Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个复杂性,应该仔细审查。
en vista de
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个复杂性,应该仔细审查。
Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.
鉴于被调查人数太少了,这个统计数字没有任何意义。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
鉴于上述,本报告提交给大会。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于这种紧缩情形,应铭记三点。
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
鉴于最近现实,这些
重大成果。
Esto es importante, si se toma en cuenta la naturaleza de las economías emergentes.
鉴于新兴经济体性质,这一点很重
。
Habida cuenta de su importancia, el proyecto de resolución merece ser aprobado por consenso.
鉴于其重性,该决议草案应当获得一致通过。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式谨慎和可取
。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于此,国际社会需解决剩下
挑战。
Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.
有鉴于此,让我谈论一下今天讨论事项。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同文化认识,改革建议
大胆
。
A tenor de ello, no se puede ni se debe actuar en lugar de Haití.
有鉴于此,国际社会不能也不应该替代海地行事。
Esto resulta particularmente importante dado que el Fiscal ya participa en tres investigaciones distintas.
鉴于检察官已经开展三项不同调查,这一点尤重
。
Así pues, seguirá necesitándose considerable apoyo financiero de la comunidad internacional.
有鉴于此,还需国际社会继续提供大量
财政支助。
Como hay 31 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 21 Estados Partes.
鉴于公约有31个缔约国,因此法定人数21。
En vista de ello, mi delegación votó en contra de la Declaración.
有鉴于此,我国代表团对《宣言》投了反对票。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Como el terrorismo es un fenómeno social, se lo debe encarar con participación internacional.
鉴于恐怖主义一种社会现象,因此必须以国际参与来反恐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
en vista de
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题的复杂,
仔细审查。
Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.
鉴于被调查的人数太少了,这个统计数字没有任何意义。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
鉴于上述,本报告提交给大会。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于这种紧缩情形,铭记三点。
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
鉴于最近的现实,这些是重大成果。
Esto es importante, si se toma en cuenta la naturaleza de las economías emergentes.
鉴于新兴经济体的质,这一点很重
。
Habida cuenta de su importancia, el proyecto de resolución merece ser aprobado por consenso.
鉴于其重,
决议草案
当获得一致通过。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于此,国际社会需解决剩下的挑战。
Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.
有鉴于此,让我谈论一下今天讨论的事项。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人努力寻求赔偿。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认,
建议是极为大胆的。
A tenor de ello, no se puede ni se debe actuar en lugar de Haití.
有鉴于此,国际社会不能也不替代海地行事。
Esto resulta particularmente importante dado que el Fiscal ya participa en tres investigaciones distintas.
鉴于检察官已经开展三项不同调查,这一点尤为重。
Así pues, seguirá necesitándose considerable apoyo financiero de la comunidad internacional.
有鉴于此,还需国际社会继续提供大量的财政支助。
Como hay 31 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 21 Estados Partes.
鉴于公约有31个缔约国,因此法定人数为21。
En vista de ello, mi delegación votó en contra de la Declaración.
有鉴于此,我国代表团对《宣言》投了反对票。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Como el terrorismo es un fenómeno social, se lo debe encarar con participación internacional.
鉴于恐怖主义是一种社会现象,因此必须以国际参与来反恐。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en vista de
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴这个问题的复杂性,应该仔细审查。
Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.
鉴被调查的人数太少了,这个统计数字没有任何意义。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴此,委员会重申其建议。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
鉴,本报告提交给大会。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴这种紧缩情形,应铭记三点。
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
鉴最近的现实,这些是重大成果。
Esto es importante, si se toma en cuenta la naturaleza de las economías emergentes.
鉴新兴经济体的性质,这
点很重
。
Habida cuenta de su importancia, el proyecto de resolución merece ser aprobado por consenso.
鉴其重
性,该决议草案应当获得
致通过。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴此,国际社会需
解决剩下的挑战。
Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.
有鉴此,让我
下今天讨
的事项。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
A tenor de ello, no se puede ni se debe actuar en lugar de Haití.
有鉴此,国际社会不能也不应该替代海地行事。
Esto resulta particularmente importante dado que el Fiscal ya participa en tres investigaciones distintas.
鉴检察官已经开展三项不同调查,这
点尤为重
。
Así pues, seguirá necesitándose considerable apoyo financiero de la comunidad internacional.
有鉴此,还需
国际社会继续提供大量的财政支助。
Como hay 31 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 21 Estados Partes.
鉴公约有31个缔约国,因此法定人数为21。
En vista de ello, mi delegación votó en contra de la Declaración.
有鉴此,我国代表团对《宣言》投了反对票。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴相当
部分人处
贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Como el terrorismo es un fenómeno social, se lo debe encarar con participación internacional.
