Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值都将使用集装箱。
contenedor
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值都将使用集装箱。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装集装箱中运输。
Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.
所有集装箱都将有明显外部标志,以便迅速查验。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
买方试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚
一家客户。
Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.
被限制自由还有装有工程处运往加沙地带
人道主义救援
质
集装箱。
En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.
如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车全部内容进行广泛
实际检查。
Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.
有个国家说明了本国
港口和集装箱安全措施,这些措施现
正得到更加广泛
采用。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
第一个集装箱到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞
。
Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.
除该名恐怖分子外,集装箱中藏有机场地图、机场安检通行证及一伪造飞机机械师证书。
Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.
将不是由承运人或履约方提供集装箱明确列入第1(w)条中“
”
定义即为明证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱
和金枪鱼产品。
Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.
保留第二句另一个原因是草案其他地方对集装箱作了具体规定。
Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.
与第28条相比,有关集装箱其他具体条文所服务
目
通常更为具体。
En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.
埃尔比勒,多国部队提供了三个集装箱,用作联合国联络分遣队
住宿和办公处所。
Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.
应对每一废集装箱设置标签,以便对所涉集装箱(例如识别编号)、所载有
持久性有机污染
、以及危险程度进行识别。
Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.
从4月开始共有400到600个集装箱被扣留,经济损失前后共计约500万美元。
Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.
如果战略部署储存资如能
视查之前用
集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团
收
和检查工作就可极大地减少。
Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.
科武装部队卸下集装箱内,开走至少4辆车,这4辆车都停
国防部有科武装部队号牌
地点。
Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.
关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便发展中国家实施集装箱安全措施。
Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.
这包括车辆和发电机测试、家具
单件包装、给
品编制条码、中间包装和集装箱装
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contenedor
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用装箱。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封货物
装箱中运输。
Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.
所有装箱都将有明显
外部标志,以便迅速查验。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
买方在试用样品之后订购了若干装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚
一家客户。
Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.
被限制自由还有装有工程处运往加沙地带
人道主义救援物质
装箱。
En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.
如有怀疑,海关机构就对有关装箱或拖车
全部内容进行广泛
实际检查。
Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.
有个国家说明了本国
港口和
装箱安全措施,这些措施现在正得到更加广泛
采用。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个装箱到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞
。
Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.
除该名恐怖分子外,装箱中藏有机场地图、机场安检通行证及一伪造
飞机机械师证书。
Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.
将不是由承运人或履约方提装箱明确列入第1(w)条中“货物”
定义即为明证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸
装箱货物和金枪鱼产品。
Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.
保留第二句另一个原因是草案其他地方对
装箱作了具体规定。
Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.
与第28条相比,有关装箱
其他具体条文所服务
目
通常更为具体。
En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.
在埃尔比勒,多国部队提了三个
装箱,用作联合国联络分遣队
住宿和办公处所。
Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.
应对每一废物装箱设置标签,以便对所涉
装箱(例如识别编号)、所载有
持久性有机污染物、以及危险程度进行识别。
Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.
从4月开始共有400到600个装箱被扣留,经济损失前后共计约500万美元。
Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.
如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团
收货和检查工作就可极大地减少。
Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.
科武装部队卸下装箱内
货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武装部队号牌
地点。
Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.
关于贸易便利化和运输问题,需要提资金和培训,以便在发展中国家实施
装箱安全措施。
Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.
这包括车辆和发电机测试、家具
单件包装、给物品编制条码、中间包装和
装箱装货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contenedor
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得在密封的货物
中
。
Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.
所有都将有明显的外部标志,以便迅速查验。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
买方在试用样品之后订购了若干冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。
Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.
被限制自由的还有有工程处
往加沙地带的人道主义救援物质的
。
En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.
如有怀疑,海关机构就对有关或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。
Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.
有个国家说明了本国的港口和
安全措施,这些措施现在正得到更加广泛的采用。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。
Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.
除该名恐怖分子外,中藏有机场地图、机场安检通行证及一伪造的飞机机械师证书。
Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.
将不是由承人或履约方提供的
明确列入第1(w)条中“货物”的定义即为明证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋的一个主要转中心,港口设备可高效率地
卸
货物和金枪鱼产品。
Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.
保留第二句的另一个原因是草案其他地方对作了具体规定。
Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.
与第28条相比,有关的其他具体条文所服务的目的通常更为具体。
En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.
在埃尔比勒,多国部队提供了三个,用作联合国联络分遣队的住宿和办公处所。
Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.
应对每一废物设置标签,以便对所涉
(例如识别编号)、所载有的持久性有机污染物、以及危险程度进行识别。
Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.
