Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
个经典的例子就是乐团雇用小提琴手。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
个经典的例子就是乐团雇用小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还雇用译员和司机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,部门雇用自己的外部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇用语文助理协助这
工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显的是该公司直接雇用的职工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
模不同的矿业公司雇用
大约3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人组,由承包商雇用。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在雇用50个以上工人的情况下该法令才完全适用。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家公司,雇用大约115工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别雇用4
和15
本国后勤支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们不知道过去雇用他们的人今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事的职责以前是由临时雇用的工作人员履行的。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并签订劳动合同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视的情况是解雇、雇用和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,雇用外部公司从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段的定雇用的承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业级,或在业务流程外包管理中,很少雇用妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典的例子就是乐团雇用小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还雇用了译员和司机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因,
门雇用自己的外
笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇用了一名语文助理协助这一作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显的是该公司直接雇用的职
数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
种规模不同的矿业公司雇用了大约3 500
。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些分为10
一组,由承包商雇用。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在雇用50个以上的情况下该法令才完全适用。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家公司,雇用大约115名。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别雇用了4名和15名本国后勤支助员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们不知道过去雇用他们的今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事的职责以前是由临时雇用的一名作
员履行的。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240伙伴雇主雇用并签订了劳动合同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视的情况是解雇、雇用和作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,雇用外公司从事这项
作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业务流程外包管理中,很少雇用妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典例子就是乐团雇
小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还雇译员和司机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇女雇员是男子
两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇标准
人将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门雇自
部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇一名语文助理协助这一工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显是该公司直接雇
职工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同矿业公司雇
约3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人一组,由承包商雇。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在雇50个以上工人
情况下该法令才完全适
。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家公司,雇约115名工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿和日本分别雇
4名和15名本国后勤支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们不知道过去雇他们
人今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事职责以前是由临时雇
一名工作人员履行
。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇并签订
劳动合同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇合同法》也禁止基于性别
直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视情况是解雇、雇
和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,雇部公司从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段规定雇
承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业务流程包管理中,很少雇
妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典的例子就是乐团雇用小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还雇用了译员和司机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
符合雇用标准的人将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门雇用自己的外部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇用了一名语文助理协助这一工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显的是该公司直接雇用的职工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模同的矿业公司雇用了大约3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人一组,由承包商雇用。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在雇用50个以上工人的情况下该法令才完全适用。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家公司,雇用大约115名工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别雇用了4名和15名本国后勤支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们过去雇用他们的人今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事的职责以前是由临时雇用的一名工作人员履行的。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并签订了劳动合同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视的情况是解雇、雇用和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,雇用外部公司从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业务流程外包管理中,很少雇用妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典的是乐团雇
小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还雇译员和司机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇的女雇员是男
的两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇标准的人将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门雇自己的外部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇一
语文助理协助这一工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显的是该公司直接雇
的职工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同的矿业公司雇大约3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人一组,由承包商雇。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在雇50个以上工人的情况下该法令才完全适
。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家公司,雇大约115
工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别雇4
和15
本国后勤支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们不知道过去雇他们的人今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事的职责以前是由临时雇的一
工作人员履行的。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇并签订
劳动合同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇合同法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视的情况是解雇、雇和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,雇外部公司从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段的规定雇的承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业务流程外包管理中,很少雇妇女。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典例子就是乐团
用小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还用了译员和司机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院用
女
员是男子
两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
符合
用标准
人将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门用自己
外部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办用了一名语文助理协助这一工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显是该
司直接
用
职工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模矿业
司
用了大约3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人一组,由承包商用。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在用50个以上工人
情况下该法令才完全适用。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家司,
用大约115名工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别用了4名和15名本国后勤支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们知道过去
用他们
人今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事职责以前是由临时
用
一名工作人员履行
。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴主
用并签订了劳动合
。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《用合
法》也禁止基于性别
直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视情况是解
、
用和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,用外部
司从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段规定
用
承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业务流程外包管理中,很少用妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典的例子就是乐团小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还了译员和司机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院的女
员是男子的两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符标准的人将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门自己的外部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室了一名语文助理协助这一工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显的是该公司直接
的职工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同的矿业公司了大约3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人一组,由承包商。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有50个以上工人的情况下该法令才完全适
。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家公司,大约115名工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别了4名和15名本国后勤支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们不知道过去他们的人今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事的职责以前是由临时的一名工作人员履行的。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴主
并签订了劳动
同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《同法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视的情况是解、
和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,外部公司从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段的规定的承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
专业一级,或
业务流程外包管理中,很少
妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典例子就是乐团雇用小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还雇用了译员和司机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用女雇员是男子
两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准人将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门雇用自己外部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
雇用了一名语文助理协助这一工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显是该
司直接雇用
职工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不业
司雇用了大约3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人一组,由承包商雇用。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在雇用50个以上工人情况下该法令才完全适用。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家司,雇用大约115名工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别雇用了4名和15名本国后勤支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他们不知道过去雇用他们人今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事职责以前是由临时雇用
一名工作人员履行
。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并签订了劳动合。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合法》也禁止基于性别
直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视情况是解雇、雇用和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,雇用外部司从事这项工作并非可行
法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段规定雇用
承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业务流程外包管理中,很少雇用妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un ejemplo clásico es el de la contratación de un violinista para una orquesta.
一个经典的例子就是乐团用小提琴手。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还用了译员和司机帮助执行任务。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院用的女
员是男子的两倍。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
符合
用标准的人将受到解职处理。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门用自己的外部笔译员。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室用了一名语文助理协助这一工作。
En el resumen se muestra el número de personas empleadas directamente en la empresa.
简介中显的是该公司直接
用的职工人数。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模同的矿业公司
用了大约3 500人。
Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.
这些工人被分为10人一组,由承包商用。
Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
只有在用50个以上工人的情况下该法令才完全适用。
En la actualidad hay tres empresas en el sector, que dan empleo a unos 115 trabajadores28.
目前,钟表业有三家公司,用大约115名工人。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大和日本分别用了4名和15名本国后勤支助人员。
No estaban seguros de que las personas que los habían contratado regresaran en el año en curso.
他道过去
用他
的人今年是否会来。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事的职责以前是由临时用的一名工作人员履行的。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴主
用并签订了劳动合同。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《用合同法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.
最常发生歧视的情况是解、
用和工作条件。
Dadas las limitaciones presupuestarias, la contratación de una empresa externa a tales efectos no es una opción viable.
由于预算限制,用外部公司从事这项工作并非可行办法。
La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.
根据上文第11B段的规定用的承包商将负责勘查工作。
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业务流程外包管理中,很少用妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。