西语助手
  • 关闭
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

种办法有可能成为不利于启动的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

些情形下,债对交换的债券产生了“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于债机制,有过许多提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债经验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署经历了不断的

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

旺达一直在从事法制改革,并对整个司法系统进行全面

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是为有序债提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化总部采购职能可以带来多方面的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果新宪法获通过,工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近以及两国首都之间恶语相向,一威胁已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已为一个分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合前经济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债的债国很快就新获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行,以应对二十一世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有些实体举行会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与些实体的建和有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版事而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和运输部门方面的进展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金织的主权债机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将结果推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


木结构, 木刻, 木刻的, 木刻家, 木刻印刷术, 木块, 木块状物, 木兰花, 木料, 木轮马车,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

这种办法有可能成为不利于启动重组的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,重组对交换的券产生了“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于重组机制,有过许多提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人权人的重组经验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署经历了不断的重组

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从事法制改革,并对整个司法系统进行全面重组

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是为有序重组提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果新宪法获通过,负责这项重组工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组以及两首都之间恶语相向,这一威胁已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组为一个分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了重组很快就重新获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行重组,以应对二十一世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有这些实体举行会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与这些实体的组建和重组有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版事重组而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

际货币基金组织的主权重组机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将重组结果推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


木梳, 木薯, 木薯淀粉, 木薯粉, 木薯面饼, 木薯香蕉肉, 木炭, 木桶, 木桶店, 木桶制造术,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

这种办法有可能成为利于启动的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,债对交换的债券产生了“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于债机制,有过许多提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

与各私人债权人的债经验

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署经历了断的

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从事法制改革,并对整个司法系统进行全面

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是为有序债提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化总部采购职能可以带来多方面的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果新宪法获通过,负责这项工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队以及两国首都之间恶语相向,这一威胁已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已为一个分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合前经济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债的债国很快就新获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行,以应对二十一世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有这些实体举行会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与这些实体的组建和有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版事而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和运输部门方面的进展情况参差齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金组织的主权债机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将结果推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


牧马场, 牧马人, 牧民, 牧牛人, 牧牛人的, 牧女, 牧区, 牧人, 牧人的, 牧人窝棚, 牧师, 牧师、神父职务, 牧师的, 牧师阶层, 牧师职位, 牧师职责的, 牧童, 牧羊, 牧羊的, 牧羊犬, 牧羊人, 牧业, 牧杖, 牧主, , 募集, 募集资金的活动, 募捐, , 墓碑,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

这种办法有可能成为不利于启动重组的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,债重组对交换的债券产生了“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于债重组机制,有过许多提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债重组经验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署经历了不断的重组

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从事法制改革,并对整个司法系统重组

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是为有序债重组提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部能可以带来多方面的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果新宪法获通过,负责这项重组工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组以及两国首都之间恶语相向,这一威胁已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组为一个分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债重组的债国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平动部需要重组,以应对二十一世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有这些实体举会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与这些实体的组建和重组有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版事重组而离

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续的改革和重组运输部门方面的展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金组织的主权债重组机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将重组结果推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 穆尔西亚, 穆尔西亚的, 穆尔西亚人, 穆拉托人, 穆斯林, 穆斯林的, , 拿…冒险, 拿不出去,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

这种办法有可能成为不利于启动重组因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,重组对交券产生了“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于重组机制,有过许多提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人权人重组经验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年,开发计划署经历了不断重组

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从事法制改革,并对整个司法系统进行全面重组

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议是为有序重组提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果新宪法获通过,负责这项重组工作将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组以及两国首都之间恶语相向,这一威胁已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去东区现已重组为一个分区,业指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销规模往往符合重组前经济衰退程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了重组国很快就重新获得利用资本市场机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以贯彻有目优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行重组,以应对二十一世纪挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有这些实体举行会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与这些实体组建和重组有关项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版事重组而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行改革和重组运输部门方面进展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金组织主权重组机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程规定仲裁庭驳回了原告提出重组结果推翻申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


拿架子, 拿开, 拿起, 拿腔拿调, 拿乔, 拿取, 拿手, 拿薪金的, 拿着, 拿着鸡毛当令箭,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,

用户正在搜索


奶昔, 奶羊, 奶油, 奶油蛋糕, 奶油巧克力, 奶油色, 奶制的, 奶制品销售处, 奶嘴, ,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

办法有可能成为不利于启动重组的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

些情形下,重组对交换的券产生“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于重组机制,有过许多提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人权人的重组经验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署经历不断的重组

