西语助手
  • 关闭
xiǎn xiàng

circunstancias peligrosas

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su Gobierno ha hecho concesiones notables para poder llegar a un consenso sobre el proyecto de resolución y está muy satisfecho de que la Sexta Comisión haya podido hacer esta aportación práctica a la seguridad de quienes trabajan para las Naciones Unidas sobre el terreno y en condiciones peligrosas.

新西兰政府为就决议草案达成协商一致意见出了大量让步,因此新西兰感到高兴委员会对保护那些在外地在横生艰难条件下为联合国工安全出了实际贡献。

El Comité Especial concuerda en que, a medida que las Naciones Unidas aumentan su capacidad de recopilar información sobre el terreno y evaluar los riesgos, deben estudiarse todas las formas de seguimiento técnico y vigilancia, en particular la capacidad de vigilancia aérea como parte de las misiones de las Naciones Unidas, a fin de garantizar la seguridad del personal de paz, especialmente en condiciones volátiles y peligrosas y en situaciones en que resultaría demasiado arriesgada la vigilancia visual desde tierra.

特别委员会同意下列这种意见,即联合国在提高其搜集实地情报和评估能力之时,应探讨所有形式技术监测和监视手段,尤其为联合国特派团一部分空中监测能力,从而确保维持和平人员安全;在动荡殆以及环生、不能进行实地直观监测情况下尤然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 险象 的西班牙语例句

用户正在搜索


经济布局, 经济舱, 经济舱的, 经济措施, 经济的, 经济发展战略, 经济发展指标, 经济方面的, 经济复兴, 经济杠杆,

相似单词


险峻的, 险情, 险区, 险胜, 险滩, 险象, 险些, 险要, 险遭不幸, 险诈,
xiǎn xiàng

circunstancias peligrosas

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su Gobierno ha hecho concesiones notables para poder llegar a un consenso sobre el proyecto de resolución y está muy satisfecho de que la Sexta Comisión haya podido hacer esta aportación práctica a la seguridad de quienes trabajan para las Naciones Unidas sobre el terreno y en condiciones peligrosas.

新西兰政府为就决议草案达成协商一致意见出了大量让步,因此新西兰感到高兴是,第六委员会对保护那些在外地在险象艰难危急条件下为国工安全出了实际贡献。

El Comité Especial concuerda en que, a medida que las Naciones Unidas aumentan su capacidad de recopilar información sobre el terreno y evaluar los riesgos, deben estudiarse todas las formas de seguimiento técnico y vigilancia, en particular la capacidad de vigilancia aérea como parte de las misiones de las Naciones Unidas, a fin de garantizar la seguridad del personal de paz, especialmente en condiciones volátiles y peligrosas y en situaciones en que resultaría demasiado arriesgada la vigilancia visual desde tierra.

特别委员会同意下列这种意见,国在提高其搜集实地情报和评估危险能力之时,应探讨所有形式技术监测和监视手段,尤其是国特派团一部分空中监测能力,从而确保维持和平人员安全;在动荡危殆以及险象、不能进行实地直观监测情况下尤然。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 险象 的西班牙语例句

用户正在搜索


经济学, 经济学的, 经济学家, 经济状况, 经久, 经绝期, 经理, 经理职务, 经历, 经纶,

相似单词


险峻的, 险情, 险区, 险胜, 险滩, 险象, 险些, 险要, 险遭不幸, 险诈,
xiǎn xiàng

circunstancias peligrosas

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su Gobierno ha hecho concesiones notables para poder llegar a un consenso sobre el proyecto de resolución y está muy satisfecho de que la Sexta Comisión haya podido hacer esta aportación práctica a la seguridad de quienes trabajan para las Naciones Unidas sobre el terreno y en condiciones peligrosas.

