西语助手
  • 关闭
mén zhěn

consulta externa; clínico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.

门诊医院的数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。

El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.

到产前诊所就诊的平均次数是,每名孕妇每次怀孕期间到门诊就诊四次。

El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.

然而,由于住院期间申诉人的精神健康恶化,这位专家建议,让她接受门诊治疗。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇射两剂破伤风菌疫苗。

Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.

在本报告所述期间,工程处综合门诊部诊治了超过800万名门诊病人和60万科病人。

Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.

根据这个方案,在500个城市采取了多种措施,有251个被称为“Sí Mujer”(针对妇女)的单位参与,其中149个设在门诊部,102个设在医院。

En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.

在尼日利亚,疟疾造成了60%的医院门诊就医次数、20%的婴儿死亡和11%的产妇死亡。

Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.

约46名妇产科、心脏科、胸科疾病以及眼科专家,为近东救济工程处保健中心医生转诊的病人提供门诊服务。

Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.

有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。

Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.

有与会到,对诊治环境、门诊治疗服务和低费服务之间的联系和协调加以完善有助于接纳更多的患

Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.

此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患提供免费治疗,在全国设立门诊病人治疗中心。

Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.

为了向无法在其他地方得到护理的人提供治疗,政府在首都建立了一个流动治疗中心,提供门诊服务;各省会也逐渐建立起了各自的治疗中心。

Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.

该省戒毒服务目前提供评估、咨询、住院和门诊戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院和门诊戒赌方案。

Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.

医务界有人担心新的结构惩罚病人和其他提供保健服务,可能导致在门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。

Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.

这些服务还包括通过81所门诊部和8个流动科医疗队提供的口腔保健服务,以及13个理疗诊所、99个化验室和16个放射科在内的其他重要支助服务部门提供的服务,以上科室均纳入初级保健设施内。

La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.

近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级保健的卫生设施,在其中12个卫生设施中设有理疗门诊,提供复健服务,并开办一所拥有63个床位的医院。

Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.

工程处五个业务区难民营内外的125个初级保健设施网络提供初级保健服务,包括门诊咨询和发放医疗用品。

25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.

5 工程处保健活动的基础是122个初级设施构成的网络,提供综合保健服务,包括门诊服务、科服务、化验室服务、疾病防控、妇幼保健以及计划生育服务。

Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.

第二级医疗保健涉及对住院病人和门诊病人的专业医疗保健,其中包括紧急、严重或有计划的医疗救助——迅速、高质量的诊断,还包括强化治疗与康复,旨在确保病人尽快康复并确保减轻他/她的病情,达到可以在初级医疗保健级别进一步治疗的水平。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门诊 的西班牙语例句

用户正在搜索


国都, 国度, 国法, 国防, 国父, 国歌, 国故, 国号, 国花, 国画,

相似单词


门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部, 门诊的, 门诊所,
mén zhěn

consulta externa; clínico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.

现在医院的数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。

El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.

到产前所就的平均次数是,每每次怀孕期间到四次。

El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.

然而,由于住院期间申诉人的精神健康恶化,这位专家建议,让她接受治疗。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民人来工程处所看,医治急性和长期

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些期间给孕注射两剂破伤风菌疫苗。

Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.

在本报告所述期间,工程处综合治了超过800万人和60万人。

Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.

根据这个方案,在500个城市采取了多种措施,有251个被称为“Sí Mujer”(针对女)的单位参与,其中149个设在部,102个设在医院。

En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.

在尼日利亚,疟疾造成了60%的医院就医次数、20%的婴儿死亡和11%的产死亡。

Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.

46产科、心脏科、胸科疾以及眼科专家,为近东救济工程处保健中心医生转人提供服务。

Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.

有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。

Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.

有与会者注意到,对治环境、治疗服务和低费服务之间的联系和协调加以完善有助于接纳更多的患者。

Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.

此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋,尤其是向最贫穷的患者提供免费治疗,在全国设立人治疗中心。

Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.

