Según la oposición, la aprobación del proyecto de texto no era urgente y había otras cuestiones importantes que resolver, como la reunificación del país y el proceso de identificación.
据说,通过这
草案的案文并无紧迫之处,有其他重要的问题需要解决,如
家的重新统
和身分查验过程。
Según la oposición, la aprobación del proyecto de texto no era urgente y había otras cuestiones importantes que resolver, como la reunificación del país y el proceso de identificación.
据说,通过这
草案的案文并无紧迫之处,有其他重要的问题需要解决,如
家的重新统
和身分查验过程。
Rechazaron ese plan en particular porque en él no se tenía en cuenta ni se podía alcanzar la reunificación del país, de su sociedad, de su economía ni de sus instituciones.
他们拒绝这项计划,因为计划既不能提供也不能带来塞浦路斯家、社会、经济和机构的重新统
。
Quiero recalcar nuevamente que el hecho de que los grecochipriotas hayan rechazado ese plan no significa que se hayan negado a encontrar una solución que reunifique a Chipre ni que desconozcan la urgencia de lograrlo.
让我再次强调,希族塞人拒绝这项计划,但并不拒绝寻找能够重新统塞浦路斯的办法,也不拒绝实现这
目标的紧迫性。
Durante tres años, el Gobierno de Unidad Nacional y Transición ha estado haciendo esfuerzos por hacer que el país funcione de nuevo, completar su reunificación por medio del restablecimiento de las redes de transporte, reconstruir escuelas y hospitales, restablecer la autoridad del Estado en todo el territorio nacional, crear un ejército nacional republicano y, sobre todo, preparar las primeras elecciones generales en más de 40 años.
三年来,全统
直在努力恢复该
的正常,通过重建交通网络、学校和医院、恢复
家
整个领土的管辖、建立
家共和军和特别是筹备40多年来的第
次大选完成其重新统
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según la oposición, la aprobación del proyecto de texto no era urgente y había otras cuestiones importantes que resolver, como la reunificación del país y el proceso de identificación.
据反对派,
这一草案的案文并无紧迫之处,有其他重要的问题需要解决,如
家的重新
一和身分查验
程。
Rechazaron ese plan en particular porque en él no se tenía en cuenta ni se podía alcanzar la reunificación del país, de su sociedad, de su economía ni de sus instituciones.
他们拒绝这项计划,因为计划既不能提供也不能带来塞浦路斯家、社会、经济和机构的重新
一。
Quiero recalcar nuevamente que el hecho de que los grecochipriotas hayan rechazado ese plan no significa que se hayan negado a encontrar una solución que reunifique a Chipre ni que desconozcan la urgencia de lograrlo.
让我再次强调,希族塞人拒绝这项计划,但并不拒绝寻找能够重新一塞浦路斯的办法,也不拒绝实现这一目标的紧迫性。
Durante tres años, el Gobierno de Unidad Nacional y Transición ha estado haciendo esfuerzos por hacer que el país funcione de nuevo, completar su reunificación por medio del restablecimiento de las redes de transporte, reconstruir escuelas y hospitales, restablecer la autoridad del Estado en todo el territorio nacional, crear un ejército nacional republicano y, sobre todo, preparar las primeras elecciones generales en más de 40 años.
三年来,一政府一直在努力恢复该
的正常,
重建交
网络、学校和医院、恢复
家对整个领土的管辖、建立
家共和军和特别是筹备40多年来的第一次大选完成其重新
一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según la oposición, la aprobación del proyecto de texto no era urgente y había otras cuestiones importantes que resolver, como la reunificación del país y el proceso de identificación.
据反对派说,通过这一草案的案文并无紧迫之处,有其他重要的问题需要解决,如家的重新统一和身分查验过程。
Rechazaron ese plan en particular porque en él no se tenía en cuenta ni se podía alcanzar la reunificación del país, de su sociedad, de su economía ni de sus instituciones.
他们拒绝这项计划,因为计划既不能提供也不能带来塞浦路斯家、社会、经济和机构的重新统一。
Quiero recalcar nuevamente que el hecho de que los grecochipriotas hayan rechazado ese plan no significa que se hayan negado a encontrar una solución que reunifique a Chipre ni que desconozcan la urgencia de lograrlo.
