西语助手
  • 关闭
jiān xì

intervalo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este lapso de un mes animó a las partes a reanudar rápidamente el proceso de paz para evitar la aplicación de nuevas sanciones.

这一个月的是一种奖励,意在促使各方再次迅速参和平进程,以避免对其适用进一步的制裁措施。

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队增加巡逻频率并加长巡逻时以防止因固定观察所关闭所引起的行动

Está previsto realizar un análisis de la adecuación de Atlas a fin de evaluar la flexibilidad de su módulo de presupuestación para adaptarse a la presupuestación basada en los resultados.

预期将进行安装分析,以评价Atlas预算编制模式适应成果预算编制的灵活性。

Asimismo, la UICN organizó, paralelamente a la CP 6, el Foro Mundial para la Diversidad Biológica en el que se abordó la cuestión de la gestión de las tierras secas basada en el enfoque a escala del ecosistema y la salvaguarda de los medios de vida mediante la conservación de la biodiversidad.

自然联盟还在缔约方会议第六届会议举办了“全球生物多样性论坛”,讨论“以生态系统途径对待旱地管理:使生物多样性障生计相结合”问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间隙 的西班牙语例句

用户正在搜索


司阍, 司机, 司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉,

相似单词


间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇, 间歇的, 间歇期, 间歇热,
jiān xì

intervalo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este lapso de un mes animó a las partes a reanudar rápidamente el proceso de paz para evitar la aplicación de nuevas sanciones.

这一个月的是一种奖励,意在促使各方再次迅速参与和平进程,以避免对其适用进一步的制

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队增加巡逻频率并加长巡逻时以防止因固定观察所关闭所引起的行动

Está previsto realizar un análisis de la adecuación de Atlas a fin de evaluar la flexibilidad de su módulo de presupuestación para adaptarse a la presupuestación basada en los resultados.

预期将进行安装分析,以评价Atlas预算编制模式适应成果预算编制的灵活

Asimismo, la UICN organizó, paralelamente a la CP 6, el Foro Mundial para la Diversidad Biológica en el que se abordó la cuestión de la gestión de las tierras secas basada en el enfoque a escala del ecosistema y la salvaguarda de los medios de vida mediante la conservación de la biodiversidad.

保护联盟还在缔约方会议第六届会议举办了“全球生物多样论坛”,讨论“以生态系统途径对待旱地管理:使生物多样保护与保障生计相结合”问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间隙 的西班牙语例句

用户正在搜索


丝绸之路, 丝带, 丝糕, 丝瓜, 丝瓜络, 丝光, 丝毫, 丝毫不差, 丝毫不留, 丝极,

相似单词


间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇, 间歇的, 间歇期, 间歇热,
jiān xì

intervalo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este lapso de un mes animó a las partes a reanudar rápidamente el proceso de paz para evitar la aplicación de nuevas sanciones.

这一个月的是一种奖励,意在促使各方再次迅速参与和平进程,以避免对其适用进一步的制裁措施。

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队增加巡逻频率并加长巡逻时以防止因固定观察所关闭所引起的

Está previsto realizar un análisis de la adecuación de Atlas a fin de evaluar la flexibilidad de su módulo de presupuestación para adaptarse a la presupuestación basada en los resultados.

期将进安装分析,以评价Atlas算编制模式适应成果算编制的灵活性。

Asimismo, la UICN organizó, paralelamente a la CP 6, el Foro Mundial para la Diversidad Biológica en el que se abordó la cuestión de la gestión de las tierras secas basada en el enfoque a escala del ecosistema y la salvaguarda de los medios de vida mediante la conservación de la biodiversidad.

自然保护联盟还在缔约方会议第六届会议举办了“全球生物多样性论坛”,讨论“以生态系统途径对待旱地管理:使生物多样性保护与保障生计相结合”问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间隙 的西班牙语例句

用户正在搜索


私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊,

相似单词


间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇, 间歇的, 间歇期, 间歇热,
jiān xì

intervalo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este lapso de un mes animó a las partes a reanudar rápidamente el proceso de paz para evitar la aplicación de nuevas sanciones.

这一个月是一种奖励,意在促使各方再次迅速参与和平进程,以避免对其适用进一步措施。

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队增加巡逻频率并加长巡逻时以防止因固定观察所关闭所引起行动

Está previsto realizar un análisis de la adecuación de Atlas a fin de evaluar la flexibilidad de su módulo de presupuestación para adaptarse a la presupuestación basada en los resultados.