为了向无法在其他地方得到护理的人提供治疗,政府在首都建立了一个流动治疗中心,提供服务;各省会也逐渐建立起了各自的治疗中心。

Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.

该省戒毒服务目前提供评估、咨询、住院和戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院和戒赌方案。

Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.

医务界有人担心新的结构惩罚人和其他提供保健服务者,可能导致在部长时期等候及医院急救室过度拥挤。

Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.

这些服务还包括通过81所部和8个流动科医疗队提供的口腔保健服务,以及13个理疗所、99个化验室和16个放射科在内的其他重要支助服务部提供的服务,以上科室均纳入初级保健设施内。

La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.

近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级保健的卫生设施,在其中12个卫生设施中设有理疗,提供复健服务,并开办一所拥有63个床位的医院。

Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.

工程处五个业务区难民营内外的125个初级保健设施网络提供初级保健服务,包括咨询和发放医疗用品。

25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.

5 工程处保健活动的基础是122个初级设施构成的网络,提供综合保健服务,包括服务、科服务、化验室服务、疾防控、幼保健以及计划生育服务。

Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.

第二级医疗保健涉及对住院人和人的专业医疗保健,其中包括紧急、严重或有计划的医疗救助——迅速、高质量的断,还包括强化治疗与康复,旨在确保人尽快康复并确保减轻他/她的情,达到可以在初级医疗保健级别进一步治疗的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门诊 的西班牙语例句

用户正在搜索


国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例, 国际货币基金组织, 国际经济新秩序, 国际贸易, 国际贸易组织, 国际跳棋,

相似单词


门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部, 门诊的, 门诊所,
mén zhěn

consulta externa; clínico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.

现在门诊医院数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。

El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.

到产前诊所就诊平均次数是,每名孕妇每次怀孕期间到门诊就诊四次。

El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.

然而,由于住院期间申诉人康恶化,这位专家建议,让她接受门诊治疗。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民门诊病人来工程诊所看病,医治急性病和长期病。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.

在本报告所述期间,工程综合门诊部诊治了超过800万名门诊病人和60万科病人。

Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.

根据这个方案,在500个城市采取了多种措施,有251个被称为“Sí Mujer”(针对妇女)单位参与,其中149个设在门诊部,102个设在医院。

En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.

在尼日利亚,疟疾造成了60%医院门诊就医次数、20%婴儿死亡和11%产妇死亡。

Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.

约46名妇产科、心脏科、胸科疾病以及眼科专家,为近东救济工程中心医生转诊病人提供门诊服务。

Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.

计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目是广泛加强家庭和老年人关系。

Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.

有与会者注意到,对诊治环境、门诊治疗服务和低费服务之间联系和协调加以完善有助于接纳更多患者。

Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.

此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷患者提供免费治疗,在全国设立门诊病人治疗中心。

Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.

为了向无法在其他地方得到护理人提供治疗,政府在首都建立了一个流动治疗中心,提供门诊服务;各省会也逐渐建立起了各自治疗中心。

Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.

该省戒毒服务目前提供评估、咨询、住院和门诊戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院和门诊戒赌方案。

Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.

医务界有人担心新结构惩罚病人和其他提供服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。

Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.

这些服务还包括通过81所门诊部和8个流动科医疗队提供口腔服务,以及13个理疗诊所、99个化验室和16个放射科在内其他重要支助服务部门提供服务,以上科室均纳入初级设施内。

La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.

近东救济工程花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级卫生设施,在其中12个卫生设施中设有理疗门诊,提供复服务,并开办一所拥有63个床位医院。

Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.

工程五个业务区难民营内外125个初级设施网络提供初级服务,包括门诊咨询和发放医疗用品。

25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.

5 工程活动基础是122个初级设施构成网络,提供综合服务,包括门诊服务、科服务、化验室服务、疾病防控、妇幼以及计划生育服务。

Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.

