Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局德国和犹太人。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并不只局宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅这些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应仅局只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力不本国青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应仅
现有的氯氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴时间有
,我将仅
在这方
以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不仅仅军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不局庞大的无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作仅
行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不纯经济方
。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会的结构和组织决不能仅安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”这一理由狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只论述乌克兰特别重视的那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并不局恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局当地,然而却是严重的威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并不仅理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大情况不仅局限于德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚挑衅活动并不只局限于宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而威胁不仅仅限于
些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应仅局限于只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国努力不限于本国青
。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
方法
应
仅限于现有
氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗支持不仅仅限于军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
准则
必要性并不局限于庞大
无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前作
仅限于行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会结构和组织决不能仅限于安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”一理由限于狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我发言将限于涉及首脑会议
结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别重视那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
些武器所构成
威胁并不局限于恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组关注并不仅限于理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不局
德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并不只局宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不这些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应局
只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系父亲而不
亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力不本国青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应现有的氯氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴时间有
,我将
在这方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不局庞大的无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会的结构和组织决不能安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”这一理由狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只论述乌克兰特别重视的那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并不局恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局当地,然而却是严重的威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并不理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并不只局限于宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应仅局限于只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力不限于本国青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应仅限于现有的氯氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不仅仅限于军事和安。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作仅限于行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会的结构和组织决不能仅限于安理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将限于涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别重视的那问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这武器所构成的威胁并不局限于恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重的威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并不仅限于理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
而,更大的情况不仅局
德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并不只局。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
而这种威胁不仅仅
这些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应仅局只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力不本国青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应仅
现有的氯氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴时间有
,我将仅
在这方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不仅仅军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不局大的无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作仅
行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会的结构和组织决不能仅安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”这一理由狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只论述乌克兰特别重视的那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并不局恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍局
当地,
而却是严重的威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并不仅理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限于德和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并不只局限于宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应仅局限于只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔的努力不限于本
。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应仅限于现有的
22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不仅仅限于军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作仅限于行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会的结构和组织决不能仅限于安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将限于涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重的威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并不仅限于理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大情况不仅局限于德
和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚挑衅活动并不只局限于宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应仅局限于只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔努力不限于本
青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法应
仅限于现有
氯氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗支持不仅仅限于军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则必要性并不局限于庞大
无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前作
仅限于行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会结构和组织决不能仅限于安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我发言将限于涉及首脑会议
结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别重视那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成威胁并不局限于恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组关注并不仅限于理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并不只局宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅这些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应仅局只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力不本国青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应仅
现有的氯氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴时间有
,我将仅
在这方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不仅仅军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不局庞大的无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作仅
行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会的结构和组织决不能仅安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”这一理由狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只论述乌克兰特别重视的那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并不局恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局当地,然而却是严重的威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并不仅理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况仅局限于德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动只局限于宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而胁
仅仅限于
些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议应仅局限于只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力限于本国青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
方法的应
仅限于现有的氯氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持仅仅限于军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
准则的必要
局限于庞大的无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作仅限于行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益限于纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸局限于世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会的结构和组织决能仅限于安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
得将“缺陷”
一理由限于狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将限于涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
些武器所构成的
胁
局限于恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重的胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注仅限于理论。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。