从4月开始共有400到600个被扣留,经济损失前后共计约500万美元。
Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.
如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封从后勤基地
抵特派团,或
抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大地减少。
Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.
科武部队卸下
内的货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武
部队号牌的地点。
Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.
关于贸易便利化和问题,需要提供资金和培训,以便在发展中国家实施
安全措施。
Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.
这包括车辆和发电机的测试、家具的单件包、给物品编制条码、中间包
和
货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contenedor
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集装箱。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱运输。
Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.
所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
买方在试用样品之后订购了若干集装箱,
将其转售给拉脱维亚的一家客户。
Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.
被限制自由的还有装有工程处运往加沙地带的人道主义救援物质的集装箱。
En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.
如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。
Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.
有个国家说明了本国的港口和集装箱安全措施,这些措施现在正得到更加广泛的采用。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个集装箱到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些是上一年捕捞的。
Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.
除该名恐怖分子外,集装箱有机场地图、机场安检通行证及一伪造的飞机机械师证书。
Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.
将不是由承运人或履约方提供的集装箱明确列入第1(w)条“货物”的定义即为明证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋的一个主要转运心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物和金枪
产品。
Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.
保留第二句的另一个原因是草案其他地方对集装箱作了具体规定。
Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.
与第28条相比,有关集装箱的其他具体条文所服务的目的通常更为具体。
En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.
在埃尔比勒,多国部队提供了三个集装箱,用作联合国联络分遣队的住宿和办公处所。
Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.
应对每一废物集装箱设置标签,以便对所涉集装箱(例如识别编号)、所载有的持久性有机污染物、以及危险程度进行识别。
Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.
从4月开始共有400到600个集装箱被扣留,经济损失前后共计约500万美元。
Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.
如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大地减少。
Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.
科武装部队卸下集装箱内的货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武装部队号牌的地点。
Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.
关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便在发展国家实施集装箱安全措施。
Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.
这包括车辆和发电机的测试、家具的单件包装、给物品编制条码、间包装和集装箱装货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contenedor
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值都将使用集装箱。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装集装箱中运输。
Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.
所有集装箱都将有明显外部标志,以便迅速查验。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
买方试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚
一家客户。
Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.
被限制自由还有装有工程处运往加沙地带
人道主义救援
质
集装箱。
En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.
如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车全部内容进行广泛
实际检查。
Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.
有个国家说明了本国
港口和集装箱安全措施,这些措施现
正得到更加广泛
采用。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
第一个集装箱到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞
。
Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.
除该名恐怖分子外,集装箱中藏有机场地图、机场安检通行证及一伪造飞机机械师证书。
Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.
将不是由承运人或履约方提供集装箱明确列入第1(w)条中“
”
定义即为明证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱
和金枪鱼产品。
Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.
保留第二句另一个原因是草案其他地方对集装箱作了具体规定。
Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.
与第28条相比,有关集装箱其他具体条文所服务
目
通常更为具体。
En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.
埃尔比勒,多国部队提供了三个集装箱,用作联合国联络分遣队
住宿和办公处所。
Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.
应对每一废集装箱设置标签,以便对所涉集装箱(例如识别编号)、所载有
持久性有机污染
、以及危险程度进行识别。
Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.
从4月开始共有400到600个集装箱被扣留,经济损失前后共计约500万美元。
Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.
如果战略部署储存资如能
视查之前用
集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团
收
和检查工作就可极大地减少。
Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.
科武装部队卸下集装箱内,开走至少4辆车,这4辆车都停
国防部有科武装部队号牌
地点。
Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.
关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便发展中国家实施集装箱安全措施。
Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.
这包括车辆和发电机测试、家具
单件包装、给
品编制条码、中间包装和集装箱装
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contenedor
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集装箱。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。
Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.
所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
买方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的家客户。
Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.
被由的还有装有工程处运往加沙地带的人道主义救援物质的集装箱。
En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.
如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。
Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.
有个国家说明了本国的港口和集装箱安全措施,这些措施现在正得到更加广泛的采用。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第个集装箱到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼
年捕捞的。
Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.
除该名恐怖分子外,集装箱中藏有机场地图、机场安检通行证及伪造的飞机机械师证书。
Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.
将不由承运人或履约方提供的集装箱明确列入第1(w)条中“货物”的定义即为明证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港西太平洋的
个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物和金枪鱼产品。
Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.
保留第二句的另个原因
草案其他地方对集装箱作了具体规定。
Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.
与第28条相比,有关集装箱的其他具体条文所服务的目的通常更为具体。
En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.
