西语助手
  • 关闭
xiàn yú

ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局德国和犹太人。

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特里亚的挑衅活动并不只局宣战。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅这些领域。

En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.

本次会议不应仅局只提供政治支持。

Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.

血亲关系仅亲而不包括母亲。

Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.

卡塔尔国的努力不本国青年。

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法的应现有的氯氟烃22生产能力。

Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.

时间有,我将仅在这方以下几点。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅军事和安全领域。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局庞大的无力偿债案件。

Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.

其目前的作行政与财务管理。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益不纯经济方

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局世界某些地区。

Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.

我们承认,委员会的结构和组织决不能仅安全理事会。

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”这一理由狭义定义。

Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.

我的发言将涉及首脑会议的结果。

Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.

因而我只论述乌克兰特别重视的那些问题。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局恐怖途。

Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.

在阿富汗,塔利班仍然局当地,然而却是严重的威胁。

La preocupación del Equipo es más que teórica.

监测小组的关注并不仅理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限于 的西班牙语例句

用户正在搜索


每件事物, 每节末句重复的短句, 每况愈下, 每况愈下的, 每年, 每年的, 每人地, 每日的, 每十年的, 每十五天一次,

相似单词


限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅, 限于这个范围, 限制, 限制的,
xiàn yú

ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大情况不仅局限于德国和犹太人。

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特里亚挑衅活动并不只局限于宣战。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而威胁不仅仅限于些领域。

En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.

本次会议不应仅局限于只提供政治支持。

Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.

血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。

Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.

卡塔尔国努力不限于本国青

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

方法限于现有氟烃22生产能力。

Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.

鉴于时间有限,我将仅限于方面谈到以下几点。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗支持不仅仅限于军事和安全领域。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

准则必要性并不局限于庞大无力偿债案件。

Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.

其目前限于行政与财务管理。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益不限于纯经济方面。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.

我们承认,委员会结构和组织决不能仅限于安全理事会。

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”一理由限于狭义定义。

Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.

发言将限于涉及首脑会议结果。

Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.

因而我只限于论述乌克兰特别重视那些问题。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

些武器所构成威胁并不局限于恐怖途。

Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.

在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重威胁。

La preocupación del Equipo es más que teórica.

监测小组关注并不仅限于理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限于 的西班牙语例句

用户正在搜索


每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的, , 美不胜收, 美差, 美称, 美德, 美的,

相似单词


限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅, 限于这个范围, 限制, 限制的,
xiàn yú

ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不德国和犹太人。

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特里亚的挑衅活动并不只局宣战。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不这些领域。

En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.

本次会议不应只提供政治支持。

Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.

血亲关系父亲而不亲。

Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.

卡塔尔国的努力不本国青年。

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法的应现有的氯氟烃22生产能力。

Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.

时间有,我将在这方面谈到以下几点。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不军事和安全领域。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局庞大的无力偿债案件。

Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.

其目前的作行政与财务管理。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益不纯经济方面。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局世界某些地区。

Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.

我们承认,委员会的结构和组织决不能安全理事会。

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”这一理由狭义定义。

Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.

我的发言将涉及首脑会议的结果。

Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.

因而我只论述乌克兰特别重视的那些问题。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局恐怖途。

Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.

在阿富汗,塔利班仍然局当地,然而却是严重的威胁。

La preocupación del Equipo es más que teórica.

监测小组的关注并不理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限于 的西班牙语例句

用户正在搜索


美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物, 美好地, 美好区, 美黑乳液, 美化,

相似单词


限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅, 限于这个范围, 限制, 限制的,
xiàn yú

ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特里亚的挑衅活动并不只局限于宣战。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅限于

En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.

本次会议不应仅局限于只提供政治支持。

Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.

血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。

Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.

卡塔尔国的努力不限于本国青年。

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法的应限于现有的氯氟烃22生产能力。

Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.

鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅限于军事和安

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。

Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.

其目前的作限于行政与财务管理。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益不限于纯经济方面。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世界某地区。

Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.

我们承认,委员会的结构和组织决不能仅限于理事会。

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。

Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.

我的发言将限于涉及首脑会议的结果。

Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.

因而我只限于论述乌克兰特别重视的那问题。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

武器所构成的威胁并不局限于恐怖途。

Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.

在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重的威胁。

La preocupación del Equipo es más que teórica.

监测小组的关注并不仅限于理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限于 的西班牙语例句

用户正在搜索


美妙, 美妙的, 美妙的结合, 美名, 美男子, 美女, 美人, 美人鱼, 美容, 美容院,

相似单词


限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅, 限于这个范围, 限制, 限制的,
xiàn yú

ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

而,更大的情况不仅局德国和犹太人。

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特里亚的挑衅活动并不只局

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

而这种威胁不仅仅这些领域。

En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.

本次会议不应仅局只提供政治支持。

Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.

血亲关系仅父亲而不包括母亲。

Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.

卡塔尔国的努力不本国青年。

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法的应现有的氯氟烃22生产能力。

Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.

时间有,我将仅在这方面谈到以下几点。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅军事和安全领域。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局大的无力偿债案件。

Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.