第二级医疗涉及对住院病人和门诊病人专业医疗,其中包括紧急、严重或有计划医疗救助——迅速、高质量诊断,还包括强化治疗与康复,旨在确病人尽快康复并确减轻他/她病情,达到可以在初级医疗级别进一步治疗水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门诊 的西班牙语例句

用户正在搜索


国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的,

相似单词


门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部, 门诊的, 门诊所,
mén zhěn

consulta externa; clínico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.

现在医院数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。

El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.

产前所就平均次数是,每名孕妇每次怀孕期间四次。

El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.

然而,由于住院期间申诉人精神健康恶化,这位专家建议,让她接受治疗。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民病人来工程处所看病,医治急性病和长期病。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.

在本报告所述期间,工程处综合治了超过800万名病人和60万科病人。

Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.

根据这个方案,在500个城市采取了多种措施,有251个被称为“Sí Mujer”(针对妇女)单位参与,其中149个设在部,102个设在医院。

En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.

在尼日利亚,疟疾造成了60%医院就医次数、20%婴儿死亡和11%产妇死亡。

Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.

约46名妇产科、心脏科、胸科疾病以及眼科专家,为近东救济工程处保健中心医生转病人提供服务。

Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.

划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和护理,其目是广泛加强家庭和老年人关系。

Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.

有与会者注意,对治环境、治疗服务和低费服务之间联系和协调加以完善有助于接纳更多患者。

Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.

此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷患者提供免费治疗,在全国设立病人治疗中心。

Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.

为了向无法在其他地方得护理人提供治疗,政府在首都建立了一个流动治疗中心,提供服务;各省会也逐渐建立起了各自治疗中心。

Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.

该省戒毒服务目前提供评估、咨询、住院和戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院和戒赌方案。

Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.

医务界有人担心新结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致在部长时期等候及医院急救室过度拥挤。

Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.

这些服务还包括通过81所部和8个流动科医疗队提供口腔保健服务,以及13个理疗所、99个化验室和16个放射科在内其他重要支助服务部提供服务,以上科室均纳入初级保健设施内。

La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.

近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级保健卫生设施,在其中12个卫生设施中设有理疗,提供复健服务,并开办一所拥有63个床位医院。

Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.

工程处五个业务区难民营内外125个初级保健设施网络提供初级保健服务,包括咨询和发放医疗用品。

25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.

5 工程处保健活动基础是122个初级设施构成网络,提供综合保健服务,包括服务、科服务、化验室服务、疾病防控、妇幼保健以及划生育服务。

Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.

第二级医疗保健涉及对住院病人和病人专业医疗保健,其中包括紧急、严重或有医疗救助——迅速、高质量断,还包括强化治疗与康复,旨在确保病人尽快康复并确保减轻他/她病情,达可以在初级医疗保健级别进一步治疗水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门诊 的西班牙语例句

用户正在搜索


国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家, 国务卿, 国务院,

相似单词


门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部, 门诊的, 门诊所,
mén zhěn

consulta externa; clínico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.

现在的数目有所下降,因为有些已经改为专科医

El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.

前诊所就诊的平均次数是,每名孕妇每次怀孕期间就诊四次。

El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.

然而,由于住期间申诉人的精神健康恶化,这位专家建议,让她接受治疗。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民病人来工程处诊所看病,医治急性病长期病。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.

在本报告所述期间,工程处综合部诊治了超过800万名病人60万科病人。

Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.

根据这个方案,在500个城市采取了多种措施,有251个被称为“Sí Mujer”(针对妇女)的单位参与,其中149个设在部,102个设在医

En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.

在尼日利亚,疟疾造成了60%的医就医次数、20%的婴儿死亡11%的妇死亡。

Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.

约46名妇科、心脏科、胸科疾病以及眼科专家,为近东救济工程处保健中心医生转诊的病人提供服务。

Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.

有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护、白天护,其目的是广泛加强家庭老年人的关系。

Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.

有与会者注意,对诊治环境、治疗服务低费服务之间的联系协调加以完善有助于接纳更多的患者。

Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.

此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提供免费治疗,在全国设立病人治疗中心。

Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.

为了向无法在其他地方得的人提供治疗,政府在首都建立了一个流动治疗中心,提供服务;各省会也逐渐建立起了各自的治疗中心。

Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.

该省戒毒服务目前提供评估、咨询、住戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住戒赌方案。

Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.

医务界有人担心新的结构惩罚病人其他提供保健服务者,可能导致在部长时期等候及医急救室过度拥挤。

Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.

这些服务还包括通过81所8个流动科医疗队提供的口腔保健服务,以及13个疗诊所、99个化验室16个放射科在内的其他重要支助服务部提供的服务,以上科室均纳入初级保健设施内。

La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.

近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级保健的卫生设施,在其中12个卫生设施中设有,提供复健服务,并开办一所拥有63个床位的医

Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.

工程处五个业务区难民营内外的125个初级保健设施网络提供初级保健服务,包括咨询发放医疗用品。

25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.

5 工程处保健活动的基础是122个初级设施构成的网络,提供综合保健服务,包括服务、科服务、化验室服务、疾病防控、妇幼保健以及计划生育服务。

Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.

第二级医疗保健涉及对住病人病人的专业医疗保健,其中包括紧急、严重或有计划的医疗救助——迅速、高质量的诊断,还包括强化治疗与康复,旨在确保病人尽快康复并确保减轻他/她的病情,达可以在初级医疗保健级别进一步治疗的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门诊 的西班牙语例句

用户正在搜索


果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱, 果酱瓶, 果胶,

相似单词


门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部, 门诊的, 门诊所,

用户正在搜索


过程, 过秤, 过从, 过错, 过大, 过大的, 过道, 过得去, 过得去的, 过电流,

相似单词


门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部, 门诊的, 门诊所,

用户正在搜索


过目不忘, 过目成诵, 过年, 过胖, 过期, 过期无效, 过期支票, 过气的人物, 过谦, 过去,

相似单词


门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部, 门诊的, 门诊所,
mén zhěn

consulta externa; clínico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.

现在门诊医院的数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。

El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.

到产前诊所就诊的平均次数是,每名孕妇每次怀孕期间到门诊就诊四次。

El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.

然而,由于住院期间申诉人的精神健康恶化,这位专家建议,让她接受门诊治疗。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.

在本报告所述期间,工程处综合门诊部诊治超过800万名门诊病人和60万科病人。

Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.

根据这个方案,在500个城市采取多种措施,有251个被称为“Sí Mujer”(针对妇女)的单位参与,其中149个设在门诊部,102个设在医院。

En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.

在尼日利亚,疟疾60%的医院门诊就医次数、20%的死亡和11%的产妇死亡。

Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.

约46名妇产科、心脏科、胸科疾病以及眼科专家,为近东救济工程处保健中心医生转诊的病人提供门诊服务。

Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.

有的计划为童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。

Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.

有与会者注意到,对诊治环境、门诊治疗服务和低费服务之间的联系和协调加以完善有助于接纳更多的患者。

Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.

此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提供免费治疗,在全国设立门诊病人治疗中心。

Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.

向无法在其他地方得到护理的人提供治疗,政府在首都建立一个流动治疗中心,提供门诊服务;各省会也逐渐建立起各自的治疗中心。

Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.

该省戒毒服务目前提供评估、咨询、住院和门诊戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院和门诊戒赌方案。

Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.

医务界有人担心新的结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。

Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.

这些服务还包括通过81所门诊部和8个流动科医疗队提供的口腔保健服务,以及13个理疗诊所、99个化验室和16个放射科在内的其他重要支助服务部门提供的服务,以上科室均纳入初级保健设施内。

La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.

近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级保健的卫生设施,在其中12个卫生设施中设有理疗门诊,提供复健服务,并开办一所拥有63个床位的医院。

Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.

工程处五个业务区难民营内外的125个初级保健设施网络提供初级保健服务,包括门诊咨询和发放医疗用品。

25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.