在埃尔比勒,多国部队提供了三个集装箱,用作联合国联络分遣队的住宿和办公处所。
Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.
应对每废物集装箱设置标签,以便对所涉集装箱(例如识别编号)、所载有的持久性有机污染物、以及危险程度进行识别。
Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.
从4月开始共有400到600个集装箱被扣留,经济损失前后共计约500万美元。
Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.
如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大地减少。
Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.
科武装部队卸下集装箱内的货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武装部队号牌的地点。
Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.
关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便在发展中国家实施集装箱安全措施。
Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.
这包括车辆和发电机的测试、家具的单件包装、给物品编条码、中间包装和集装箱装货。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contenedor
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值都将使用集装箱。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封的集装箱中运输。
Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.
所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
买方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。
Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.
被限制自由的还有装有工程处运往加沙地带的人道主义救援质的集装箱。
En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.
如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。
Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.
有个国家说明了本国的港口
集装箱安全措施,这些措施现在正得到更加广泛的采用。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个集装箱到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。
Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.
除该名恐怖分子外,集装箱中藏有机场地图、机场安检通行证及一伪造的飞机机械师证书。
Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.
将不是由承运人或履约方提供的集装箱明确列入第1(w)条中“”的定义即为明证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋的一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱金枪鱼产品。
Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.
保留第二句的另一个原因是草案其他地方对集装箱作了具体规定。
Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.
与第28条相比,有关集装箱的其他具体条文所服务的目的通常更为具体。
En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.
在埃尔比勒,多国部队提供了三个集装箱,用作联合国联络分遣队的住宿办公处所。
Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.
应对每一废集装箱设置标签,以便对所涉集装箱(例如识别编号)、所载有的持久性有机污染
、以及危险程度进行识别。
Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.
从4月开始共有400到600个集装箱被扣留,经济损失前后共计约500万美元。
Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.
如果战略部署储存资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收
检查工作就可极大地减少。
Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.
科武装部队卸下集装箱内的,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武装部队号牌的地点。
Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.
关于贸易便利化运输问题,需要提供资金
培训,以便在发展中国家实施集装箱安全措施。
Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.
这包括车辆发电机的测试、家具的单件包装、给
品编制条码、中间包装
集装箱装
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contenedor
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集装。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封的货物集装中运输。
Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.
所有集装都将有明显的外部标志,以便迅速查验。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
买方在试用样品之后订购了若干集装冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一家客户。
Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.
被限制自由的还有装有工程处运往加沙地带的人道主义救援物质的集装。
En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.
如有怀疑,海关机构就对有关集装车的
部内容进行广泛的实际检查。
Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.
有个国家说明了本国的港口和集装
安
,这些
现在正得到更加广泛的采用。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个集装到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。
Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.
除该名恐怖分子外,集装中藏有机场地图、机场安检通行证及一伪造的飞机机械师证书。
Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.
将不是由承运人履约方提供的集装
明确列入第1(w)条中“货物”的定义即为明证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋的一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装货物和金枪鱼产品。
Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.
保留第二句的另一个原因是草案其他地方对集装作了具体规定。
Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.
与第28条相比,有关集装的其他具体条文所服务的目的通常更为具体。
En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.
在埃尔比勒,多国部队提供了三个集装,用作联合国联络分遣队的住宿和办公处所。
Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.
应对每一废物集装设置标签,以便对所涉集装
(例如识别编号)、所载有的持久性有机污染物、以及危险程度进行识别。
Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.
从4月开始共有400到600个集装被扣留,经济损失前后共计约500万美元。
Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.
如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装从后勤基地运抵特派团,
运抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大地减少。
Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.
科武装部队卸下集装内的货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武装部队号牌的地点。
Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.
关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便在发展中国家实集装
安
。
Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.
这包括车辆和发电机的测试、家具的单件包装、给物品编制条码、中间包装和集装装货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contenedor
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集装箱。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封货物集装箱中运输。
Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.
所有集装箱都将有明显外部标志,以便迅速查验。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
买方在试用样品之后订购若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚
一家客户。
Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.
被限制自由还有装有工程处运往加沙地带
人道主义救援物质
集装箱。
En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.
如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车全部内容进行
实际检查。
Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.
有个
家说明
港口和集装箱安全措施,这些措施现在正得到更加
采用。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一个集装箱到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞。
Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.
除该名恐怖分子外,集装箱中藏有机场地图、机场安检通行证及一伪造飞机机械师证书。
Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.
