Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.
目前的一些技术援助方案加强机场的民航措施,以预防便携式防空系统的袭击。
Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.
目前的一些技术援助方案加强机场的民航措施,以预防便携式防空系统的袭击。
También debe tenerse en consideración el requisito mínimo de que los gobiernos informen a las Naciones Unidas sobre sus actividades relacionadas con las armas pequeñas, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea.
还必须考虑到各国政府向联合国报告其小武器活动,包括轻便防空系统在内的最基本要求。
Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.
为保护民航客机不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家正在设
一种有
、
经济的技术性反措施。
Comprendían desde envíos de una sola arma (por ejemplo, un costoso cañón antiaéreo de gran tamaño) hasta contenedores de transporte marítimo repletos de armas que incluían desde explosivos y municiones hasta armas pequeñas, minas y armas antitanque.
运输数量多少不等,既有昂贵的重型防空火炮等单件武器,又有装满军火的海洋货运集装箱,种类从炸药弹药到小武器、地雷
反坦克武器等。
En el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General Australia dirigió la aprobación por consenso en la Primera Comisión de una nueva resolución sobre la prevención de la transferencia ilícita y el uso de los sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS), así como el acceso no autorizado a los mismos.
在大会第五十九届会议上,澳大利亚带头作出努力,导致第一委员会以协商一致方式通过了一项关于防止非法转让、非法获取及使用便携式防空系统的新决议草案,从而为便携式防空系统创立了第一个国际标准。
Los Estados miembros intercambiarán información sobre las medidas que hayan adoptado para poner coto al tráfico de estupefacientes, a la trata de personas, al lavado de dinero, a la delincuencia organizada transfronteriza, al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea, así como al contrabando de explosivos y sustancias venenosas.
4 成员国将交流信息,说明其为制止贩毒、贩运人口、洗钱、跨界有组织犯罪、非法贩运包括单兵携带防空系统在内的小武器轻武器活动以及走私炸药
有毒材料等活动而采取的措施。
Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.
各国对使用本国机场的外航客机装的技术性反恐措施的影响有限,对便携式防空系统扩散的管制也十分有限,因此加强航行
地面
措施不失为第一道防线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.
目前的一援助方案加强机场的民航安全措施,
预防便携式防空系统的袭击。
También debe tenerse en consideración el requisito mínimo de que los gobiernos informen a las Naciones Unidas sobre sus actividades relacionadas con las armas pequeñas, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea.
还必须考虑到各国政府向联合国报告其小武器活动,包括轻便防空系统在内的最基本要求。
Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.
为保护民航客机不受便携式防空系统的袭击,一国际组织、区域组织、国家和公司正在设
一种有效、安全和经济的
性反措施。
Comprendían desde envíos de una sola arma (por ejemplo, un costoso cañón antiaéreo de gran tamaño) hasta contenedores de transporte marítimo repletos de armas que incluían desde explosivos y municiones hasta armas pequeñas, minas y armas antitanque.
运输数量多少不等,既有昂贵的重型防空火炮等单件武器,又有装满军火的海洋货运集装箱,种类从炸药和弹药到小武器、地雷和反坦克武器等。
En el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General Australia dirigió la aprobación por consenso en la Primera Comisión de una nueva resolución sobre la prevención de la transferencia ilícita y el uso de los sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS), así como el acceso no autorizado a los mismos.
在大会第五十九届会议上,澳大利亚带头作出努力,导致第一委员会一致方式通过了一项关于防止非法转让、非法获取及使用便携式防空系统的新决议草案,从而为便携式防空系统创立了第一个国际标准。
Los Estados miembros intercambiarán información sobre las medidas que hayan adoptado para poner coto al tráfico de estupefacientes, a la trata de personas, al lavado de dinero, a la delincuencia organizada transfronteriza, al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea, así como al contrabando de explosivos y sustancias venenosas.
4 成员国将交流信息,说明其为制止贩毒、贩运人口、洗钱、跨界有组织犯罪、非法贩运包括单兵携带防空系统在内的小武器和轻武器活动及走私炸药和有毒材料等活动而采取的措施。
Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.