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从事法制改革,并对整个司法系统进行全面重组

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是为有序重组提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果新宪法获通过,负责重组工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组以及两国首都之间恶语相向,一威胁已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组为一个分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历重组国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行重组,以应对二十一世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

与所有些实体举行会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与些实体的组建和重组有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版事重组而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金组织的主权重组机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回原告提出的将重组结果推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


耐磨, 耐热的, 耐人寻味, 耐容忍的, 耐心, 耐心的, 耐性, 耐用, 耐用的, ,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

这种办法有为不利于启动重组的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,债重组对交换的债券产生了“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于债重组机制,有过许多提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债重组经验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署经历了不断的重组

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从事法制改革,并对整个司法系统进行全面重组

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是为有序债重组提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职以带来多方面的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果新宪法获通过,负责这项重组工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组以及两国首都之间恶语相向,这一威胁已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组为一个分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

,有些经历了债重组的债国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行重组,以应对二十一世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有这些实体举行会晤,妇女政策特别秘书处还支持与这些实体的组建和重组有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版事重组而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金组织的主权债重组机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将重组结果推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


男方, 男服, 男高音, 男高音歌手, 男管家, 男孩, 男孩般的顽皮姑娘, 男孩子气的, 男爵, 男爵夫人,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

这种办法有可能成为不利于启动重组的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,债重组对交换的债券产生了“注销”效

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于债重组,有过许多提议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债重组经验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署经历了不断的重组

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从改革,并对整个司法系统进行全面重组

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是为有序债重组提供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面的好

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

新宪法获通过,负责这项重组工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组以及两国首都之间恶语相向,这一威胁已经增加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组为一个分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些经历了债重组的债国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以贯彻有目的的优先项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行重组,以应对二十一世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有这些实体举行会晤外,妇女政策特别秘书还支持与这些实体的组建和重组有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版重组而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金组织的主权债重组没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回了原告提出的将重组推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


男上衣, 男生, 男声, 男士晚礼服, 男式常礼服, 男式大礼服, 男式大衣, 男式西装上衣, 男巫, 男巫士,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,
重组  
reconstituir
www.eudic.net 版 权 所 有

Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.

这种办法有可能成为不利于启动重组的因素。

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,债重组对交换的债券产生了“注销”效果。

Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.

关于债重组机制,有过议。

Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

最近与各私人债权人的债重组验大不同。

El PNUD se ha sometido a una reorganización constante en los últimos diez años.

过去十年中,开发计划署历了不断的重组

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从事法制改革,并对整个司法系统进行全面重组

Con esta propuesta se pretendía ofrecer un marco jurídico que permitiera reestructurar la deuda de forma coherente.

该项建议的目的是为有序债重组供法律框架。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来方面的好处。

Correspondería al Ministro Principal acometer la reestructuración en caso de que se fuera a aprobar la nueva Constitución11.

如果新宪法获通过,负责这项重组工作的将是首席部长。

Esa amenaza ha aumentado con la reciente reorganización militar, así como con la retórica hostil en ambas capitales.

随着军队最近重组以及两国首都之间恶语相向,这一威胁加。

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现重组为一个分区,业上接受中区的指挥。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组济衰退的程度。

Por lo demás, algunos países deudores que reestructuraron su deuda volvieron a acceder rápidamente a los mercados de capital.

此外,有些历了债重组的债国很快就重新获得利用资本市场的机会。

Sus órganos principales deben ser reconstituidos y revitalizados con el fin de atender a prioridades con un fin determinado.

其各主要机构需要重组和振兴,以贯彻有目的的优先事项。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz necesita ser reorganizado para enfrentar los desafíos del siglo XXI.

维持和平行动部需要进行重组,以应对二十一世纪的挑战。

Además de celebrar reuniones con todas esas entidades, la SPM ha prestado apoyo a proyectos para su estructuración y reestructuración.

除了与所有这些实体举行会晤外,妇女政策特别秘书处还支持与这些实体的组建和重组有关的项目。

La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.

她希望强调,没有工作人员是因为出版事重组而离职。

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐。

La propuesta del FMI sobre el mecanismo de reestructuración de la deuda soberana no ha contado con el apoyo necesario.

国际货币基金组织的主权债重组机制没有获得支持。

El tribunal arbitral previsto en los estatutos de la Asociación rechazó la petición del demandante de que se revocara la reorganización.

协会章程中规定的仲裁庭驳回了原告出的将重组结果推翻的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重组 的西班牙语例句

用户正在搜索


男用假发, 男中音, 男中音歌手, 男主人公, 男装, 男子, 男子汉, 男子汉大丈夫的行为, 男子汉的, 男子假发,

相似单词


重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组, 重罪, 重做, , 舟车,