将不是由承运人或履约方提供集装箱明确列入第1(w)条中“货物”
定义即为明证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物和金枪鱼产品。
Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.
保留第二句另一个原因是草案其他地方对集装箱作
具体规定。
Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.
与第28条相比,有关集装箱其他具体条文所服务
目
通常更为具体。
En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.
在埃尔比勒,多部队提供
三个集装箱,用作联合
联络分遣队
住宿和办公处所。
Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.
应对每一废物集装箱设置标签,以便对所涉集装箱(例如识别编号)、所载有持久性有机污染物、以及危险程度进行识别。
Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.
从4月开始共有400到600个集装箱被扣留,经济损失前后共计约500万美元。
Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.
如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团收货和检查工作就可极大地减少。
Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.
科武装部队卸下集装箱内货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在
防部有科武装部队号牌
地点。
Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.
关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便在发展中家实施集装箱安全措施。
Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.
这包括车辆和发电机测试、家具
单件包装、给物品编制条码、中间包装和集装箱装货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contenedor
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值货物都将使用集装箱。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷雾器不得装在密封的货物集装箱中运输。
Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.
所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速验。
El comprador, después de probar una muestra, encargó varios contenedores de pescado congelado para revendérselos a un cliente en Letonia.
买方在试用样品之后订购了若干集装箱冻鱼,再将其转售给拉脱维亚的一客户。
Las restricciones a la libertad de circulación afectan también a los contenedores que transportan ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.
被限制自由的还有装有工程处运往加沙地带的人道主义救援物质的集装箱。
En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.
如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际。
Dos Estados han proporcionado información sobre las medidas de seguridad adoptadas en puertos y contenedores, medidas que ahora se adoptan cada vez más.
有说明了本
的港口和集装箱安全措施,这些措施现在正得到更加广泛的采用。
Al llegar el primer contenedor a Riga el comprador y su cliente comprobaron que el pescado procedía de existencias pescadas el año anterior.
在第一集装箱到达里加之后,买方及其客户都意识到,这些鱼是上一年捕捞的。
Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.
除该名恐怖分子外,集装箱中藏有机场地图、机场安通行证及一伪造的飞机机械师证书。
Esta consideración puede verse ilustrada por el hecho de que la definición de “mercancías”, en el artículo 1 w), menciona explícitamente a los contenedores.
将不是由承运人或履约方提供的集装箱明确列入第1(w)条中“货物”的定义即为明证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋的一主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物和金枪鱼产品。
Otra razón aducida para retener la segunda oración fue la de que los contenedores son objeto de reglas especiales en algunos otros artículos del proyecto de convenio.
保留第二句的另一原因是草案其他地方对集装箱作了具体规定。
Respecto de las reglas especiales aplicables a los contenedores, cabe observar que esas disposiciones del futuro convenio cumplen alguna finalidad más específica que la del artículo 28.
与第28条相比,有关集装箱的其他具体条文所服务的目的通常更为具体。
En Erbil, la fuerza multinacional ha facilitado tres contenedores para que sean utilizados como alojamiento y espacio de oficinas por los destacamentos de enlace de las Naciones Unidas.
在埃尔比勒,多部队提供了三
集装箱,用作联合
联络分遣队的住宿和办公处所。
Cada contenedor de desechos deberá etiquetarse de manera que sea posible identificarlo (por ejemplo, con el número de identificación), así como los COP presentes y el grado de peligro.
应对每一废物集装箱设置标签,以便对所涉集装箱(例如识别编号)、所载有的持久性有机污染物、以及危险程度进行识别。
Desde abril de este año estuvieron retenidos entre 400 y 600 contenedores, y el costo desde el comienzo de la crisis se acerca a los 5 millones de dólares.
从4月开始共有400到600集装箱被扣留,经济损失前后共计约500万美元。
Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.
如果战略部署储存物资如能在视之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和
工作就可极大地减少。
Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.
科武装部队卸下集装箱内的货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在防部有科武装部队号牌的地点。
Con respecto a la cuestión de la facilitación del comercio y del transporte, se requería financiación y formación para aplicar en los países en desarrollo las medidas de seguridad establecidas para los contenedores.
关于贸易便利化和运输问题,需要提供资金和培训,以便在发展中实施集装箱安全措施。
Esto incluye la comprobación de vehículos y generadores, el empaquetamiento unitario del mobiliario, la asignación de códigos de barras a los artículos, el empaquetamiento intermedio y la introducción en contenedores para el envío.
这包括车辆和发电机的测试、具的单件包装、给物品编制条码、中间包装和集装箱装货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。