西语助手
  • 关闭

长期以来

添加到生词本

zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚关注并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

,我们太平洋岛国一直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民,一直在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有一些障碍限制了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国重新开启中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

,防止警察部门中的性骚扰一直都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员国一样,,我们一直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织一直表示关注贩运妇

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

,土地一直是达尔富尔政治的中心

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是国际社会在裁军领域的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

它也一直在努力打击对妇的一切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们一直承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类一直在思考战争的道义和战斗人员的道德行为

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


Sardanápalo, sardanés, sardanista, sardesco, sardina, sardinal, sardinel, sardinero, sardineta, sardio,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚关注并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

,我们太平洋岛国一直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民,一直在耐“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有一些障碍限制了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国重新开启中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

,防止警察部门中的性骚扰一直都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员国一样,,我们一直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织一直表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

,土地一直是达尔富尔政治的中问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是国际社会在裁军领域的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

它也一直在努力打击对妇女的一切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们一直承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类一直在思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


sargantana, sargatillo, sargazo, sargenta, sargentear, sargentería, sargentía, sargento, sargentona, sargo,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚长期以关注并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期以,我们太平洋岛国遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以,国家努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民长期以在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国长期以表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有些障碍长期以限制了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国重新开启长期以中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以,防止门中的性骚扰都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员国样,长期以,我们在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期以表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期以,土地是达尔富尔政治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是国际社会在裁军领域长期以的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期以它也在努力打击对妇女的切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期以承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是长期以其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期以在思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


sarmentador, sarmentar, sarmentazo, sarmentera, sarmenticio, sarmentillo, sarmentoso, sarmiento, sarna, sarnoso,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚长期以关注并支持法院工

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期以,我们太平洋岛国一直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以,国家一直努力守护着建立和平特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民长期以,一直在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国长期以表现出了对本法庭工定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有一些障碍长期以限制了它们这样做能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员与该缔约国重新开启长期以中断对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以,防止警察部门中性骚扰一直都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多员国一样,长期以,我们一直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期以一直表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期以,土地一直是达尔富尔政治中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约谈判是国际社在裁军领域长期以明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期以它也一直在努力打击对妇女一切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期以一直承认,妥善政治、经济和企业管理乃是可持续发展重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是长期以其工特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以支配海地暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发议工人员长期以就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期以一直在思考战争道义问题和战斗人员道德行为问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


sarria, sarrieta, sarrillo, sarro, sarroso, sarsen, sarta, sartal, sartalejo, sartén,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚长期以关注并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期以,我们太平洋岛国一直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民长期以,一直在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国长期以表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有一些障碍长期以限制了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔国重新开启长期以中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以,防止警察部门中的性骚扰一直都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员国一样,长期以,我们一直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期以一直表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期以,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

的谈判是国际社会在裁军领域长期以的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期以它也一直在努力打击对妇女的一切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期以一直承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是长期以其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期以一直在思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico, satanismo, satanizar,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚长期以关注并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期以,我们太平洋岛国一直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民长期以,一直在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国长期以表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有一些障碍长期以限制了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国重新开启长期以中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以,防止警察部门中的性骚扰一直都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员国一样,长期以,我们一直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期以一直表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期以,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是国际社会在长期以的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期以它也一直在努力打击对妇女的一切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期以一直承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是长期以其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期以一直在思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


satíricamente, satírico, satirio, satirión, satirizante, satirizar, sátiro, satis, satisdación, satisfacción,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚长期以关注并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期以,我们太平洋岛国直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以,国家直努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

长期以直在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国长期以表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有些障碍长期以限制了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国重新开启长期以中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以,防止警察部门中的性直都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员国样,长期以,我们直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期以直表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期以,土地直是达尔尔政治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是国际社会在裁军领域长期以的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期以它也直在努力打击对妇女的切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期以直承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是长期以其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地处于长期以支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作长期以就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