5 工程处保健活动的基础是122个初级设施构的网络,提供综合保健服务,包括门诊服务、科服务、化验室服务、疾病防控、妇幼保健以及计划生育服务。

Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.

第二级医疗保健涉及对住院病人和门诊病人的专业医疗保健,其中包括紧急、严重或有计划的医疗救助——迅速、高质量的诊断,还包括强化治疗与康复,旨在确保病人尽快康复并确保减轻他/她的病情,达到可以在初级医疗保健级别进一步治疗的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门诊 的西班牙语例句

用户正在搜索


过失杀人, 过时, 过时的, 过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风, 过头, 过往,

相似单词


门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部, 门诊的, 门诊所,
mén zhěn

consulta externa; clínico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.

现在的数目有所下降,因有些已经改专科

El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.

到产前诊所就诊的平均次数是,每名孕妇每次怀孕间到就诊四次。

El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.

然而,由于住间申诉人的精神健康恶化,这位专家建议,让她接受治疗。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民人来工程处诊所看治急性和长

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

防止婴儿感染破伤风,在这些间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.

在本报告所述间,工程处综合部诊治了超过800万名人和60万人。

Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.

根据这个方案,在500个城市采取了多种措施,有251个被称“Sí Mujer”(针对妇女)的单位参与,其中149个设在部,102个设在

En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.

在尼日利亚,疟疾造成了60%的次数、20%的婴儿死亡和11%的产妇死亡。

Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.

约46名妇产科、心脏科、胸科疾以及眼科专家,近东救济工程处保健中心生转诊的人提供服务。

Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.

有的计划儿童提供教育,老年人提供家庭护理、白天护理和护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。

Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.

有与会者注意到,对诊治环境、治疗服务和低费服务之间的联系和协调加以完善有助于接纳更多的患者。

Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.

此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋,尤其是向最贫穷的患者提供免费治疗,在全国设立人治疗中心。

Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.

了向无法在其他地方得到护理的人提供治疗,政府在首都建立了一个流动治疗中心,提供服务;各省会也逐渐建立起了各自的治疗中心。

Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.

该省戒毒服务目前提供评估、咨询、住戒毒、早干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住戒赌方案。

Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.

务界有人担心新的结构惩罚人和其他提供保健服务者,可能导致在部长时等候及急救室过度拥挤。

Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.

这些服务还包括通过81所部和8个流动疗队提供的口腔保健服务,以及13个理疗诊所、99个化验室和16个放射科在内的其他重要支助服务部提供的服务,以上科室均纳入初级保健设施内。

La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.

近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级保健的卫生设施,在其中12个卫生设施中设有理疗,提供复健服务,并开办一所拥有63个床位的

Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.

工程处五个业务区难民营内外的125个初级保健设施网络提供初级保健服务,包括咨询和发放疗用品。

25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.

5 工程处保健活动的基础是122个初级设施构成的网络,提供综合保健服务,包括服务、科服务、化验室服务、疾防控、妇幼保健以及计划生育服务。

Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.

第二级疗保健涉及对住人和人的专业疗保健,其中包括紧急、严重或有计划的疗救助——迅速、高质量的诊断,还包括强化治疗与康复,旨在确保人尽快康复并确保减轻他/她的情,达到可以在初级疗保健级别进一步治疗的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门诊 的西班牙语例句

用户正在搜索


过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬, 过犹不及, 过于, 过于矮小的, 过于夸张的, 过于拥挤的, 过誉,

相似单词


门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部, 门诊的, 门诊所,
mén zhěn

consulta externa; clínico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.

现在门诊医院的数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。

El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.

到产前诊所就诊的平均数是,每名妇每期间到门诊就诊四

El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.

然而,由于住院期间申诉人的精神健康恶化,这位专家建议,让她接受门诊治疗。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴感染破伤风,在这些门诊期间给妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.

在本报告所述期间,工程处综合门诊部诊治了超过800万名门诊病人和60万科病人。

Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.

根据这个方案,在500个城市采取了多种措施,有251个被称为“Sí Mujer”(针对妇女)的单位参与,其中149个设在门诊部,102个设在医院。

En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.

