施动者.
3. 【化】剂:
~s
- agua
阴雨绵绵.
no alcanzar para ~
(赚的钱) 还不够买水喝.
no hallar uno ~ en la mar
【转】什么事情都做不成.
No va
用户正在搜索
推子,
颓,
颓败,
颓废,
颓废的人,
颓废派,
颓废派的,
颓废情绪,
颓靡,
颓然,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
腿脚不灵便,
腿脚很利落,
腿上中了一枪,
腿弯的,
腿腕子,
腿细长的,
腿长的,
腿子,
退,
退避,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
退佃,
退订,
退还,
退还本金奖券,
退化,
退化的,
退换,
退回,
退回原稿,
退婚,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,