各国对使用本国机场的外航客机安装的性反恐措施的影响有限,对便携式防空系统扩散的管制也十分有限,因此加强航行和地面安全措施不失为第一道防线。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.
目些技术援助
案加强机场
民航安全措施,以预防便携式防空系统
袭击。
También debe tenerse en consideración el requisito mínimo de que los gobiernos informen a las Naciones Unidas sobre sus actividades relacionadas con las armas pequeñas, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea.
还必须考虑到各国政府向联合国报告其小武器活动,包括轻便防空系统在内最基本要求。
Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.
为保护民航客机不受便携式防空系统袭击,
些国际组织、区域组织、国家和公司正在设
种有效、安全和经济
技术性反措施。
Comprendían desde envíos de una sola arma (por ejemplo, un costoso cañón antiaéreo de gran tamaño) hasta contenedores de transporte marítimo repletos de armas que incluían desde explosivos y municiones hasta armas pequeñas, minas y armas antitanque.
运输数量多少不等,既有昂贵重型防空火炮等单件武器,又有装满军火
海洋货运集装箱,种类从炸药和弹药到小武器、地雷和反坦克武器等。
En el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General Australia dirigió la aprobación por consenso en la Primera Comisión de una nueva resolución sobre la prevención de la transferencia ilícita y el uso de los sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS), así como el acceso no autorizado a los mismos.
在大会第五十九届会议上,澳大利亚带头作出努力,导第
委员会以协商
式通过了
项关于防止非法转让、非法获取及使用便携式防空系统
新决议草案,从而为便携式防空系统创立了第
个国际标准。
Los Estados miembros intercambiarán información sobre las medidas que hayan adoptado para poner coto al tráfico de estupefacientes, a la trata de personas, al lavado de dinero, a la delincuencia organizada transfronteriza, al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea, así como al contrabando de explosivos y sustancias venenosas.
4 成员国将交流信息,说明其为制止贩毒、贩运人口、洗钱、跨界有组织犯罪、非法贩运包括单兵携带防空系统在内小武器和轻武器活动以及走私炸药和有毒材料等活动而采取
措施。
Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.
各国对使用本国机场外航客机安装
技术性反恐措施
影响有限,对便携式防空系统扩散
管制也十分有限,因此加强航行和地面安全措施不失为第
道防线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.
目前的一些技术援助方案加的民航安全措施,以预防便携式防空系统的袭击。
También debe tenerse en consideración el requisito mínimo de que los gobiernos informen a las Naciones Unidas sobre sus actividades relacionadas con las armas pequeñas, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea.
还必须考虑到各国政府向联合国报告其小武器活动,包括轻便防空系统在内的最基本要求。
Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.
为保护民航客不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设
一种有效、安全和经济的技术性反措施。
Comprendían desde envíos de una sola arma (por ejemplo, un costoso cañón antiaéreo de gran tamaño) hasta contenedores de transporte marítimo repletos de armas que incluían desde explosivos y municiones hasta armas pequeñas, minas y armas antitanque.
运输数量多少不等,既有昂贵的重型防空火炮等单件武器,又有装满军火的海洋货运集装箱,种类从炸药和弹药到小武器、地雷和反坦克武器等。
En el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General Australia dirigió la aprobación por consenso en la Primera Comisión de una nueva resolución sobre la prevención de la transferencia ilícita y el uso de los sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS), así como el acceso no autorizado a los mismos.
在大会第五十九届会议上,澳大利亚带头作出努,
第一委员会以协商一
方式通过了一项关于防止非法转让、非法获取及使用便携式防空系统的新决议草案,从而为便携式防空系统创立了第一个国际标准。
Los Estados miembros intercambiarán información sobre las medidas que hayan adoptado para poner coto al tráfico de estupefacientes, a la trata de personas, al lavado de dinero, a la delincuencia organizada transfronteriza, al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea, así como al contrabando de explosivos y sustancias venenosas.
4 成员国将交流信息,说明其为制止贩毒、贩运人口、洗钱、跨界有组织犯罪、非法贩运包括单兵携带防空系统在内的小武器和轻武器活动以及走私炸药和有毒材料等活动而采取的措施。
Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.