预期将进行安装分析,以评价Atlas预算编模式适应成果预算编灵活性。

Asimismo, la UICN organizó, paralelamente a la CP 6, el Foro Mundial para la Diversidad Biológica en el que se abordó la cuestión de la gestión de las tierras secas basada en el enfoque a escala del ecosistema y la salvaguarda de los medios de vida mediante la conservación de la biodiversidad.

联盟还在缔约方会议第六届会议举办了“全球生物多样性论坛”,讨论“以生态系统途径对待旱地管理:使生物多样性障生计相结合”问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间隙 的西班牙语例句

用户正在搜索


思旧, 思考, 思考方式, 思量, 思路, 思虑, 思慕, 思念, 思索, 思索者,

相似单词


间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇, 间歇的, 间歇期, 间歇热,
jiān xì

intervalo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este lapso de un mes animó a las partes a reanudar rápidamente el proceso de paz para evitar la aplicación de nuevas sanciones.

这一个月是一种奖励,意在促使各方再次迅速参与和平进程,以避免对其适用进一步裁措施。

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队逻频率并逻时以防止因固定观察所关闭所引起行动

Está previsto realizar un análisis de la adecuación de Atlas a fin de evaluar la flexibilidad de su módulo de presupuestación para adaptarse a la presupuestación basada en los resultados.

预期将进行安装分析,以评价Atlas预算模式适应成果预算灵活性。

Asimismo, la UICN organizó, paralelamente a la CP 6, el Foro Mundial para la Diversidad Biológica en el que se abordó la cuestión de la gestión de las tierras secas basada en el enfoque a escala del ecosistema y la salvaguarda de los medios de vida mediante la conservación de la biodiversidad.

自然保护联盟还在缔约方会议第六届会议举办了“全球生物多样性论坛”,讨论“以生态系统途径对待旱地管理:使生物多样性保护与保障生计相结合”问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间隙 的西班牙语例句

用户正在搜索


斯洛伐克, 斯洛伐克的, 斯洛伐克人, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚, 斯洛文尼亚的, 斯洛文尼亚人, 斯洛文尼亚语, 斯诺克台球, 斯时,

相似单词


间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇, 间歇的, 间歇期, 间歇热,
jiān xì

intervalo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este lapso de un mes animó a las partes a reanudar rápidamente el proceso de paz para evitar la aplicación de nuevas sanciones.

这一个月的是一种奖励,使各方再次迅速参与和平进程,以避免对其适用进一步的制裁措施。

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队增加巡逻频率并加长巡逻时以防止因固定观察所关闭所引起的行动

Está previsto realizar un análisis de la adecuación de Atlas a fin de evaluar la flexibilidad de su módulo de presupuestación para adaptarse a la presupuestación basada en los resultados.

预期将进行安装分析,以评价Atlas预算编制模式适应成果预算编制的灵活

Asimismo, la UICN organizó, paralelamente a la CP 6, el Foro Mundial para la Diversidad Biológica en el que se abordó la cuestión de la gestión de las tierras secas basada en el enfoque a escala del ecosistema y la salvaguarda de los medios de vida mediante la conservación de la biodiversidad.

自然保护联盟还缔约方会议第六届会议举办了“全球生物论坛”,讨论“以生态系统途径对待旱地管理:使生物保护与保障生计相结合”问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间隙 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 撕毁, 撕毁协定, 撕烂, 撕裂, 撕破, 撕破处, 撕破的, 撕碎, 撕碎的,

相似单词


间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇, 间歇的, 间歇期, 间歇热,
jiān xì

intervalo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este lapso de un mes animó a las partes a reanudar rápidamente el proceso de paz para evitar la aplicación de nuevas sanciones.

这一个月的是一种奖励,意在促使各方再次迅速参与和平进程,以避免对其适用进一步的制裁措施。

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队增加巡逻频率并加长巡逻时以防止因固定观察所关闭所引起的行动

Está previsto realizar un análisis de la adecuación de Atlas a fin de evaluar la flexibilidad de su módulo de presupuestación para adaptarse a la presupuestación basada en los resultados.

预期将进行安装分析,以评价Atlas预算编制模式适应成果预算编制的灵活性。

Asimismo, la UICN organizó, paralelamente a la CP 6, el Foro Mundial para la Diversidad Biológica en el que se abordó la cuestión de la gestión de las tierras secas basada en el enfoque a escala del ecosistema y la salvaguarda de los medios de vida mediante la conservación de la biodiversidad.