让我再次强调,希族塞人拒绝这项计划,但并不拒绝寻找能够重新统一塞浦路斯的办法,也不拒绝实现这一目标的紧迫性。
Durante tres años, el Gobierno de Unidad Nacional y Transición ha estado haciendo esfuerzos por hacer que el país funcione de nuevo, completar su reunificación por medio del restablecimiento de las redes de transporte, reconstruir escuelas y hospitales, restablecer la autoridad del Estado en todo el territorio nacional, crear un ejército nacional republicano y, sobre todo, preparar las primeras elecciones generales en más de 40 años.
三年来,全统一政府一直
恢复该
的正常,通过重建交通网络、学校和医院、恢复
家对整个领土的管辖、建立
家共和军和特别是筹备40多年来的第一次大选完成其重新统一。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según la oposición, la aprobación del proyecto de texto no era urgente y había otras cuestiones importantes que resolver, como la reunificación del país y el proceso de identificación.
据反对派说,通过这一草案的案文并无紧迫之处,有其他要的问题需要解决,如
家的
一和身分查验过程。
Rechazaron ese plan en particular porque en él no se tenía en cuenta ni se podía alcanzar la reunificación del país, de su sociedad, de su economía ni de sus instituciones.
他们拒绝这项计划,因为计划既不提供也不
带来塞浦路斯
家、社会、经济和机构的
一。
Quiero recalcar nuevamente que el hecho de que los grecochipriotas hayan rechazado ese plan no significa que se hayan negado a encontrar una solución que reunifique a Chipre ni que desconozcan la urgencia de lograrlo.
让我再次强调,希族塞人拒绝这项计划,但并不拒绝够
一塞浦路斯的办法,也不拒绝实现这一目标的紧迫性。
Durante tres años, el Gobierno de Unidad Nacional y Transición ha estado haciendo esfuerzos por hacer que el país funcione de nuevo, completar su reunificación por medio del restablecimiento de las redes de transporte, reconstruir escuelas y hospitales, restablecer la autoridad del Estado en todo el territorio nacional, crear un ejército nacional republicano y, sobre todo, preparar las primeras elecciones generales en más de 40 años.
三年来,全一政府一直在努力恢复该
的正常,通过
建交通网络、学校和医院、恢复
家对整个领土的管辖、建立
家共和军和特别是筹备40多年来的第一次大选完成其
一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según la oposición, la aprobación del proyecto de texto no era urgente y había otras cuestiones importantes que resolver, como la reunificación del país y el proceso de identificación.
据反对派说,通过这一文并无紧
之处,有其他重要
问题需要解决,如
家
重新统一和身分查验过程。
Rechazaron ese plan en particular porque en él no se tenía en cuenta ni se podía alcanzar la reunificación del país, de su sociedad, de su economía ni de sus instituciones.
他们拒绝这项计划,因为计划既不能提供也不能带来塞浦路斯家、社会、经济和机构
重新统一。
Quiero recalcar nuevamente que el hecho de que los grecochipriotas hayan rechazado ese plan no significa que se hayan negado a encontrar una solución que reunifique a Chipre ni que desconozcan la urgencia de lograrlo.
让我再次强调,希族塞人拒绝这项计划,但并不拒绝寻找能够重新统一塞浦路斯办法,也不拒绝实现这一目标
紧
。
Durante tres años, el Gobierno de Unidad Nacional y Transición ha estado haciendo esfuerzos por hacer que el país funcione de nuevo, completar su reunificación por medio del restablecimiento de las redes de transporte, reconstruir escuelas y hospitales, restablecer la autoridad del Estado en todo el territorio nacional, crear un ejército nacional republicano y, sobre todo, preparar las primeras elecciones generales en más de 40 años.
年来,全
统一政府一直在努力恢复该
正常,通过重建交通网络、学校和医院、恢复
家对整个领土
管辖、建立
家共和军和特别是筹备40多年来
第一次大选完成其重新统一。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según la oposición, la aprobación del proyecto de texto no era urgente y había otras cuestiones importantes que resolver, como la reunificación del país y el proceso de identificación.