各国对使用本国的外航客
安装的技术性反恐措施的影响有限,对便携式防空系统扩散的管制也十分有限,因此加
航行和地面安全措施不失为第一道防线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.
目前一些
援助方案加强机场
民航安全措施,以预防便携式防空系统
袭击。
También debe tenerse en consideración el requisito mínimo de que los gobiernos informen a las Naciones Unidas sobre sus actividades relacionadas con las armas pequeñas, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea.
还必须考虑到各国政府向联合国报告其小武器活动,包括轻便防空系统在内最基本要求。
Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.
为保护民航客机不受便携式防空系统袭击,一些国际
织、
织、国家和公司正在设
一种有效、安全和经济
性反措施。
Comprendían desde envíos de una sola arma (por ejemplo, un costoso cañón antiaéreo de gran tamaño) hasta contenedores de transporte marítimo repletos de armas que incluían desde explosivos y municiones hasta armas pequeñas, minas y armas antitanque.
运输数量多少不等,既有昂贵重型防空火炮等单件武器,又有装满军火
海洋货运集装箱,种类从炸药和弹药到小武器、地雷和反坦克武器等。
En el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General Australia dirigió la aprobación por consenso en la Primera Comisión de una nueva resolución sobre la prevención de la transferencia ilícita y el uso de los sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS), así como el acceso no autorizado a los mismos.
在大会第五十九届会议上,澳大利亚带头作出努力,导致第一委员会以协商一致方式通过了一项关于防止非法转让、非法获取及使用便携式防空系统新决议草案,从而为便携式防空系统创立了第一个国际标准。
Los Estados miembros intercambiarán información sobre las medidas que hayan adoptado para poner coto al tráfico de estupefacientes, a la trata de personas, al lavado de dinero, a la delincuencia organizada transfronteriza, al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea, así como al contrabando de explosivos y sustancias venenosas.
4 成员国将交流信息,说明其为制止贩毒、贩运人口、洗钱、跨界有织犯罪、非法贩运包括单兵携带防空系统在内
小武器和轻武器活动以及走私炸药和有毒材料等活动而采取
措施。
Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.
各国对使用本国机场外航客机安装
性反恐措施
影响有限,对便携式防空系统扩散
管制也十分有限,因此加强航行和地面安全措施不失为第一道防线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.
目前的一些技术援助方案加强机场的民航安全措施,以预防便携式防空系统的袭击。
También debe tenerse en consideración el requisito mínimo de que los gobiernos informen a las Naciones Unidas sobre sus actividades relacionadas con las armas pequeñas, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea.
还必须考虑到各国政府向联合国小武器活动,包括轻便防空系统在内的最基本要求。
Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.
为保护民航客机不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家公司正在设
一种有效、安全
经济的技术性反措施。
Comprendían desde envíos de una sola arma (por ejemplo, un costoso cañón antiaéreo de gran tamaño) hasta contenedores de transporte marítimo repletos de armas que incluían desde explosivos y municiones hasta armas pequeñas, minas y armas antitanque.
运输数量多少不等,既有昂贵的重型防空火炮等单件武器,又有装满军火的海洋货运集装箱,种类从炸到小武器、地雷
反坦克武器等。
En el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General Australia dirigió la aprobación por consenso en la Primera Comisión de una nueva resolución sobre la prevención de la transferencia ilícita y el uso de los sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS), así como el acceso no autorizado a los mismos.
在大会第五十九届会议上,澳大利亚带头作出努力,导致第一委员会以协商一致方式通过了一项关于防止非法转让、非法获取及使用便携式防空系统的新决议草案,从而为便携式防空系统创立了第一个国际标准。
Los Estados miembros intercambiarán información sobre las medidas que hayan adoptado para poner coto al tráfico de estupefacientes, a la trata de personas, al lavado de dinero, a la delincuencia organizada transfronteriza, al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea, así como al contrabando de explosivos y sustancias venenosas.
4 成员国将交流信息,说明为制止贩毒、贩运人口、洗钱、跨界有组织犯罪、非法贩运包括单兵携带防空系统在内的小武器
轻武器活动以及走私炸
有毒材料等活动而采取的措施。
Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.