自然保护联盟还在缔约方会议第六届会议举办了“全球生物多样性论坛”,讨论“以生态系统途径对管理:使生物多样性保护与保障生计相结合”问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间隙 的西班牙语例句

用户正在搜索


死板, 死板表情, 死板的, 死不瞑目, 死产, 死产的, 死党, 死得其所, 死的, 死敌,

相似单词


间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇, 间歇的, 间歇期, 间歇热,
jiān xì

intervalo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este lapso de un mes animó a las partes a reanudar rápidamente el proceso de paz para evitar la aplicación de nuevas sanciones.

这一个月是一种奖励,意在促使各方再次迅速参与和平进程,以避免对其适用进一步措施。

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队增加巡逻频率并加长巡逻时以防止因固定观察所关闭所引起行动

Está previsto realizar un análisis de la adecuación de Atlas a fin de evaluar la flexibilidad de su módulo de presupuestación para adaptarse a la presupuestación basada en los resultados.

预期将进行安装分析,以评价Atlas预算编模式适应成果预算编灵活性。

Asimismo, la UICN organizó, paralelamente a la CP 6, el Foro Mundial para la Diversidad Biológica en el que se abordó la cuestión de la gestión de las tierras secas basada en el enfoque a escala del ecosistema y la salvaguarda de los medios de vida mediante la conservación de la biodiversidad.

联盟还在缔约方会议第六届会议举办了“全球生物多样性论坛”,讨论“以生态系统途径对待旱地管理:使生物多样性障生计相结合”问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间隙 的西班牙语例句

用户正在搜索


死活, 死火山, 死记硬背, 死寂, 死寂的, 死结, 死劲儿, 死绝, 死扣儿, 死了配偶的,

相似单词


间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇, 间歇的, 间歇期, 间歇热,
jiān xì

intervalo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este lapso de un mes animó a las partes a reanudar rápidamente el proceso de paz para evitar la aplicación de nuevas sanciones.

种奖励,意在促使各方再次迅速参与和平进程,以避免对其适用进步的制裁措施。

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队增加巡逻频率并加长巡逻时以防止因固定观察所关闭所引起的行动

Está previsto realizar un análisis de la adecuación de Atlas a fin de evaluar la flexibilidad de su módulo de presupuestación para adaptarse a la presupuestación basada en los resultados.

预期将进行安装分析,以评价Atlas预算编制模式适应成果预算编制的灵活性。

Asimismo, la UICN organizó, paralelamente a la CP 6, el Foro Mundial para la Diversidad Biológica en el que se abordó la cuestión de la gestión de las tierras secas basada en el enfoque a escala del ecosistema y la salvaguarda de los medios de vida mediante la conservación de la biodiversidad.

自然保护联盟还在缔约方会议第六届会议举办了“全球生物多样性论坛”,讨论“以生态系对待旱地管理:使生物多样性保护与保障生计相结合”问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间隙 的西班牙语例句

用户正在搜索


死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的, 死伤,

相似单词


间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇, 间歇的, 间歇期, 间歇热,
jiān xì

intervalo

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este lapso de un mes animó a las partes a reanudar rápidamente el proceso de paz para evitar la aplicación de nuevas sanciones.

这一个月的是一种奖励,意在促使各方再次迅速参与和平程,以避免对其适用一步的制裁措施。

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队增加巡逻频率并加长巡逻时以防止因固定观察所关闭所

Está previsto realizar un análisis de la adecuación de Atlas a fin de evaluar la flexibilidad de su módulo de presupuestación para adaptarse a la presupuestación basada en los resultados.

预期安装分析,以评价Atlas预算编制模式适应成果预算编制的灵活性。

Asimismo, la UICN organizó, paralelamente a la CP 6, el Foro Mundial para la Diversidad Biológica en el que se abordó la cuestión de la gestión de las tierras secas basada en el enfoque a escala del ecosistema y la salvaguarda de los medios de vida mediante la conservación de la biodiversidad.

自然保护联盟还在缔约方会议第六届会议举办了“全球生物多样性论坛”,讨论“以生态系统途径对待旱地管理:使生物多样性保护与保障生计相结合”问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间隙 的西班牙语例句

用户正在搜索


死咸, 死心, 死心塌地, 死心眼儿, 死信, 死刑, 死讯, 死一般地, 死硬, 死硬派,

相似单词


间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇, 间歇的, 间歇期, 间歇热,