西语助手
  • 关闭
qián cái

dinero; riqueza

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。

Se muestra codicioso de dinero.

他贪图钱财

Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.

钱财扔给各团伙常常会滋生,而不是解

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一裁,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

En varios procesamientos se incluyó una solicitud de confiscación del dinero ganado con la comisión de los delitos.

一些起诉书请求没收从犯罪佣金中取得的钱财

Los grupos rebeldes han atacado también oficinas gubernamentales y algunos locales comerciales privados en Darfur, en general en busca de armas y municiones, dinero y otros suministros.

叛乱集团也袭击达尔富尔的政府办事处和一些私人商业设施,通常是寻找武器弹药库、钱财和其他应品。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因为偷渡和贩运人口者靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计的妇女的钱财为生。

El documento y su contenido sirvieron para la absolución del autor en primera instancia, al valorarlo el juez como prueba de que no hubo voluntad de apropiación por parte del autor.

这份文件及文件中的内容被较低一级的法院用来宣告提交人无罪,因为法官认为,这份文件以证明提交人并没有盗窃钱财的意图。

Los grupos delictivos atacan los sitios web de los minoristas que venden productos por la Internet y sus sistemas de pagos, y exigen dinero a cambio de poner fin a esos ataques.

犯罪集团攻击网上零售商的网站和因特网支付系统,敲诈到钱财才停止攻击。

En virtud de la Ley sobre la solución alternativa de controversias, se alienta a las partes a resolver sus diferencias fuera del ámbito de los tribunales y así evitar el oneroso procedimiento judicial.

根据《择的纠纷解办法法案》,鼓励当事人在法院外解其纠纷,以避免耗费钱财的法律程序。

El tráfico humano ha sido también calificado como delito en la ley sobre el control del blanqueo de dinero, con arreglo a la cual el dinero y los bienes procedentes del tráfico humano y sus actividades se pueden confiscar.

根据《洗钱管制法》,贩运人口也一直是一项罪行,据此从贩运人口及其活动取得的钱财予没收。

Se reconoce que existen prácticas relacionadas con el matrimonio y el embarazo precoces que afectan al bienestar de las mujeres, en particular en el Asia meridional, como la de exigir una dote para compensar la condición inferior de la mujer.

人们承认还存在与早婚和早育有关的有害于妇女幸福的其他习俗,特别是在南亚,有一种送嫁妆的习俗,即以钱财来弥补妇女的低贱地位。

En el informe se denunció también que algunos agentes de la PNTL ofrecían protección a las prostitutas a cambio de dinero y relaciones sexuales y que algunos agentes habían pedido relaciones sexuales a cambio de visados en la frontera con Indonesia.

报告还称,国家警察向卖淫者提庇护,以钱财和性关系为回报,而在与印度尼西亚的边境上,国家警察官员以性关系为发放签证的交换。

Por ejemplo, el Grupo es consciente de que antiguos integrantes de las FAPC que han sido nombrados funcionarios de aduanas acompañan forzosamente los vehículos desde el interior hasta los puestos fronterizos con el propósito de extorsionar a los conductores para que les entreguen dinero.

例如,专家组了解到前刚果人民武装力量指派的海关官员强行押解汽车从境内到边防站,以便向司机勒索钱财

La nueva ley debe prever asimismo el establecimiento de un fondo procedente del dinero o de los bienes confiscados de los delitos relacionados con el tráfico de seres humanos que se utilizaría para protección y para la supresión del tráfico humano, con inclusión de la protección del bienestar de las víctimas.

新法还有一项条款,利用从有关贩运人口罪行没收的钱财设立一个基金,用来提保护和禁止贩运人口,包括保护受害人的福祉。

El cónyuge cuya participación en la adquisición de la comunidad de bienes o de bienes concretos de dicha comunidad sea significativamente menor que la parte del otro cónyuge, o bien cuando circunstancias especiales así lo permitan, puede demandar judicialmente la división de la comunidad de bienes, para que el tribunal obligue al otro cónyuge a reembolsarle en dinero el equivalente de su porción, según la cuantía del valor de la comunidad de bienes el día en que el tribunal adopte su decisión.

当得到的共同财产份额或从共同财产中得到的个别东西的份额明显比另一方的份额少时,配偶根据特殊情况,通过法律诉讼要求分割共同财产,以使法院责成配偶另一方在法院判之日补偿他或她的与共同财产价值量相等的钱财

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钱财 的西班牙语例句

用户正在搜索


宠辱不惊, 宠物, 宠信, 宠幸, , 铳击, 铳锡, , 抽彩, 抽彩售货,

相似单词


钱包, 钱币, 钱币背面, 钱币学, 钱币学的, 钱财, 钱袋, 钱柜, 钱夹, 钱款,
qián cái

dinero; riqueza

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。

Se muestra codicioso de dinero.

他贪钱财

Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.

钱财扔给各团伙常常会滋生问题,而不是解决问题。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这裁决,认为事实存在盗窃钱财

En varios procesamientos se incluyó una solicitud de confiscación del dinero ganado con la comisión de los delitos.

些起诉书请求没收从犯罪佣金中取得的钱财

Los grupos rebeldes han atacado también oficinas gubernamentales y algunos locales comerciales privados en Darfur, en general en busca de armas y municiones, dinero y otros suministros.