各国对使用本国机场的外航客机安装的技术性反恐措施的影响有限,对便携式防空系统扩散的管制也十分有限,因此加强航行地面安全措施不失为第一道防线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.
目些技术援助
案加强机场
民航安全措施,以预防便携式防空系统
袭击。
También debe tenerse en consideración el requisito mínimo de que los gobiernos informen a las Naciones Unidas sobre sus actividades relacionadas con las armas pequeñas, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea.
还必须考虑到各国政府向联合国报告其小武器活动,包括轻便防空系统在内最基本要求。
Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.
为保护民航客机不受便携式防空系统袭击,
些国际组织、区域组织、国家和公司正在设
种有效、安全和经济
技术性反措施。
Comprendían desde envíos de una sola arma (por ejemplo, un costoso cañón antiaéreo de gran tamaño) hasta contenedores de transporte marítimo repletos de armas que incluían desde explosivos y municiones hasta armas pequeñas, minas y armas antitanque.
运输数量多少不等,既有昂贵重型防空火炮等单件武器,又有装满军火
海洋货运集装箱,种类从炸药和弹药到小武器、地雷和反坦克武器等。
En el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General Australia dirigió la aprobación por consenso en la Primera Comisión de una nueva resolución sobre la prevención de la transferencia ilícita y el uso de los sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS), así como el acceso no autorizado a los mismos.
在大会第五十九届会议上,澳大利亚带头作出努力,导第
委员会以协商
式通过了
项关于防止非法转让、非法获取及使用便携式防空系统
新决议草案,从而为便携式防空系统创立了第
个国际标准。
Los Estados miembros intercambiarán información sobre las medidas que hayan adoptado para poner coto al tráfico de estupefacientes, a la trata de personas, al lavado de dinero, a la delincuencia organizada transfronteriza, al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea, así como al contrabando de explosivos y sustancias venenosas.
4 成员国将交流信息,说明其为制止贩毒、贩运人口、洗钱、跨界有组织犯罪、非法贩运包括单兵携带防空系统在内小武器和轻武器活动以及走私炸药和有毒材料等活动而采取
措施。
Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.
各国对使用本国机场外航客机安装
技术性反恐措施
影响有限,对便携式防空系统扩散
管制也十分有限,因此加强航行和地面安全措施不失为第
道防线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.
目前的一些技术援助方案加强机场的民航安全措施,以预便携式
空系统的袭击。
También debe tenerse en consideración el requisito mínimo de que los gobiernos informen a las Naciones Unidas sobre sus actividades relacionadas con las armas pequeñas, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea.
还必须考虑到各国政府向联合国报告其小武器活动,包括轻便空系统在内的最基本要求。
Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.
为保护民航客机不受便携式空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设
一种有效、安全和经济的技术性反措施。
Comprendían desde envíos de una sola arma (por ejemplo, un costoso cañón antiaéreo de gran tamaño) hasta contenedores de transporte marítimo repletos de armas que incluían desde explosivos y municiones hasta armas pequeñas, minas y armas antitanque.
运输数量多少不等,既有昂贵的重型空火炮等单件武器,又有装满军火的海洋货运集装箱,种类从炸药和弹药到小武器、地雷和反坦克武器等。
En el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General Australia dirigió la aprobación por consenso en la Primera Comisión de una nueva resolución sobre la prevención de la transferencia ilícita y el uso de los sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS), así como el acceso no autorizado a los mismos.
在大会第五十九届会议上,澳大利亚带头作出努力,导致第一委员会以协商一致方式通过了一项关于法转让、
法获取及使用便携式
空系统的新决议草案,从而为便携式
空系统创立了第一个国际标准。
Los Estados miembros intercambiarán información sobre las medidas que hayan adoptado para poner coto al tráfico de estupefacientes, a la trata de personas, al lavado de dinero, a la delincuencia organizada transfronteriza, al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea, así como al contrabando de explosivos y sustancias venenosas.
4 成员国将交流信息,说明其为制贩毒、贩运人口、洗钱、跨界有组织犯罪、
法贩运包括单兵携带
空系统在内的小武器和轻武器活动以及走私炸药和有毒材料等活动而采取的措施。
Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.