其目前的作行政与财务管理。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益不纯经济方面。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局世界某些地区。

Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.

我们承认,委员会的结构和组织决不能仅安全理事会。

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”这一理由狭义定义。

Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.

我的发言将涉及首脑会议的结果。

Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.

因而我只论述乌克兰特别重视的那些问题。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局恐怖途。

Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.

在阿富汗,塔利班仍当地,而却是严重的威胁。

La preocupación del Equipo es más que teórica.

监测小组的关注并不仅理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限于 的西班牙语例句

用户正在搜索


美味, 美味的, 美学, 美学的, 美学家, 美言, 美元, 美中不足, 美洲, 美洲豹,

相似单词


限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅, 限于这个范围, 限制, 限制的,
xiàn yú

ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于和犹太人。

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特里亚的挑衅活动并不只局限于宣战。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅限于这些领域。

En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.

本次会议不应仅局限于只提供政治支持。

Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.

血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。

Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.

卡塔尔的努力不限于

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法的应限于现有的22生产能力。

Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.

鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅限于军事和安全领域。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局限于庞大的无力偿债案件。

Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.

其目前的作限于行政与财务管理。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益不限于纯经济方面。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.

我们承认,委员会的结构和组织决不能仅限于安全理事会。

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。

Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.

我的发言将限于涉及首脑会议的结果。

Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.

因而我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局限于恐怖途。

Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.

在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重的威胁。

La preocupación del Equipo es más que teórica.

监测小组的关注并不仅限于理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限于 的西班牙语例句

用户正在搜索


美滋滋, , 镁光, 镁氧, , 妹夫, 妹妹, 妹婿, , 昧心,

相似单词


限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅, 限于这个范围, 限制, 限制的,
xiàn yú

ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大情况不仅局限于和犹太人。

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特里亚挑衅活动并不只局限于宣战。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅限于这些领域。

En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.

本次会议不应仅局限于只提供政治支持。

Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.

血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。

Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.

卡塔努力不限于青年。

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法限于现有氯氟烃22生产能力。

Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.

鉴于有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗支持不仅仅限于军事和安全领域。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则必要性并不局限于庞大无力偿债案件。

Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.

其目前限于行政与财务管理。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益不限于纯经济方面。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.

我们承认,委员会结构和组织决不能仅限于安全理事会。

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。

Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.

发言将限于涉及首脑会议结果。

Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.

因而我只限于论述乌克兰特别重视那些问题。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成威胁并不局限于恐怖途。

Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.

在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重威胁。

La preocupación del Equipo es más que teórica.

监测小组关注并不仅限于理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限于 的西班牙语例句

用户正在搜索


门板, 门窗口, 门窗碰口条, 门当户对, 门道, 门第, 门第高贵的, 门洞儿, 门多萨, 门房,

相似单词


限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅, 限于这个范围, 限制, 限制的,
xiàn yú

ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局德国和犹太人。

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特里亚的挑衅活动并不只局宣战。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅这些领域。

En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.

本次会议不应仅局只提供政治支持。

Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.

血亲关系仅父亲而不包括母亲。

Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.

卡塔尔国的努力不本国青年。

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法的应现有的氯氟烃22生产能力。

Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.

时间有,我将仅在这方面谈到以下几点。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不仅仅军事和安全领域。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局庞大的无力偿债案件。

Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.

其目前的作行政与财务管理。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益不纯经济方面。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局界某些地区。

Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.

我们承认,委员会的结构和组织决不能仅安全理事会。

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”这一理由狭义定义。

Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.

我的发言将涉及首脑会议的结果。

Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.

因而我只论述乌克兰特别重视的那些问题。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局恐怖途。

Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.

在阿富汗,塔利班仍然局当地,然而却是严重的威胁。

La preocupación del Equipo es más que teórica.

监测小组的关注并不仅理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限于 的西班牙语例句

用户正在搜索


门客, 门口, 门框, 门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌,

相似单词


限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅, 限于这个范围, 限制, 限制的,
xiàn yú

ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况仅局限于德国和犹太人。

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特里亚的挑衅活动只局限于宣战。

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而仅仅限于些领域。

En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.

本次会议应仅局限于只提供政治支持。

Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.

血亲关系仅限于父亲而包括母亲。

Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.

卡塔尔国的努力限于本国青年。

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

方法的应限于现有的氯氟烃22生产能力。

Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.

鉴于时间有限,我将仅限于方面谈到以下几点。

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持仅仅限于军事和安全领域。

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

准则的必要限于庞大的无力偿债案件。

Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.

其目前的作限于行政与财务管理。

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益限于纯经济方面。

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸限于世界某些地区。

Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.

我们承认,委员会的结构和组织决能仅限于安全理事会。

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

得将“缺陷”一理由限于狭义定义。

Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.

我的发言将限于涉及首脑会议的结果。

Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.

因而我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题。

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

些武器所构成的限于恐怖途。

Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.

在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重的胁。

La preocupación del Equipo es más que teórica.

监测小组的关注限于理论。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限于 的西班牙语例句

用户正在搜索


门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部, 门诊的, 门诊所,

相似单词


限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速, 限于, 限于篇幅, 限于这个范围, 限制, 限制的,