新西兰政府为就决议草案达成协商一致意见出了大量让步,因此新西兰感到高兴是,第六委员会对保护那些在外地在险象横生艰难危为联合国工安全出了实际贡献。

El Comité Especial concuerda en que, a medida que las Naciones Unidas aumentan su capacidad de recopilar información sobre el terreno y evaluar los riesgos, deben estudiarse todas las formas de seguimiento técnico y vigilancia, en particular la capacidad de vigilancia aérea como parte de las misiones de las Naciones Unidas, a fin de garantizar la seguridad del personal de paz, especialmente en condiciones volátiles y peligrosas y en situaciones en que resultaría demasiado arriesgada la vigilancia visual desde tierra.

特别委员会同意种意见,即联合国在提高其搜集实地情报和评估危险能力之时,应探讨所有形式技术监测和监视手段,尤其是为联合国特派团一部分空中监测能力,从而确保维持和平人员安全;在动荡危殆以及险象环生、不能进行实地直观监测情况尤然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 险象 的西班牙语例句

用户正在搜索


经纬度, 经纬仪, 经线, 经销, 经销商, 经心, 经学, 经验, 经验丰富的, 经验主义,

相似单词


险峻的, 险情, 险区, 险胜, 险滩, 险象, 险些, 险要, 险遭不幸, 险诈,
xiǎn xiàng

circunstancias peligrosas

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su Gobierno ha hecho concesiones notables para poder llegar a un consenso sobre el proyecto de resolución y está muy satisfecho de que la Sexta Comisión haya podido hacer esta aportación práctica a la seguridad de quienes trabajan para las Naciones Unidas sobre el terreno y en condiciones peligrosas.

新西为就决议草案达成协商致意见出了大量让步,因此新西感到高兴的是,第六委员会对保护那些在外地在险象横生的艰难危急的条件下为联合国工的人的安全出了实际贡献。

El Comité Especial concuerda en que, a medida que las Naciones Unidas aumentan su capacidad de recopilar información sobre el terreno y evaluar los riesgos, deben estudiarse todas las formas de seguimiento técnico y vigilancia, en particular la capacidad de vigilancia aérea como parte de las misiones de las Naciones Unidas, a fin de garantizar la seguridad del personal de paz, especialmente en condiciones volátiles y peligrosas y en situaciones en que resultaría demasiado arriesgada la vigilancia visual desde tierra.

特别委员会同意下列这种意见,即联合国在提高其搜集实地情报和评估危险的能力之时,应探讨所有形式的技术监测和监视手段,尤其是为联合国特派分的空中监测能力,从而确保维持和平人员的安全;在动荡危殆以及险象环生、不能进行实地直观监测的情况下尤然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 险象 的西班牙语例句

用户正在搜索


荆棘, 荆棘丛生的地方, 荆棘丛生的悬崖峭壁, 荆棘载途, 荆条, , 惊诧, 惊呆, 惊呆的, 惊动,

相似单词


险峻的, 险情, 险区, 险胜, 险滩, 险象, 险些, 险要, 险遭不幸, 险诈,
xiǎn xiàng

circunstancias peligrosas

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su Gobierno ha hecho concesiones notables para poder llegar a un consenso sobre el proyecto de resolución y está muy satisfecho de que la Sexta Comisión haya podido hacer esta aportación práctica a la seguridad de quienes trabajan para las Naciones Unidas sobre el terreno y en condiciones peligrosas.

新西兰政府为就决议草案达成协商一致意见出了大量让步,因此新西兰感到高兴的是,第六委员会对保护那些在外地在险象横生的艰难危急的条件下为联合国工的人的安全出了实际贡献。

El Comité Especial concuerda en que, a medida que las Naciones Unidas aumentan su capacidad de recopilar información sobre el terreno y evaluar los riesgos, deben estudiarse todas las formas de seguimiento técnico y vigilancia, en particular la capacidad de vigilancia aérea como parte de las misiones de las Naciones Unidas, a fin de garantizar la seguridad del personal de paz, especialmente en condiciones volátiles y peligrosas y en situaciones en que resultaría demasiado arriesgada la vigilancia visual desde tierra.