叛乱集团也袭击达尔富尔的政府办事处和些私人商业设施,通常是寻找武器弹药库、钱财和其他供应品。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因为偷渡和贩运人口者靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计的妇女的钱财为生。

El documento y su contenido sirvieron para la absolución del autor en primera instancia, al valorarlo el juez como prueba de que no hubo voluntad de apropiación por parte del autor.

这份文件及文件中的内容被较低级的法院用来宣告提交人无罪,因为法官认为,这份文件可以证明提交人并没有盗窃钱财

Los grupos delictivos atacan los sitios web de los minoristas que venden productos por la Internet y sus sistemas de pagos, y exigen dinero a cambio de poner fin a esos ataques.

犯罪集团攻击网商的网站和因特网支付系统,敲诈到钱财才停止攻击。

En virtud de la Ley sobre la solución alternativa de controversias, se alienta a las partes a resolver sus diferencias fuera del ámbito de los tribunales y así evitar el oneroso procedimiento judicial.

根据《可供选择的纠纷解决办法法案》,鼓励当事人在法院外解决其纠纷,以避免耗费钱财的法律程序。

El tráfico humano ha sido también calificado como delito en la ley sobre el control del blanqueo de dinero, con arreglo a la cual el dinero y los bienes procedentes del tráfico humano y sus actividades se pueden confiscar.

根据《洗钱管制法》,贩运人口也直是项罪行,据此从贩运人口及其活动取得的钱财可予没收。

Se reconoce que existen prácticas relacionadas con el matrimonio y el embarazo precoces que afectan al bienestar de las mujeres, en particular en el Asia meridional, como la de exigir una dote para compensar la condición inferior de la mujer.

人们承认还存在与早婚和早育有关的有害于妇女幸福的其他习俗,特别是在南亚,有种送嫁妆的习俗,即以钱财来弥补妇女的低贱地位。

En el informe se denunció también que algunos agentes de la PNTL ofrecían protección a las prostitutas a cambio de dinero y relaciones sexuales y que algunos agentes habían pedido relaciones sexuales a cambio de visados en la frontera con Indonesia.

报告还称,国家警察向卖淫者提供庇护,以钱财和性关系为回报,而在与印度尼西亚的边境,国家警察官员以性关系为发放签证的交换。

Por ejemplo, el Grupo es consciente de que antiguos integrantes de las FAPC que han sido nombrados funcionarios de aduanas acompañan forzosamente los vehículos desde el interior hasta los puestos fronterizos con el propósito de extorsionar a los conductores para que les entreguen dinero.

例如,专家组了解到前刚果人民武装力量指派的海关官员强行押解汽车从境内到边防站,以便向司机勒索钱财

La nueva ley debe prever asimismo el establecimiento de un fondo procedente del dinero o de los bienes confiscados de los delitos relacionados con el tráfico de seres humanos que se utilizaría para protección y para la supresión del tráfico humano, con inclusión de la protección del bienestar de las víctimas.

新法还有项条款,利用从有关贩运人口罪行没收的钱财设立个基金,用来提供保护和禁止贩运人口,包括保护受害人的福祉。

El cónyuge cuya participación en la adquisición de la comunidad de bienes o de bienes concretos de dicha comunidad sea significativamente menor que la parte del otro cónyuge, o bien cuando circunstancias especiales así lo permitan, puede demandar judicialmente la división de la comunidad de bienes, para que el tribunal obligue al otro cónyuge a reembolsarle en dinero el equivalente de su porción, según la cuantía del valor de la comunidad de bienes el día en que el tribunal adopte su decisión.

当得到的共同财产份额或从共同财产中得到的个别东西的份额明显比另方的份额少时,配偶可根据特殊情况,通过法律诉讼要求分割共同财产,以使法院责成配偶另方在法院判决之日补偿他或她的与共同财产价值量相等的钱财

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钱财 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽动, 抽肥补瘦, 抽风, 抽筋, 抽空, 抽冷子, 抽搦, 抽泣, 抽签, 抽签选拔,

相似单词


钱包, 钱币, 钱币背面, 钱币学, 钱币学的, 钱财, 钱袋, 钱柜, 钱夹, 钱款,
qián cái

dinero; riqueza

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。

Se muestra codicioso de dinero.

他贪图钱财

Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.

钱财扔给各团伙常常会滋生问题,而不是解决问题。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

En varios procesamientos se incluyó una solicitud de confiscación del dinero ganado con la comisión de los delitos.

一些起诉书请求没收从犯罪佣金中取得的钱财

Los grupos rebeldes han atacado también oficinas gubernamentales y algunos locales comerciales privados en Darfur, en general en busca de armas y municiones, dinero y otros suministros.

叛乱集团也袭击达尔富尔的政府办事处和一些私人施,通常是寻找武器弹药库、钱财和其他供应品。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因为偷渡和贩运人口者靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计的妇女的钱财为生。

El documento y su contenido sirvieron para la absolución del autor en primera instancia, al valorarlo el juez como prueba de que no hubo voluntad de apropiación por parte del autor.

这份文件及文件中的内容被较低一级的法宣告提交人无罪,因为法官认为,这份文件可以证明提交人并没有盗窃钱财的意图。

Los grupos delictivos atacan los sitios web de los minoristas que venden productos por la Internet y sus sistemas de pagos, y exigen dinero a cambio de poner fin a esos ataques.

犯罪集团攻击网上零售的网站和因特网支付系统,敲诈到钱财才停止攻击。

En virtud de la Ley sobre la solución alternativa de controversias, se alienta a las partes a resolver sus diferencias fuera del ámbito de los tribunales y así evitar el oneroso procedimiento judicial.

根据《可供选择的纠纷解决办法法案》,鼓励当事人在法外解决其纠纷,以避免耗费钱财的法律程序。

El tráfico humano ha sido también calificado como delito en la ley sobre el control del blanqueo de dinero, con arreglo a la cual el dinero y los bienes procedentes del tráfico humano y sus actividades se pueden confiscar.

根据《洗钱管制法》,贩运人口也一直是一项罪行,据此从贩运人口及其活动取得的钱财可予没收。

Se reconoce que existen prácticas relacionadas con el matrimonio y el embarazo precoces que afectan al bienestar de las mujeres, en particular en el Asia meridional, como la de exigir una dote para compensar la condición inferior de la mujer.

人们承认还存在与早婚和早育有关的有害于妇女幸福的其他习俗,特别是在南亚,有一种送嫁妆的习俗,即以钱财弥补妇女的低贱地位。

En el informe se denunció también que algunos agentes de la PNTL ofrecían protección a las prostitutas a cambio de dinero y relaciones sexuales y que algunos agentes habían pedido relaciones sexuales a cambio de visados en la frontera con Indonesia.

报告还称,国家警察向卖淫者提供庇护,以钱财和性关系为回报,而在与印度尼西亚的边境上,国家警察官员以性关系为发放签证的交换。

Por ejemplo, el Grupo es consciente de que antiguos integrantes de las FAPC que han sido nombrados funcionarios de aduanas acompañan forzosamente los vehículos desde el interior hasta los puestos fronterizos con el propósito de extorsionar a los conductores para que les entreguen dinero.

例如,专家组了解到前刚果人民武装力量指派的海关官员强行押解汽车从境内到边防站,以便向司机勒索钱财

La nueva ley debe prever asimismo el establecimiento de un fondo procedente del dinero o de los bienes confiscados de los delitos relacionados con el tráfico de seres humanos que se utilizaría para protección y para la supresión del tráfico humano, con inclusión de la protección del bienestar de las víctimas.

新法还有一项条款,利从有关贩运人口罪行没收的钱财立一个基金,提供保护和禁止贩运人口,包括保护受害人的福祉。

El cónyuge cuya participación en la adquisición de la comunidad de bienes o de bienes concretos de dicha comunidad sea significativamente menor que la parte del otro cónyuge, o bien cuando circunstancias especiales así lo permitan, puede demandar judicialmente la división de la comunidad de bienes, para que el tribunal obligue al otro cónyuge a reembolsarle en dinero el equivalente de su porción, según la cuantía del valor de la comunidad de bienes el día en que el tribunal adopte su decisión.

当得到的共同财产份额或从共同财产中得到的个别东西的份额明显比另一方的份额少时,配偶可根据特殊情况,通过法律诉讼要求分割共同财产,以使法责成配偶另一方在法判决之日补偿他或她的与共同财产价值量相等的钱财

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钱财 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽丝机, 抽穗, 抽缩, 抽逃资金, 抽屉, 抽调, 抽头, 抽象, 抽象的, 抽象概念,

相似单词


钱包, 钱币, 钱币背面, 钱币学, 钱币学的, 钱财, 钱袋, 钱柜, 钱夹, 钱款,
qián cái

dinero; riqueza

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

奴积聚不是因为他是因为他贪婪。

Se muestra codicioso de dinero.

他贪图

Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.

扔给各团伙常常会滋生问题,不是解决问题。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃意图。

En varios procesamientos se incluyó una solicitud de confiscación del dinero ganado con la comisión de los delitos.

一些起诉书请求没收从犯罪佣金中取得

Los grupos rebeldes han atacado también oficinas gubernamentales y algunos locales comerciales privados en Darfur, en general en busca de armas y municiones, dinero y otros suministros.

叛乱集团也袭击达尔富尔政府办事处和一些私人商业设施,通常是寻找武器弹药库、和其他供应品。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切主要事项,因为偷渡和贩运人口者靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计妇女为生。

El documento y su contenido sirvieron para la absolución del autor en primera instancia, al valorarlo el juez como prueba de que no hubo voluntad de apropiación por parte del autor.

这份文件及文件中内容被较低一级法院用来宣告提交人无罪,因为法官认为,这份文件可以证明提交人并没有盗窃意图。

Los grupos delictivos atacan los sitios web de los minoristas que venden productos por la Internet y sus sistemas de pagos, y exigen dinero a cambio de poner fin a esos ataques.

犯罪集团攻击网上零售商网站和因特网支付系统,敲诈到才停止攻击。

En virtud de la Ley sobre la solución alternativa de controversias, se alienta a las partes a resolver sus diferencias fuera del ámbito de los tribunales y así evitar el oneroso procedimiento judicial.

根据《可供选择纠纷解决办法法案》,鼓励当事人在法院外解决其纠纷,以避免耗费法律程序。

El tráfico humano ha sido también calificado como delito en la ley sobre el control del blanqueo de dinero, con arreglo a la cual el dinero y los bienes procedentes del tráfico humano y sus actividades se pueden confiscar.

根据《洗钱管制法》,贩运人口也一直是一项罪行,据此从贩运人口及其活动取得可予没收。

Se reconoce que existen prácticas relacionadas con el matrimonio y el embarazo precoces que afectan al bienestar de las mujeres, en particular en el Asia meridional, como la de exigir una dote para compensar la condición inferior de la mujer.

人们承认还存在与早婚和早育有关有害于妇女幸福其他习俗,特别是在南亚,有一种送嫁妆习俗,即以来弥补妇女低贱地位。

En el informe se denunció también que algunos agentes de la PNTL ofrecían protección a las prostitutas a cambio de dinero y relaciones sexuales y que algunos agentes habían pedido relaciones sexuales a cambio de visados en la frontera con Indonesia.

报告还称,国家警察向卖淫者提供庇护,以和性关系为回报,在与印度尼西亚边境上,国家警察官员以性关系为发放签证交换。

Por ejemplo, el Grupo es consciente de que antiguos integrantes de las FAPC que han sido nombrados funcionarios de aduanas acompañan forzosamente los vehículos desde el interior hasta los puestos fronterizos con el propósito de extorsionar a los conductores para que les entreguen dinero.

例如,专家组了解到前刚果人民武装力量指派海关官员强行押解汽车从境内到边防站,以便向司机勒索

La nueva ley debe prever asimismo el establecimiento de un fondo procedente del dinero o de los bienes confiscados de los delitos relacionados con el tráfico de seres humanos que se utilizaría para protección y para la supresión del tráfico humano, con inclusión de la protección del bienestar de las víctimas.

新法还有一项条款,利用从有关贩运人口罪行没收设立一个基金,用来提供保护和禁止贩运人口,包括保护受害人福祉。

El cónyuge cuya participación en la adquisición de la comunidad de bienes o de bienes concretos de dicha comunidad sea significativamente menor que la parte del otro cónyuge, o bien cuando circunstancias especiales así lo permitan, puede demandar judicialmente la división de la comunidad de bienes, para que el tribunal obligue al otro cónyuge a reembolsarle en dinero el equivalente de su porción, según la cuantía del valor de la comunidad de bienes el día en que el tribunal adopte su decisión.

当得到共同产份额或从共同产中得到个别东西份额明显比另一方份额少时,配偶可根据特殊情况,通过法律诉讼要求分割共同产,以使法院责成配偶另一方在法院判决之日补偿他或她与共同产价值量相等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钱财 的西班牙语例句

用户正在搜索


酬金, 酬劳, 酬谢, 酬应, 酬载, 酬酢, 稠度, 稠密, 稠密的, 稠人广众,

相似单词


钱包, 钱币, 钱币背面, 钱币学, 钱币学的, 钱财, 钱袋, 钱柜, 钱夹, 钱款,
qián cái

dinero; riqueza

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

奴积聚不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。

Se muestra codicioso de dinero.

他贪图

Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.

扔给各团伙常常会滋生问题,而不是解决问题。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃的意图。

En varios procesamientos se incluyó una solicitud de confiscación del dinero ganado con la comisión de los delitos.

一些起诉书请求没收从犯罪佣金中取得的

Los grupos rebeldes han atacado también oficinas gubernamentales y algunos locales comerciales privados en Darfur, en general en busca de armas y municiones, dinero y otros suministros.

集团也袭击达尔富尔的政府办事处和一些私人商业设施,通常是寻找武器弹药库、和其他供应品。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因为偷渡和贩运人口者靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计的妇女的为生。

El documento y su contenido sirvieron para la absolución del autor en primera instancia, al valorarlo el juez como prueba de que no hubo voluntad de apropiación por parte del autor.

这份文件及文件中的内容被较低一级的法院用来宣告人无罪,因为法官认为,这份文件可以证人并没有盗窃的意图。

Los grupos delictivos atacan los sitios web de los minoristas que venden productos por la Internet y sus sistemas de pagos, y exigen dinero a cambio de poner fin a esos ataques.

犯罪集团攻击网上零售商的网站和因特网支付系统,敲诈到才停止攻击。

En virtud de la Ley sobre la solución alternativa de controversias, se alienta a las partes a resolver sus diferencias fuera del ámbito de los tribunales y así evitar el oneroso procedimiento judicial.

根据《可供选择的纠纷解决办法法案》,鼓励当事人在法院外解决其纠纷,以避免耗费的法律程序。

El tráfico humano ha sido también calificado como delito en la ley sobre el control del blanqueo de dinero, con arreglo a la cual el dinero y los bienes procedentes del tráfico humano y sus actividades se pueden confiscar.

根据《洗钱管制法》,贩运人口也一直是一项罪行,据此从贩运人口及其活动取得的可予没收。

Se reconoce que existen prácticas relacionadas con el matrimonio y el embarazo precoces que afectan al bienestar de las mujeres, en particular en el Asia meridional, como la de exigir una dote para compensar la condición inferior de la mujer.

人们承认还存在与早婚和早育有关的有害于妇女幸福的其他习俗,特别是在南亚,有一种送嫁妆的习俗,即以来弥补妇女的低贱地位。

En el informe se denunció también que algunos agentes de la PNTL ofrecían protección a las prostitutas a cambio de dinero y relaciones sexuales y que algunos agentes habían pedido relaciones sexuales a cambio de visados en la frontera con Indonesia.

报告还称,国家警察向卖淫者供庇护,以和性关系为回报,而在与印度尼西亚的边境上,国家警察官员以性关系为发放签证的换。

Por ejemplo, el Grupo es consciente de que antiguos integrantes de las FAPC que han sido nombrados funcionarios de aduanas acompañan forzosamente los vehículos desde el interior hasta los puestos fronterizos con el propósito de extorsionar a los conductores para que les entreguen dinero.

例如,专家组了解到前刚果人民武装力量指派的海关官员强行押解汽车从境内到边防站,以便向司机勒索

La nueva ley debe prever asimismo el establecimiento de un fondo procedente del dinero o de los bienes confiscados de los delitos relacionados con el tráfico de seres humanos que se utilizaría para protección y para la supresión del tráfico humano, con inclusión de la protección del bienestar de las víctimas.

新法还有一项条款,利用从有关贩运人口罪行没收的设立一个基金,用来供保护和禁止贩运人口,包括保护受害人的福祉。

El cónyuge cuya participación en la adquisición de la comunidad de bienes o de bienes concretos de dicha comunidad sea significativamente menor que la parte del otro cónyuge, o bien cuando circunstancias especiales así lo permitan, puede demandar judicialmente la división de la comunidad de bienes, para que el tribunal obligue al otro cónyuge a reembolsarle en dinero el equivalente de su porción, según la cuantía del valor de la comunidad de bienes el día en que el tribunal adopte su decisión.

当得到的共同产份额或从共同产中得到的个别东西的份额显比另一方的份额少时,配偶可根据特殊情况,通过法律诉讼要求分割共同产,以使法院责成配偶另一方在法院判决之日补偿他或她的与共同产价值量相等的

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钱财 的西班牙语例句

用户正在搜索


臭的, 臭豆腐, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭架子, 臭骂, 臭名远扬, 臭名昭著, 臭气, 臭味,

相似单词


钱包, 钱币, 钱币背面, 钱币学, 钱币学的, 钱财, 钱袋, 钱柜, 钱夹, 钱款,

用户正在搜索


出版业, 出版者, 出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的,

相似单词


钱包, 钱币, 钱币背面, 钱币学, 钱币学的, 钱财, 钱袋, 钱柜, 钱夹, 钱款,

用户正在搜索


出口的, 出口公司, 出口国, 出口配额, 出口商, 出口退税, 出来, 出了名地, 出了事唯你是问, 出类拔萃,

相似单词


钱包, 钱币, 钱币背面, 钱币学, 钱币学的, 钱财, 钱袋, 钱柜, 钱夹, 钱款,
qián cái

dinero; riqueza

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。

Se muestra codicioso de dinero.

他贪图

Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.

扔给各团伙常常会滋生问题,而不是解决问题。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃意图。

En varios procesamientos se incluyó una solicitud de confiscación del dinero ganado con la comisión de los delitos.

一些起诉书请求收从犯罪佣金中取

Los grupos rebeldes han atacado también oficinas gubernamentales y algunos locales comerciales privados en Darfur, en general en busca de armas y municiones, dinero y otros suministros.

叛乱集团也袭击达尔富尔政府办事处和一些私商业设施,通常是寻找武器弹药库、和其他供应品。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令关切主要事项,因为偷渡和贩运口者靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计妇女为生。

El documento y su contenido sirvieron para la absolución del autor en primera instancia, al valorarlo el juez como prueba de que no hubo voluntad de apropiación por parte del autor.

这份文件及文件中内容被较低一级法院用来宣告提交无罪,因为法官认为,这份文件可以证明提交有盗窃意图。

Los grupos delictivos atacan los sitios web de los minoristas que venden productos por la Internet y sus sistemas de pagos, y exigen dinero a cambio de poner fin a esos ataques.

犯罪集团攻击网上零售商网站和因特网支付系统,敲诈到才停止攻击。

En virtud de la Ley sobre la solución alternativa de controversias, se alienta a las partes a resolver sus diferencias fuera del ámbito de los tribunales y así evitar el oneroso procedimiento judicial.

根据《可供选择纠纷解决办法法案》,鼓励当事在法院外解决其纠纷,以避免耗费法律程序。

El tráfico humano ha sido también calificado como delito en la ley sobre el control del blanqueo de dinero, con arreglo a la cual el dinero y los bienes procedentes del tráfico humano y sus actividades se pueden confiscar.

根据《洗管制法》,贩运口也一直是一项罪行,据此从贩运口及其活动取可予收。

Se reconoce que existen prácticas relacionadas con el matrimonio y el embarazo precoces que afectan al bienestar de las mujeres, en particular en el Asia meridional, como la de exigir una dote para compensar la condición inferior de la mujer.

们承认还存在与早婚和早育有关有害于妇女幸福其他习俗,特别是在南亚,有一种送嫁妆习俗,即以来弥补妇女低贱地位。

En el informe se denunció también que algunos agentes de la PNTL ofrecían protección a las prostitutas a cambio de dinero y relaciones sexuales y que algunos agentes habían pedido relaciones sexuales a cambio de visados en la frontera con Indonesia.

报告还称,国家警察向卖淫者提供庇护,以和性关系为回报,而在与印度尼西亚边境上,国家警察官员以性关系为发放签证交换。

Por ejemplo, el Grupo es consciente de que antiguos integrantes de las FAPC que han sido nombrados funcionarios de aduanas acompañan forzosamente los vehículos desde el interior hasta los puestos fronterizos con el propósito de extorsionar a los conductores para que les entreguen dinero.

例如,专家组了解到前刚果民武装力量指派海关官员强行押解汽车从境内到边防站,以便向司机勒索

La nueva ley debe prever asimismo el establecimiento de un fondo procedente del dinero o de los bienes confiscados de los delitos relacionados con el tráfico de seres humanos que se utilizaría para protección y para la supresión del tráfico humano, con inclusión de la protección del bienestar de las víctimas.

新法还有一项条款,利用从有关贩运口罪行设立一个基金,用来提供保护和禁止贩运口,包括保护受害福祉。

El cónyuge cuya participación en la adquisición de la comunidad de bienes o de bienes concretos de dicha comunidad sea significativamente menor que la parte del otro cónyuge, o bien cuando circunstancias especiales así lo permitan, puede demandar judicialmente la división de la comunidad de bienes, para que el tribunal obligue al otro cónyuge a reembolsarle en dinero el equivalente de su porción, según la cuantía del valor de la comunidad de bienes el día en que el tribunal adopte su decisión.

共同财产份额或从共同财产中个别东西份额明显比另一方份额少时,配偶可根据特殊情况,通过法律诉讼要求分割共同财产,以使法院责成配偶另一方在法院判决之日补偿他或她与共同财产价值量相等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钱财 的西班牙语例句

用户正在搜索


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,

相似单词


钱包, 钱币, 钱币背面, 钱币学, 钱币学的, 钱财, 钱袋, 钱柜, 钱夹, 钱款,
qián cái

dinero; riqueza

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。

Se muestra codicioso de dinero.

他贪图钱财

Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.

钱财扔给各团伙常常会滋生问题,而不是解决问题。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财意图。

En varios procesamientos se incluyó una solicitud de confiscación del dinero ganado con la comisión de los delitos.

一些起诉书请求没收从犯罪佣金中取得钱财

Los grupos rebeldes han atacado también oficinas gubernamentales y algunos locales comerciales privados en Darfur, en general en busca de armas y municiones, dinero y otros suministros.

叛乱集团也袭击达尔富尔政府办事处和一些私商业设施,通常是寻找武器弹药库、钱财和其他供应品。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令主要事项,因为偷渡和贩运口者靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计钱财为生。

El documento y su contenido sirvieron para la absolución del autor en primera instancia, al valorarlo el juez como prueba de que no hubo voluntad de apropiación por parte del autor.

这份文件及文件中内容被较低一级法院用来宣告提交无罪,因为法官认为,这份文件可以证明提交并没有盗窃钱财意图。

Los grupos delictivos atacan los sitios web de los minoristas que venden productos por la Internet y sus sistemas de pagos, y exigen dinero a cambio de poner fin a esos ataques.

犯罪集团攻击网上零售商网站和因特网支付系统,敲诈到钱财才停止攻击。

En virtud de la Ley sobre la solución alternativa de controversias, se alienta a las partes a resolver sus diferencias fuera del ámbito de los tribunales y así evitar el oneroso procedimiento judicial.

根据《可供选择纠纷解决办法法案》,鼓励当事在法院外解决其纠纷,以避免耗费钱财法律程序。

El tráfico humano ha sido también calificado como delito en la ley sobre el control del blanqueo de dinero, con arreglo a la cual el dinero y los bienes procedentes del tráfico humano y sus actividades se pueden confiscar.

根据《洗钱管制法》,贩运口也一直是一项罪行,据此从贩运口及其活动取得钱财可予没收。

Se reconoce que existen prácticas relacionadas con el matrimonio y el embarazo precoces que afectan al bienestar de las mujeres, en particular en el Asia meridional, como la de exigir una dote para compensar la condición inferior de la mujer.

们承认还存在与早婚和早育有有害于幸福其他习俗,特别是在南亚,有一种送嫁妆习俗,即以钱财来弥补低贱地位。

En el informe se denunció también que algunos agentes de la PNTL ofrecían protección a las prostitutas a cambio de dinero y relaciones sexuales y que algunos agentes habían pedido relaciones sexuales a cambio de visados en la frontera con Indonesia.

报告还称,国家警察向卖淫者提供庇护,以钱财和性系为回报,而在与印度尼西亚边境上,国家警察官员以性系为发放签证交换。

Por ejemplo, el Grupo es consciente de que antiguos integrantes de las FAPC que han sido nombrados funcionarios de aduanas acompañan forzosamente los vehículos desde el interior hasta los puestos fronterizos con el propósito de extorsionar a los conductores para que les entreguen dinero.

例如,专家组了解到前刚果民武装力量指派官员强行押解汽车从境内到边防站,以便向司机勒索钱财

La nueva ley debe prever asimismo el establecimiento de un fondo procedente del dinero o de los bienes confiscados de los delitos relacionados con el tráfico de seres humanos que se utilizaría para protección y para la supresión del tráfico humano, con inclusión de la protección del bienestar de las víctimas.

新法还有一项条款,利用从有贩运口罪行没收钱财设立一个基金,用来提供保护和禁止贩运口,包括保护受害福祉。

El cónyuge cuya participación en la adquisición de la comunidad de bienes o de bienes concretos de dicha comunidad sea significativamente menor que la parte del otro cónyuge, o bien cuando circunstancias especiales así lo permitan, puede demandar judicialmente la división de la comunidad de bienes, para que el tribunal obligue al otro cónyuge a reembolsarle en dinero el equivalente de su porción, según la cuantía del valor de la comunidad de bienes el día en que el tribunal adopte su decisión.

当得到共同财产份额或从共同财产中得到个别东西份额明显比另一方份额少时,配偶可根据特殊情况,通过法律诉讼要求分割共同财产,以使法院责成配偶另一方在法院判决之日补偿他或她与共同财产价值量相等钱财

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钱财 的西班牙语例句

用户正在搜索


出去, 出去消遣, 出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色,

相似单词


钱包, 钱币, 钱币背面, 钱币学, 钱币学的, 钱财, 钱袋, 钱柜, 钱夹, 钱款,
qián cái

dinero; riqueza

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财因为他谨慎,而因为他贪婪。

Se muestra codicioso de dinero.

他贪图钱财

Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.

钱财扔给各团伙常常会滋生问题,而不问题。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一裁,认为事实上存在盗窃钱财意图。

En varios procesamientos se incluyó una solicitud de confiscación del dinero ganado con la comisión de los delitos.

一些起诉书请求没收从犯罪佣金中取得钱财

Los grupos rebeldes han atacado también oficinas gubernamentales y algunos locales comerciales privados en Darfur, en general en busca de armas y municiones, dinero y otros suministros.

叛乱集团也袭击达尔富尔政府办事处和一些私人商业设施,通常寻找武器弹药库、钱财和其他供应品。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

令人关切主要事项,因为偷渡和贩运人口者靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计妇女钱财为生。

El documento y su contenido sirvieron para la absolución del autor en primera instancia, al valorarlo el juez como prueba de que no hubo voluntad de apropiación por parte del autor.

这份文件及文件中内容被较低一级法院用来宣告提交人无罪,因为法官认为,这份文件可以证明提交人并没有盗窃钱财意图。

Los grupos delictivos atacan los sitios web de los minoristas que venden productos por la Internet y sus sistemas de pagos, y exigen dinero a cambio de poner fin a esos ataques.

犯罪集团攻击网上零售商网站和因特网支付系统,敲诈到钱财才停止攻击。

En virtud de la Ley sobre la solución alternativa de controversias, se alienta a las partes a resolver sus diferencias fuera del ámbito de los tribunales y así evitar el oneroso procedimiento judicial.

根据《可供纠纷办法法案》,鼓励当事人在法院外其纠纷,以避免耗费钱财法律程序。

El tráfico humano ha sido también calificado como delito en la ley sobre el control del blanqueo de dinero, con arreglo a la cual el dinero y los bienes procedentes del tráfico humano y sus actividades se pueden confiscar.

根据《洗钱管制法》,贩运人口也一直一项罪行,据此从贩运人口及其活动取得钱财可予没收。

Se reconoce que existen prácticas relacionadas con el matrimonio y el embarazo precoces que afectan al bienestar de las mujeres, en particular en el Asia meridional, como la de exigir una dote para compensar la condición inferior de la mujer.

人们承认还存在与早婚和早育有关有害于妇女幸福其他习俗,特别在南亚,有一种送嫁妆习俗,即以钱财来弥补妇女低贱地位。

En el informe se denunció también que algunos agentes de la PNTL ofrecían protección a las prostitutas a cambio de dinero y relaciones sexuales y que algunos agentes habían pedido relaciones sexuales a cambio de visados en la frontera con Indonesia.

报告还称,国家警察向卖淫者提供庇护,以钱财和性关系为回报,而在与印度尼西亚边境上,国家警察官员以性关系为发放签证交换。

Por ejemplo, el Grupo es consciente de que antiguos integrantes de las FAPC que han sido nombrados funcionarios de aduanas acompañan forzosamente los vehículos desde el interior hasta los puestos fronterizos con el propósito de extorsionar a los conductores para que les entreguen dinero.

例如,专家组了到前刚果人民武装力量指派海关官员强行押汽车从境内到边防站,以便向司机勒索钱财

La nueva ley debe prever asimismo el establecimiento de un fondo procedente del dinero o de los bienes confiscados de los delitos relacionados con el tráfico de seres humanos que se utilizaría para protección y para la supresión del tráfico humano, con inclusión de la protección del bienestar de las víctimas.

新法还有一项条款,利用从有关贩运人口罪行没收钱财设立一个基金,用来提供保护和禁止贩运人口,包括保护受害人福祉。

El cónyuge cuya participación en la adquisición de la comunidad de bienes o de bienes concretos de dicha comunidad sea significativamente menor que la parte del otro cónyuge, o bien cuando circunstancias especiales así lo permitan, puede demandar judicialmente la división de la comunidad de bienes, para que el tribunal obligue al otro cónyuge a reembolsarle en dinero el equivalente de su porción, según la cuantía del valor de la comunidad de bienes el día en que el tribunal adopte su decisión.