各国对使用本国机场的外航客机安装的技术性反恐措施的影响有限,对便携式空系统扩散的管制也十分有限,因此加强航行和地面安全措施不失为第一道
线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.
目前的一些技术援助方案加强机场的安全措施,以预
便携式
系统的袭击。
También debe tenerse en consideración el requisito mínimo de que los gobiernos informen a las Naciones Unidas sobre sus actividades relacionadas con las armas pequeñas, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea.
还必须考虑到各国政府向联合国报告其小武器活动,包括轻便系统在内的最基本要求。
Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.
为保护机不受便携式
系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设
一种有效、安全和经济的技术性反措施。
Comprendían desde envíos de una sola arma (por ejemplo, un costoso cañón antiaéreo de gran tamaño) hasta contenedores de transporte marítimo repletos de armas que incluían desde explosivos y municiones hasta armas pequeñas, minas y armas antitanque.
运输数量多少不等,既有昂贵的重型炮等单件武器,又有装满军
的海洋货运集装箱,种类从炸药和弹药到小武器、地雷和反坦克武器等。
En el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General Australia dirigió la aprobación por consenso en la Primera Comisión de una nueva resolución sobre la prevención de la transferencia ilícita y el uso de los sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS), así como el acceso no autorizado a los mismos.
在大会第五十九届会议上,澳大利亚带头作出努力,导致第一委员会以协商一致方式通过了一项关于止非法转让、非法获取及使用便携式
系统的新决议草案,从而为便携式
系统创立了第一个国际标准。
Los Estados miembros intercambiarán información sobre las medidas que hayan adoptado para poner coto al tráfico de estupefacientes, a la trata de personas, al lavado de dinero, a la delincuencia organizada transfronteriza, al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea, así como al contrabando de explosivos y sustancias venenosas.
4 成员国将交流信息,说明其为制止贩毒、贩运人口、洗钱、跨界有组织犯罪、非法贩运包括单兵携带系统在内的小武器和轻武器活动以及走私炸药和有毒材料等活动而采取的措施。
Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.
各国对使用本国机场的外机安装的技术性反恐措施的影响有限,对便携式
系统扩散的管制也十分有限,因此加强
行和地面安全措施不失为第一道
线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.
目前的一些技术援助方案加强机场的民航安全措施,以预防便携式防空系统的袭击。
También debe tenerse en consideración el requisito mínimo de que los gobiernos informen a las Naciones Unidas sobre sus actividades relacionadas con las armas pequeñas, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea.
还必须考虑到各国政府向联合国报告其小动,包括轻便防空系统在内的最基本要求。
Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.
为保护民航客机不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设一
有效、安全和经济的技术性反措施。
Comprendían desde envíos de una sola arma (por ejemplo, un costoso cañón antiaéreo de gran tamaño) hasta contenedores de transporte marítimo repletos de armas que incluían desde explosivos y municiones hasta armas pequeñas, minas y armas antitanque.
运输数量多少不等,既有昂贵的重型防空火炮等单件,又有装满军火的海洋货运集装箱,
炸药和弹药到小
、地雷和反坦克
等。
En el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General Australia dirigió la aprobación por consenso en la Primera Comisión de una nueva resolución sobre la prevención de la transferencia ilícita y el uso de los sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS), así como el acceso no autorizado a los mismos.
在大会第五十九届会议上,澳大利亚带头作出努力,导致第一委员会以协商一致方式通过了一项关于防止非法转让、非法获取及使用便携式防空系统的新决议草案,而为便携式防空系统创立了第一个国际标准。
Los Estados miembros intercambiarán información sobre las medidas que hayan adoptado para poner coto al tráfico de estupefacientes, a la trata de personas, al lavado de dinero, a la delincuencia organizada transfronteriza, al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea, así como al contrabando de explosivos y sustancias venenosas.
4 成员国将交流信息,说明其为制止贩毒、贩运人口、洗钱、跨界有组织犯罪、非法贩运包括单兵携带防空系统在内的小和轻
动以及走私炸药和有毒材料等
动而采取的措施。
Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.
各国对使用本国机场的外航客机安装的技术性反恐措施的影响有限,对便携式防空系统扩散的管制也十分有限,因此加强航行和地面安全措施不失为第一道防线。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。