特别委员会同意下列这种意见,即联合国在提高其搜集实地情报评估危险的能力之时,应探讨所有形式的技术监测监视手段,尤其是为联合国特派团一部分的空中监测能力,从而确保维人员的安全;在动荡危殆以及险象环生、不能进行实地直观监测的情况下尤然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 险象 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊恐, 惊恐的, 惊恐万状, 惊恐万状的, 惊愣的, 惊奇, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的消息,

相似单词


险峻的, 险情, 险区, 险胜, 险滩, 险象, 险些, 险要, 险遭不幸, 险诈,

用户正在搜索


精妙之处, 精明, 精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧,

相似单词


险峻的, 险情, 险区, 险胜, 险滩, 险象, 险些, 险要, 险遭不幸, 险诈,

用户正在搜索


胫骨, 胫骨的, 胫肉, 痉挛, 痉挛的, 痉挛所致的, 痉挛性的, , 竞渡, 竞技,

相似单词


险峻的, 险情, 险区, 险胜, 险滩, 险象, 险些, 险要, 险遭不幸, 险诈,
xiǎn xiàng

circunstancias peligrosas

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su Gobierno ha hecho concesiones notables para poder llegar a un consenso sobre el proyecto de resolución y está muy satisfecho de que la Sexta Comisión haya podido hacer esta aportación práctica a la seguridad de quienes trabajan para las Naciones Unidas sobre el terreno y en condiciones peligrosas.

新西兰政府为就决议草案达成协商一致意见出了大量让步,因此新西兰感到高兴的是,第六委员会对保护那险象横生的艰难危急的条件下为联合国工的人的安全出了实际贡献。

El Comité Especial concuerda en que, a medida que las Naciones Unidas aumentan su capacidad de recopilar información sobre el terreno y evaluar los riesgos, deben estudiarse todas las formas de seguimiento técnico y vigilancia, en particular la capacidad de vigilancia aérea como parte de las misiones de las Naciones Unidas, a fin de garantizar la seguridad del personal de paz, especialmente en condiciones volátiles y peligrosas y en situaciones en que resultaría demasiado arriesgada la vigilancia visual desde tierra.

特别委员会同意下列这种意见,即联合国提高实地情报和评估危险的能力之时,应探讨所有形式的技术监测和监视手段,尤为联合国特派团一部分的空中监测能力,从而确保维持和平人员的安全;动荡危殆以及险象环生、不能进行实地直观监测的情况下尤然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 险象 的西班牙语例句

用户正在搜索


竞争机制, 竞争优势, 竞争者, 竞争职位, 竞争职位的人, 竞走, , 竟敢, 竟然, ,

相似单词


险峻的, 险情, 险区, 险胜, 险滩, 险象, 险些, 险要, 险遭不幸, 险诈,
xiǎn xiàng

circunstancias peligrosas

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su Gobierno ha hecho concesiones notables para poder llegar a un consenso sobre el proyecto de resolución y está muy satisfecho de que la Sexta Comisión haya podido hacer esta aportación práctica a la seguridad de quienes trabajan para las Naciones Unidas sobre el terreno y en condiciones peligrosas.

新西政府为就决议草案达成协商一致意见出了大量让步,因此新西高兴的是,第六委员会对保护那些在外地在险象横生的艰难危急的条件下为联合国工的人的安全出了实际贡献。

El Comité Especial concuerda en que, a medida que las Naciones Unidas aumentan su capacidad de recopilar información sobre el terreno y evaluar los riesgos, deben estudiarse todas las formas de seguimiento técnico y vigilancia, en particular la capacidad de vigilancia aérea como parte de las misiones de las Naciones Unidas, a fin de garantizar la seguridad del personal de paz, especialmente en condiciones volátiles y peligrosas y en situaciones en que resultaría demasiado arriesgada la vigilancia visual desde tierra.