鉴恐怖主义是
种社会现象,因此必须以国际参与来反恐。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en vista de
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题的复杂性,应该仔细审查。
Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.
鉴于被调查的少了,这个统计
字没有任何意义。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
鉴于上述,本报告提交给大会。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于这种紧缩情形,应铭记三点。
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
鉴于最近的现实,这些是重大成果。
Esto es importante, si se toma en cuenta la naturaleza de las economías emergentes.
鉴于新兴经济体的性质,这一点很重。
Habida cuenta de su importancia, el proyecto de resolución merece ser aprobado por consenso.
鉴于其重性,该决议草案应当获得一致通过。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于此,国际社会需解决剩下的挑战。
Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.
有鉴于此,让我谈论一下今天讨论的事项。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交应努力寻
。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
A tenor de ello, no se puede ni se debe actuar en lugar de Haití.
有鉴于此,国际社会不能也不应该替代海地行事。
Esto resulta particularmente importante dado que el Fiscal ya participa en tres investigaciones distintas.
鉴于检察官已经开展三项不同调查,这一点尤为重。
Así pues, seguirá necesitándose considerable apoyo financiero de la comunidad internacional.
有鉴于此,还需国际社会继续提供大量的财政支助。
Como hay 31 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 21 Estados Partes.
鉴于公约有31个缔约国,因此法定为21。
En vista de ello, mi delegación votó en contra de la Declaración.
有鉴于此,我国代表团对《宣言》投了反对票。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴于相当一部分处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Como el terrorismo es un fenómeno social, se lo debe encarar con participación internacional.
鉴于恐怖主义是一种社会现象,因此必须以国际参与来反恐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en vista de
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
这个问题的复杂性,应该仔细审查。
Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.
被调查的人数太少了,这个统计数字没有任何意义。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
此,委员会重申其建议。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
上述,本报告提交给大会。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
这种紧缩情形,应铭记三
。
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
最近的现实,这些是重大成果。
Esto es importante, si se toma en cuenta la naturaleza de las economías emergentes.
新兴经济体的性质,这一
很重
。
Habida cuenta de su importancia, el proyecto de resolución merece ser aprobado por consenso.
其重
性,该决议草案应当获得一致通过。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有此,国际社会需
解决剩下的挑战。
Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.
有此,让我谈论一下今天讨论的事项。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
A tenor de ello, no se puede ni se debe actuar en lugar de Haití.
有此,国际社会不能也不应该替代海地行事。
Esto resulta particularmente importante dado que el Fiscal ya participa en tres investigaciones distintas.
检察官已经开展三项不同调查,这一
尤为重
。
Así pues, seguirá necesitándose considerable apoyo financiero de la comunidad internacional.
有此,还需
国际社会继续提供大量的财政支助。
Como hay 31 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 21 Estados Partes.
公约有31个缔约国,因此法定人数为21。
En vista de ello, mi delegación votó en contra de la Declaración.
有此,我国代表团对《宣言》投了反对票。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
相当一部分人处
贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Como el terrorismo es un fenómeno social, se lo debe encarar con participación internacional.
恐怖主义是一种社会现象,因此必须以国际参与来反恐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
en vista de
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题的,应该仔细审查。
Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.
鉴于被调查的人数太少了,这个统计数字没有任何意义。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
鉴于上述,本报告提交给大会。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于这种紧缩情形,应铭记三点。
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
鉴于最近的现实,这些是重大成果。
Esto es importante, si se toma en cuenta la naturaleza de las economías emergentes.
鉴于新兴经济体的质,这一点很重
。
Habida cuenta de su importancia, el proyecto de resolución merece ser aprobado por consenso.
鉴于其重,该决
草案应当获得一致通过。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于此,国际社会需解决剩下的挑战。
Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.
有鉴于此,让我谈论一下今天讨论的事项。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不存在,提交人应努力寻求赔偿。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于这种不同的文化认识,改是极为大胆的。
A tenor de ello, no se puede ni se debe actuar en lugar de Haití.
有鉴于此,国际社会不能也不应该替代海地行事。
Esto resulta particularmente importante dado que el Fiscal ya participa en tres investigaciones distintas.
鉴于检察官已经开展三项不同调查,这一点尤为重。
Así pues, seguirá necesitándose considerable apoyo financiero de la comunidad internacional.
有鉴于此,还需国际社会继续提供大量的财政支助。
Como hay 31 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 21 Estados Partes.
鉴于公约有31个缔约国,因此法定人数为21。
En vista de ello, mi delegación votó en contra de la Declaración.
有鉴于此,我国代表团对《宣言》投了反对票。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Como el terrorismo es un fenómeno social, se lo debe encarar con participación internacional.
鉴于恐怖主义是一种社会现象,因此必须以国际参与来反恐。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en vista de
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于个问题的复杂性,应该仔细审查。
Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.