在尼日利亚,疟疾造成了60%的医院门诊就医数、20%的婴死亡和11%的产妇死亡。

Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.

约46名妇产科、心脏科、胸科疾病以及眼科专家,为近东救济工程处保健中心医生转诊的病人门诊服务。

Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.

有的计划为供教育,为老年人供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。

Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.

有与会者注意到,对诊治环境、门诊治疗服务和低费服务之间的联系和协调加以完善有助于接纳更多的患者。

Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.

此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者供免费治疗,在全国设立门诊病人治疗中心。

Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.

为了向无法在其他地方得到护理的人供治疗,政府在首都建立了一个流动治疗中心,门诊服务;各省会也逐渐建立起了各自的治疗中心。

Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.

该省戒毒服务目前供评估、咨询、住院和门诊戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院和门诊戒赌方案。

Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.

医务界有人担心新的结构惩罚病人和其他供保健服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。

Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.

这些服务还包括通过81所门诊部和8个流动科医疗队供的口腔保健服务,以及13个理疗诊所、99个化验室和16个放射科在内的其他重要支助服务部门供的服务,以上科室均纳入初级保健设施内。

La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.

近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个供全面初级保健的卫生设施,在其中12个卫生设施中设有理疗门诊供复健服务,并开办一所拥有63个床位的医院。

Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.

工程处五个业务区难民营内外的125个初级保健设施网络供初级保健服务,包括门诊咨询和发放医疗用品。

25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.

5 工程处保健活动的基础是122个初级设施构成的网络,供综合保健服务,包括门诊服务、科服务、化验室服务、疾病防控、妇幼保健以及计划生育服务。

Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.

第二级医疗保健涉及对住院病人和门诊病人的专业医疗保健,其中包括紧急、严重或有计划的医疗救助——迅速、高质量的诊断,还包括强化治疗与康复,旨在确保病人尽快康复并确保减轻他/她的病情,达到可以在初级医疗保健级别进一步治疗的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门诊 的西班牙语例句

用户正在搜索


哈哈笑, 哈喇子, 哈雷彗星, 哈里发, 哈里发统治, 哈里发职位, 哈利斯科, 哈密瓜, 哈尼族, 哈气,

相似单词


门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部, 门诊的, 门诊所,
mén zhěn

consulta externa; clínico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.

现在门诊医院的数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。

El número medio de visitas a una clínica de atención prenatal es de cuatro durante todo el embarazo.

到产前诊所就诊的平均次数是,每名孕妇每次怀孕期间到门诊就诊四次。

El experto sugería, no obstante, un tratamiento ambulatorio, ya que el estado de salud mental de la autora había empeorado en el hospital.

然而,由于住院期间申诉人的精神健康恶化,这位专家建议,让她接受门诊治疗。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900万难民门诊病人来工程诊所看病,医治急性病和长期病。

Con el fin de evitar el riesgo de que el feto contraiga tétano, reciben dos dosis de vacunación contra esa enfermedad durante las visitas.

为防止婴儿感染破伤风,在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗。

Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.

在本报告所述期间,工程门诊部诊治了超过800万名门诊病人和60万科病人。

Bajo este programa, se ejecutaron acciones en 500 municipios, a través de 251 unidades denominadas "Sí Mujer", de las cuales 149 corresponden a clínicas y 102 a hospitales.

根据这个方案,在500个城市采取了施,有251个被称为“Sí Mujer”(针对妇女)的单位参与,其中149个设在门诊部,102个设在医院。

En Nigeria, el paludismo es causa del 60% de las consultas de pacientes en los hospitales, el 20% de la mortalidad infantil y el 11% de la mortalidad materna.

在尼日利亚,疟疾造成了60%的医院门诊就医次数、20%的婴儿死亡和11%的产妇死亡。

Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.

约46名妇产科、心脏科、胸科疾病以及眼科专家,为近东救济工程保健中心医生转诊的病人提供门诊服务。

Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.

有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。

Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.

有与会者注意到,对诊治环境、门诊治疗服务和低费服务之间的联系和协调加以完善有助于接纳更的患者。

Además, mi país está firmemente comprometido con la lucha contra el SIDA, en particular con la atención gratuita para los enfermos más pobres y con la construcción de clínicas de tratamiento ambulatorio en todo el país.

此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提供免费治疗,在全国设立门诊病人治疗中心。

Con el fin de tratar a las personas que no pueden ser atendidas en otra parte, se ha creado un centro de tratamiento móvil en la capital que ofrece atención ambulatoria y se están abriendo centros de tratamiento en las capitales de provincia.

为了向无法在其他地方得到护理的人提供治疗,政府在首都建立了一个流动治疗中心,提供门诊服务;各省会也逐渐建立起了各自的治疗中心。

Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.

该省戒毒服务目前提供评估、咨询、住院和门诊戒毒、早期干预方案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年方案以及住院和门诊戒赌方案。

Ha habido quejas entre la comunidad médica en el sentido de que la nueva estructura pueda perjudicar a los pacientes y a otros proveedores de servicios médicos y dar lugar a largas esperas en las clínicas y a aglomeraciones en las salas de urgencias de los hospitales.

医务界有人担心新的结构惩罚病人和其他提供保健服务者,可能导致在门诊部长时期等候及医院急救室过度拥挤。

Estos servicios se complementaron con otros de salud bucodental a través de 81 clínicas odontológicas y 8 unidades odontológicas móviles, 13 clínicas de fisioterapia y otros servicios básicos de apoyo, incluidos 99 laboratorios y 16 unidades de radiología, integrados en los centros de atención primaria de la salud.

这些服务还包括通过81所门诊部和8个流动科医疗队提供的口腔保健服务,以及13个理疗诊所、99个化验室和16个放射科在内的其他重要支助服务部门提供的服务,以上科室均纳入初级保健设施内。

La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.

近东救济工程花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级保健的卫生设施,在其中12个卫生设施中设有理疗门诊,提供复健服务,并开办一所拥有63个床位的医院。

Los servicios de atención médica primaria, que comprendieron atención ambulatoria y la distribución de suministros médicos, se prestaron a través de una red de 125 centros de atención primaria de la salud distribuidos tanto dentro como fuera de los campamentos de los refugiados en las cinco zonas en que funciona el Organismo.

工程五个业务区难民营内外的125个初级保健设施网络提供初级保健服务,包括门诊咨询和发放医疗用品。

25.5 El fundamento de la atención de salud que presta el Organismo es su red de 122 centros de atención primaria que prestan una atención completa de salud, que incluye la atención médica ambulatoria, la odontología, los servicios de laboratorio, la prevención y lucha contra las enfermedades, la salud maternoinfantil y los servicios de planificación de la familia.

5 工程保健活动的基础是122个初级设施构成的网络,提供保健服务,包括门诊服务、科服务、化验室服务、疾病防控、妇幼保健以及计划生育服务。

Puede tratarse de asistencia médica de emergencia, de casos agudos o previa cita concertada y tiene por objeto establecer un diagnóstico rápido y de alta calidad, e incluye tratamientos intensivos y rehabilitación con el fin de garantizar la recuperación más rápida posible del paciente y la mitigación de las manifestaciones de su enfermedad para que pueda seguir siendo atendido en el marco del sistema de atención primaria.

第二级医疗保健涉及对住院病人和门诊病人的专业医疗保健,其中包括紧急、严重或有计划的医疗救助——迅速、高质量的诊断,还包括强化治疗与康复,旨在确保病人尽快康复并确保减轻他/她的病情,达到可以在初级医疗保健级别进一步治疗的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门诊 的西班牙语例句

用户正在搜索


还本付息, 还好, 还回, 还魂, 还击, 还价, 还礼, 还清, 还清债务, 还是,

相似单词


门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部, 门诊的, 门诊所,