特别委员会同意下列这种意见,即联合国在提高其搜集实地情报和评估危险的能力之讨所有形式的技术监测和监视手段,尤其是为联合国特派团一部分的空中监测能力,从而确保维持和平人员的安全;在动荡危殆以及险象环生、不能进行实地直观监测的情况下尤然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 险象 的西班牙语例句

用户正在搜索


敬仰, 敬意, 敬重, , 静电, 静电打复印, 静电复印, 静电复制, 静电学, 静荷载,

相似单词


险峻的, 险情, 险区, 险胜, 险滩, 险象, 险些, 险要, 险遭不幸, 险诈,
xiǎn xiàng

circunstancias peligrosas

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su Gobierno ha hecho concesiones notables para poder llegar a un consenso sobre el proyecto de resolución y está muy satisfecho de que la Sexta Comisión haya podido hacer esta aportación práctica a la seguridad de quienes trabajan para las Naciones Unidas sobre el terreno y en condiciones peligrosas.

新西兰政府为就决议草案达成协商一致意见出了步,因此新西兰感到高兴是,第六委员会对保护那些在外地在险象横生艰难危急条件下为联合国工安全出了实际贡献。

El Comité Especial concuerda en que, a medida que las Naciones Unidas aumentan su capacidad de recopilar información sobre el terreno y evaluar los riesgos, deben estudiarse todas las formas de seguimiento técnico y vigilancia, en particular la capacidad de vigilancia aérea como parte de las misiones de las Naciones Unidas, a fin de garantizar la seguridad del personal de paz, especialmente en condiciones volátiles y peligrosas y en situaciones en que resultaría demasiado arriesgada la vigilancia visual desde tierra.

特别委员会同意下列这种意见,即联合国在提高其搜集实地情报和评估危险能力之时,应探讨所有形式监测和监视手段,尤其是为联合国特派团一部分空中监测能力,从而确保维持和平人员安全;在动荡危殆以及险象环生、不能进行实地直观监测情况下尤然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 险象 的西班牙语例句

用户正在搜索


静默, 静穆, 静悄悄, 静水, 静态, 静态优势, 静物, 静物画, 静养, 静止,

相似单词


险峻的, 险情, 险区, 险胜, 险滩, 险象, 险些, 险要, 险遭不幸, 险诈,
xiǎn xiàng

circunstancias peligrosas

www.frhelper.com 版 权 所 有

Su Gobierno ha hecho concesiones notables para poder llegar a un consenso sobre el proyecto de resolución y está muy satisfecho de que la Sexta Comisión haya podido hacer esta aportación práctica a la seguridad de quienes trabajan para las Naciones Unidas sobre el terreno y en condiciones peligrosas.

西兰政府为就决议草案达成协商一致意见出了大量让步,因此西兰感到高兴是,第六委员会对保护那些在外地在险象横生艰难危急条件下为联合国工安全出了实际贡献。

El Comité Especial concuerda en que, a medida que las Naciones Unidas aumentan su capacidad de recopilar información sobre el terreno y evaluar los riesgos, deben estudiarse todas las formas de seguimiento técnico y vigilancia, en particular la capacidad de vigilancia aérea como parte de las misiones de las Naciones Unidas, a fin de garantizar la seguridad del personal de paz, especialmente en condiciones volátiles y peligrosas y en situaciones en que resultaría demasiado arriesgada la vigilancia visual desde tierra.

特别委员会同意下列这种意见,即联合国在提高其搜集实地情报和评估危险能力之时,应探讨所有形式技术监测和监视手段,尤其是为联合国特派团一部中监测能力,从而确保维持和平人员安全;在动荡危殆以及险象环生、不能进行实地直观监测情况下尤然。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 险象 的西班牙语例句

用户正在搜索


境域, 境遇, 境遇好的, , 镜花水月, 镜框, 镜煤, 镜面, 镜面反射, 镜片,

相似单词


险峻的, 险情, 险区, 险胜, 险滩, 险象, 险些, 险要, 险遭不幸, 险诈,