鉴于被调查的人数太,
个统计数字没有任何意义。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
鉴于上述,本报告提交给大会。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于种紧缩情形,应铭记三点。
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
鉴于最近的现实,些是重大成果。
Esto es importante, si se toma en cuenta la naturaleza de las economías emergentes.
鉴于新兴经济体的性质,一点很重
。
Habida cuenta de su importancia, el proyecto de resolución merece ser aprobado por consenso.
鉴于其重性,该决议草案应当获得一致通过。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于此,国际社会需解决剩下的挑战。
Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.
有鉴于此,让我谈论一下今天讨论的事项。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应求赔偿。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
鉴于种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
A tenor de ello, no se puede ni se debe actuar en lugar de Haití.
有鉴于此,国际社会不能也不应该替代海地行事。
Esto resulta particularmente importante dado que el Fiscal ya participa en tres investigaciones distintas.
鉴于检察官已经开展三项不同调查,一点尤为重
。
Así pues, seguirá necesitándose considerable apoyo financiero de la comunidad internacional.
有鉴于此,还需国际社会继续提供大量的财政支助。
Como hay 31 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 21 Estados Partes.
鉴于公约有31个缔约国,因此法定人数为21。
En vista de ello, mi delegación votó en contra de la Declaración.
有鉴于此,我国代表团对《宣言》投反对票。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Como el terrorismo es un fenómeno social, se lo debe encarar con participación internacional.
鉴于恐怖主义是一种社会现象,因此必须以国际参与来反恐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en vista de
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
这个问题的复杂性,应该仔细审查。
Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.
被调查的人数太少了,这个统计数字没有任何意义。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
此,委员会重申其建议。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
上述,本报告提交给大会。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
这种紧缩情形,应铭记三点。
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
最近的现实,这些是重大成
。
Esto es importante, si se toma en cuenta la naturaleza de las economías emergentes.
新兴经济体的性质,这一点很重
。
Habida cuenta de su importancia, el proyecto de resolución merece ser aprobado por consenso.
其重
性,该决议草案应当获得一致通过。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
这些
,
进式方式是谨慎和可取的。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有此,国际社会需
解决剩下的挑战。
Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.
有此,让我谈论一下今天讨论的事项。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
A tenor de ello, no se puede ni se debe actuar en lugar de Haití.
有此,国际社会不能也不应该替代海地行事。
Esto resulta particularmente importante dado que el Fiscal ya participa en tres investigaciones distintas.
检察官已经开展三项不同调查,这一点尤为重
。
Así pues, seguirá necesitándose considerable apoyo financiero de la comunidad internacional.
有此,还需
国际社会继续提供大量的财政支助。
Como hay 31 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 21 Estados Partes.
公约有31个缔约国,因此法定人数为21。
En vista de ello, mi delegación votó en contra de la Declaración.
有此,我国代表团对《宣言》投了反对票。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
相当一部分人处
贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
Como el terrorismo es un fenómeno social, se lo debe encarar con participación internacional.
恐怖主义是一种社会现象,因此必须以国际参与来反恐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en vista de
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
这个问题的复杂性,应该仔细审查。
Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.
被调查的人数太少了,这个统计数字没有任何意义。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
,
会重申其建议。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
上述,本报告提交给大会。
A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
这种紧缩情形,应铭记三点。
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
最近的现实,这些是重大成果。
Esto es importante, si se toma en cuenta la naturaleza de las economías emergentes.
新兴经济体的性质,这一点很重
。
Habida cuenta de su importancia, el proyecto de resolución merece ser aprobado por consenso.
其重
性,该决议草案应当获得一致通过。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有,国际社会需
解决剩下的挑战。
Habiendo dicho esto, permítaseme pasar al tema que estamos examinando hoy.
有,让我谈论一下今天讨论的事
。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。
Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.
这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
A tenor de ello, no se puede ni se debe actuar en lugar de Haití.
有,国际社会不能也不应该替代海地行事。
Esto resulta particularmente importante dado que el Fiscal ya participa en tres investigaciones distintas.
检察官已经开展三
不同调查,这一点尤为重
。
Así pues, seguirá necesitándose considerable apoyo financiero de la comunidad internacional.
有,还需
国际社会继续提供大量的财政支助。
Como hay 31 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 21 Estados Partes.
公约有31个缔约国,因
法定人数为21。
En vista de ello, mi delegación votó en contra de la Declaración.
有,我国代表团对《宣言》投了反对票。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
相当一部分人处
贫困和边缘化状态,
种举措势在必行。
Como el terrorismo es un fenómeno social, se lo debe encarar con participación internacional.
恐怖主义是一种社会现象,因
必须以国际参与来反恐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。