长期以直在思考战争的道义问题和战斗员的道德行为问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo, saturnal, saturnilismo,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚关注并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

,我们太平洋岛国一直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民,一直在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有一些障碍了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国重新开启中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

,防止警察部门中的性骚扰一直都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员国一样,,我们一直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织一直表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

,土地一直是达尔富尔政治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是国际社会在裁军领域的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

它也一直在努力打击对妇女的一切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们一直承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类一直在思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


saw-gin, sax-, saxafrax, saxapico, saxátil, sáxeo, sáxeo, a, saxífraga, saxifragáceo, saxifragia,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚长期关注并支持法院工

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

目标长期可能仍然是海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期,我们太平洋岛国一直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民长期,一直在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

贵国长期表现出了对本法庭工的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有一些障碍长期限制了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约国重新开启长期中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期,防止警察部门中的性骚扰一直都是优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许会员国一样,长期,我们一直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期一直表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期地一直是达尔富尔政治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈判是国际社会在裁军领域长期的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期它也一直在努力打击对妇女的一切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期一直承认,妥善的政治、经济和企业管理乃是可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这是长期其工的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工人员长期就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期一直在思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


sayalete, sayama, sayelero, sayete, sayo, sayón, sayuela, sayuelo, sayugo, sayula,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,
zhǎng qī yǐ lái

desde hace mucho

西 语 助 手 版 权 所 有

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

叙利亚长期以关注并支持法院工作。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以可能仍然海市蜃楼。

Hace demasiado tiempo que no se tiene en cuenta a nuestras islas del Pacífico.

长期以,我们太平洋岛一直遭受歧视。

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以家一直努力守护着建立和平的特权。

El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.

阿富汗人民长期以,一直在耐心等待“和平红利”。

Su país ha demostrado durante mucho tiempo su firme compromiso con las actividades del Tribunal.

长期以表现出了对本法庭工作的坚定承诺。

Sin embargo, hace tiempo que varios obstáculos han puesto límites a su capacidad de lograrlo.

不过,有一些障碍长期以限制了它们这样做的能力。

Le complace la reanudación del diálogo con éste, tras una larga interrupción.

委员会欢迎与该缔约重新开启长期以中断的对话。

La prevención del acoso sexual es desde hace tiempo una prioridad para el servicio policial.

长期以,防止警察部门中的性骚扰一直都优先事项。

Al igual que muchos de nuestros compañeros Miembros, llevamos mucho tiempo apoyando firmemente la reforma.

同其他许多会员一样,长期以,我们一直在大力支持改革。

Desde hace mucho tiempo nuestra organización ha venido expresando su preocupación por la trata de mujeres.

本组织长期以一直表示关注贩运妇女问题。

La cuestión de la tierra ha ocupado durante largo tiempo el centro del debate político en Darfur.

长期以,土地一直达尔富尔政治的中心问题。

La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.

禁产条约的谈际社会在裁军领域长期以的明确愿望。

También cuenta con una larga ejecutoria de lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer.

长期以它也一直在努力打击对妇女的一切形式暴力行为。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.

我们长期以一直承认,妥善的政治、经济和企业管理乃可持续发展的重要先决条件。

Creemos que es importante que el Organismo mantenga la integridad, profesionalidad e imparcial que caracterizan sus trabajos desde hace mucho tiempo.

我们认为,原子能机构必须维护其完整性、专业性和公正性,这长期以其工作的特点。

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以支配海地的暴力政治动荡之中。

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人员长期以就熟悉非洲家而使区域内容再次得到提高。

Desde hace mucho tiempo la humanidad ha venido reflexionando sobre la moralidad de la guerra y la conducta ética de los combatientes.

人类长期以一直在思考战争的道义问题和战斗人员的道德行为问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长期以来 的西班牙语例句

用户正在搜索


sebáceo, sebastiano, sebe, sebera, sebestén, sebil, sebillo, sebista, sebiya, sebo,

相似单词


长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来, 长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱,