Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
种
具体情况的办法在难民署开展的许多难民业务中已经显而易见。
según la situación
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
种
具体情况的办法在难民署开展的许多难民业务中已经显而易见。
La UNMIS ha coordinado sus actividades con otras entidades que funcionan en la zona a fin de encarar esta situación y proseguir su labor.
苏特派团与其他
调在
个地区开展的活动,以
种情况采取措施,继续开展工作。
La UNAMA ha recibido una solicitud del Gobierno para establecer un grupo de trabajo que planifique y coordine la respuesta a esa posible situación.
阿援助团收到政府的一个请求,希望建立一个工作组来规划和
调
种可能出现的情况采取的
策。
Con respecto a la cuestión de la asistencia humanitaria de emergencia, el debate giró en torno al procedimiento mediante el cual el Estado anfitrión podría declarar que no aplicaría el protocolo en situaciones de ese tipo.
关于紧急人道主义援助问题,辩论的中心点是东道国按照什么程序可以宣布种情况不适用议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según la situación
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
这种针情况的办法在难民署开展的许多难民业务中已经显而易见。
La UNMIS ha coordinado sus actividades con otras entidades que funcionan en la zona a fin de encarar esta situación y proseguir su labor.
苏特派团与其他方面协调在这个地区开展的活动,以针
这种情况采取措施,继续开展工作。
La UNAMA ha recibido una solicitud del Gobierno para establecer un grupo de trabajo que planifique y coordine la respuesta a esa posible situación.
阿援助团收到政府的一个请求,希望建立一个工作组来规划和协调针
这种可能出现的情况采取的
策。
Con respecto a la cuestión de la asistencia humanitaria de emergencia, el debate giró en torno al procedimiento mediante el cual el Estado anfitrión podría declarar que no aplicaría el protocolo en situaciones de ese tipo.
关于紧急人主义援助问题,辩论的中心点是东
照什么程序可以宣布针
这种情况不适用议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según la situación
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
这种针对具体情况办法在难民署开展
许多难民业务中已经显而易见。
La UNMIS ha coordinado sus actividades con otras entidades que funcionan en la zona a fin de encarar esta situación y proseguir su labor.
苏特派团与其他方面协调在这个地区开展
活动,以针对这种情况采
,继续开展工作。
La UNAMA ha recibido una solicitud del Gobierno para establecer un grupo de trabajo que planifique y coordine la respuesta a esa posible situación.
阿援助团收到
一个请求,希望建立一个工作组来规划和协调针对这种可能出现
情况采
对策。
Con respecto a la cuestión de la asistencia humanitaria de emergencia, el debate giró en torno al procedimiento mediante el cual el Estado anfitrión podría declarar que no aplicaría el protocolo en situaciones de ese tipo.
关于紧急人道主义援助问题,辩论中心点是东道国按照什么程序可以宣布针对这种情况不适用议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según la situación
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
种
具体情况的办法在难民署开展的许多难民业务中已经显而易见。
La UNMIS ha coordinado sus actividades con otras entidades que funcionan en la zona a fin de encarar esta situación y proseguir su labor.
苏特派团与其他
调在
个地区开展的活动,以
种情况采取措施,继续开展工作。
La UNAMA ha recibido una solicitud del Gobierno para establecer un grupo de trabajo que planifique y coordine la respuesta a esa posible situación.
阿援助团收到政府的一个请求,希望建立一个工作组来规划和
调
种可能出现的情况采取的
策。
Con respecto a la cuestión de la asistencia humanitaria de emergencia, el debate giró en torno al procedimiento mediante el cual el Estado anfitrión podría declarar que no aplicaría el protocolo en situaciones de ese tipo.
关于紧急人道主义援助问题,辩论的中心点是东道国按照什么程序可以宣布种情况不适用议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según la situación
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
这种针对具体情况的办法在署开展的许
业务中已经显而易见。
La UNMIS ha coordinado sus actividades con otras entidades que funcionan en la zona a fin de encarar esta situación y proseguir su labor.
苏特派团与其他方面协调在这个地区开展的活动,以针对这种情况采取措施,继续开展工作。
La UNAMA ha recibido una solicitud del Gobierno para establecer un grupo de trabajo que planifique y coordine la respuesta a esa posible situación.
阿援助团收到政府的一个请求,希望建立一个工作组来规划和协调针对这种可能出现的情况采取的对策。
Con respecto a la cuestión de la asistencia humanitaria de emergencia, el debate giró en torno al procedimiento mediante el cual el Estado anfitrión podría declarar que no aplicaría el protocolo en situaciones de ese tipo.
关于紧急义援助问题,辩论的中心点是东
国按照什么程序可以宣布针对这种情况不适用议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según la situación
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
这种针具体情况
办法在难民署开展
许多难民业务中已
易见。
La UNMIS ha coordinado sus actividades con otras entidades que funcionan en la zona a fin de encarar esta situación y proseguir su labor.
苏特派团与其他方面协调在这个地区开展
活动,以针
这种情况采取措施,继续开展工作。
La UNAMA ha recibido una solicitud del Gobierno para establecer un grupo de trabajo que planifique y coordine la respuesta a esa posible situación.
阿援助团收到政府
一个请求,希望建立一个工作组来规划和协调针
这种可能出现
情况采取
。
Con respecto a la cuestión de la asistencia humanitaria de emergencia, el debate giró en torno al procedimiento mediante el cual el Estado anfitrión podría declarar que no aplicaría el protocolo en situaciones de ese tipo.
关于紧急人道主义援助问题,辩论中心点是东道国按照什么程序可以宣布针
这种情况不适用议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según la situación
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
种针对具体情况的办法在难民署开展的许多难民业务中已经显而易见。
La UNMIS ha coordinado sus actividades con otras entidades que funcionan en la zona a fin de encarar esta situación y proseguir su labor.
苏特派团与其他方面协调在
区开展的活动,以针对
种情况采取措施,继续开展工作。
La UNAMA ha recibido una solicitud del Gobierno para establecer un grupo de trabajo que planifique y coordine la respuesta a esa posible situación.
阿援助团收到政府的一
请求,希望建立一
工作组来
协调针对
种可能出现的情况采取的对策。
Con respecto a la cuestión de la asistencia humanitaria de emergencia, el debate giró en torno al procedimiento mediante el cual el Estado anfitrión podría declarar que no aplicaría el protocolo en situaciones de ese tipo.
关于紧急人道主义援助问题,辩论的中心点是东道国按照什么程序可以宣布针对种情况不适用议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según la situación
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
这种针对具体情况的办法在难民署开展的许多难民业务中已经显而易见。
La UNMIS ha coordinado sus actividades con otras entidades que funcionan en la zona a fin de encarar esta situación y proseguir su labor.
苏特派团与其他方面协调在这个地区开展的活动,以针对这种情况采取措
,
开展工作。
La UNAMA ha recibido una solicitud del Gobierno para establecer un grupo de trabajo que planifique y coordine la respuesta a esa posible situación.
阿援助团
府的一个请求,希望建立一个工作组来规划和协调针对这种可能出现的情况采取的对策。
Con respecto a la cuestión de la asistencia humanitaria de emergencia, el debate giró en torno al procedimiento mediante el cual el Estado anfitrión podría declarar que no aplicaría el protocolo en situaciones de ese tipo.
关于紧急人道主义援助问题,辩论的中心点是东道国按照什么程序可以宣布针对这种情况不适用议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
según la situación
Este enfoque por situaciones ya es evidente en varias operaciones de refugiados de que se ocupa el ACNUR.
针对具体情况的办法在难民署开展的许多难民业务中已经显而易见。
La UNMIS ha coordinado sus actividades con otras entidades que funcionan en la zona a fin de encarar esta situación y proseguir su labor.
苏特派团与
面协调在
个地区开展的活动,以针对
情况采取措施,继续开展工作。
La UNAMA ha recibido una solicitud del Gobierno para establecer un grupo de trabajo que planifique y coordine la respuesta a esa posible situación.
阿援助团收到政府的一个请求,希望建立一个工作组来规划和协调针对
能出现的情况采取的对策。
Con respecto a la cuestión de la asistencia humanitaria de emergencia, el debate giró en torno al procedimiento mediante el cual el Estado anfitrión podría declarar que no aplicaría el protocolo en situaciones de ese tipo.
关于紧急人道主义援助问题,辩论的中心点是东道国按照什么程序以宣布针对
情况不适用议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。