当得到共同财产份额或从共同财产中得到个别东西份额明显比另一方份额少时,配偶可根据特殊情况,通过法律诉讼要求分割共同财产,以使法院责成配偶另一方在法院判之日补偿他或她与共同财产价值量相等钱财

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钱财 的西班牙语例句

用户正在搜索


出生地, 出生地的, 出生率, 出生前的, 出生日期, 出生入死, 出生证, 出声, 出声背诵, 出声地喝,

相似单词


钱包, 钱币, 钱币背面, 钱币学, 钱币学的, 钱财, 钱袋, 钱柜, 钱夹, 钱款,
qián cái

dinero; riqueza

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。

Se muestra codicioso de dinero.

他贪图钱财

Distribuir dinero entre los grupos a menudo crea problemas en lugar de resolverlos.

钱财扔给各团伙常常会滋生问题,而不是解决问题。

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

En varios procesamientos se incluyó una solicitud de confiscación del dinero ganado con la comisión de los delitos.

一些起诉书请求没收从犯罪佣金中取得的钱财

Los grupos rebeldes han atacado también oficinas gubernamentales y algunos locales comerciales privados en Darfur, en general en busca de armas y municiones, dinero y otros suministros.

叛乱集团也袭达尔富尔的政府办事处和一些私人商业设施,通常是寻找武器弹药库、钱财和其他供应品。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因为偷渡和贩运人口者靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计的妇女的钱财为生。

El documento y su contenido sirvieron para la absolución del autor en primera instancia, al valorarlo el juez como prueba de que no hubo voluntad de apropiación por parte del autor.

这份文件及文件中的内容被较低一的法院用来宣告提交人无罪,因为法官认为,这份文件可以证明提交人并没有盗窃钱财的意图。

Los grupos delictivos atacan los sitios web de los minoristas que venden productos por la Internet y sus sistemas de pagos, y exigen dinero a cambio de poner fin a esos ataques.

犯罪集团攻网上零售商的网站和因特网支付系统,敲诈到钱财才停止攻

En virtud de la Ley sobre la solución alternativa de controversias, se alienta a las partes a resolver sus diferencias fuera del ámbito de los tribunales y así evitar el oneroso procedimiento judicial.

《可供选择的纠纷解决办法法案》,鼓励当事人在法院外解决其纠纷,以避免耗费钱财的法律程序。

El tráfico humano ha sido también calificado como delito en la ley sobre el control del blanqueo de dinero, con arreglo a la cual el dinero y los bienes procedentes del tráfico humano y sus actividades se pueden confiscar.

《洗钱管制法》,贩运人口也一直是一项罪行,此从贩运人口及其活动取得的钱财可予没收。

Se reconoce que existen prácticas relacionadas con el matrimonio y el embarazo precoces que afectan al bienestar de las mujeres, en particular en el Asia meridional, como la de exigir una dote para compensar la condición inferior de la mujer.

人们承认还存在与早婚和早育有关的有害于妇女幸福的其他习俗,特别是在南亚,有一种送嫁妆的习俗,即以钱财来弥补妇女的低贱地位。

En el informe se denunció también que algunos agentes de la PNTL ofrecían protección a las prostitutas a cambio de dinero y relaciones sexuales y que algunos agentes habían pedido relaciones sexuales a cambio de visados en la frontera con Indonesia.

报告还称,国家警察向卖淫者提供庇护,以钱财和性关系为回报,而在与印度尼西亚的边境上,国家警察官员以性关系为发放签证的交换。

Por ejemplo, el Grupo es consciente de que antiguos integrantes de las FAPC que han sido nombrados funcionarios de aduanas acompañan forzosamente los vehículos desde el interior hasta los puestos fronterizos con el propósito de extorsionar a los conductores para que les entreguen dinero.

例如,专家组了解到前刚果人民武装力量指派的海关官员强行押解汽车从境内到边防站,以便向司机勒索钱财

La nueva ley debe prever asimismo el establecimiento de un fondo procedente del dinero o de los bienes confiscados de los delitos relacionados con el tráfico de seres humanos que se utilizaría para protección y para la supresión del tráfico humano, con inclusión de la protección del bienestar de las víctimas.

新法还有一项条款,利用从有关贩运人口罪行没收的钱财设立一个基金,用来提供保护和禁止贩运人口,包括保护受害人的福祉。

El cónyuge cuya participación en la adquisición de la comunidad de bienes o de bienes concretos de dicha comunidad sea significativamente menor que la parte del otro cónyuge, o bien cuando circunstancias especiales así lo permitan, puede demandar judicialmente la división de la comunidad de bienes, para que el tribunal obligue al otro cónyuge a reembolsarle en dinero el equivalente de su porción, según la cuantía del valor de la comunidad de bienes el día en que el tribunal adopte su decisión.

当得到的共同财产份额或从共同财产中得到的个别东西的份额明显比另一方的份额少时,配偶可特殊情况,通过法律诉讼要求分割共同财产,以使法院责成配偶另一方在法院判决之日补偿他或她的与共同财产价值量相等的钱财

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 钱财 的西班牙语例句

用户正在搜索


出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外, 出亡,

相似单词


钱包, 钱币, 钱币背面, 钱币学, 钱币学的, 钱财, 钱袋, 钱柜, 钱夹, 钱款,