据反对派说,通过这一草案案文并无紧迫之处,有其他
要
问题需要解决,如
家
统一和身分查验过程。
Rechazaron ese plan en particular porque en él no se tenía en cuenta ni se podía alcanzar la reunificación del país, de su sociedad, de su economía ni de sus instituciones.
他们拒绝这项计划,因为计划既不提供也不
带来塞浦路斯
家、社会、经济和机构
统一。
Quiero recalcar nuevamente que el hecho de que los grecochipriotas hayan rechazado ese plan no significa que se hayan negado a encontrar una solución que reunifique a Chipre ni que desconozcan la urgencia de lograrlo.
让我再次强调,希族塞人拒绝这项计划,但并不拒绝寻统一塞浦路斯
办法,也不拒绝实现这一目标
紧迫性。
Durante tres años, el Gobierno de Unidad Nacional y Transición ha estado haciendo esfuerzos por hacer que el país funcione de nuevo, completar su reunificación por medio del restablecimiento de las redes de transporte, reconstruir escuelas y hospitales, restablecer la autoridad del Estado en todo el territorio nacional, crear un ejército nacional republicano y, sobre todo, preparar las primeras elecciones generales en más de 40 años.
三年来,全统一政府一直在努力恢复该
正常,通过
建交通网络、学校和医院、恢复
家对整个领土
管辖、建立
家共和军和特别是筹备40多年来
第一次大选完成其
统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según la oposición, la aprobación del proyecto de texto no era urgente y había otras cuestiones importantes que resolver, como la reunificación del país y el proceso de identificación.
据反对派说,通过这草案的案文并无紧迫之处,有其他重要的问题需要解决,如
家的重
和身分查验过程。
Rechazaron ese plan en particular porque en él no se tenía en cuenta ni se podía alcanzar la reunificación del país, de su sociedad, de su economía ni de sus instituciones.
他们拒这项计划,因为计划既不能提供也不能带来塞浦路斯
家、社会、经济和机构的重
。
Quiero recalcar nuevamente que el hecho de que los grecochipriotas hayan rechazado ese plan no significa que se hayan negado a encontrar una solución que reunifique a Chipre ni que desconozcan la urgencia de lograrlo.
让我再次强调,希族塞人拒这项计划,但并不拒
能够重
塞浦路斯的办法,也不拒
实现这
目标的紧迫性。
Durante tres años, el Gobierno de Unidad Nacional y Transición ha estado haciendo esfuerzos por hacer que el país funcione de nuevo, completar su reunificación por medio del restablecimiento de las redes de transporte, reconstruir escuelas y hospitales, restablecer la autoridad del Estado en todo el territorio nacional, crear un ejército nacional republicano y, sobre todo, preparar las primeras elecciones generales en más de 40 años.
三年来,全政府
直在努力恢复该
的正常,通过重建交通网络、学校和医院、恢复
家对整个领土的管辖、建立
家共和军和特别是筹备40多年来的第
次大选完成其重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según la oposición, la aprobación del proyecto de texto no era urgente y había otras cuestiones importantes que resolver, como la reunificación del país y el proceso de identificación.
据反对派说,通过这一草案案文并无紧迫之处,有其他
要
问题需要解决,如
家
统一和身分查验过程。
Rechazaron ese plan en particular porque en él no se tenía en cuenta ni se podía alcanzar la reunificación del país, de su sociedad, de su economía ni de sus instituciones.
他们拒绝这项计划,因为计划既不提供也不
带来塞浦路斯
家、社会、经济和机构
统一。
Quiero recalcar nuevamente que el hecho de que los grecochipriotas hayan rechazado ese plan no significa que se hayan negado a encontrar una solución que reunifique a Chipre ni que desconozcan la urgencia de lograrlo.
让我再次强调,希族塞人拒绝这项计划,但并不拒绝寻统一塞浦路斯
办法,也不拒绝实现这一目标
紧迫性。
Durante tres años, el Gobierno de Unidad Nacional y Transición ha estado haciendo esfuerzos por hacer que el país funcione de nuevo, completar su reunificación por medio del restablecimiento de las redes de transporte, reconstruir escuelas y hospitales, restablecer la autoridad del Estado en todo el territorio nacional, crear un ejército nacional republicano y, sobre todo, preparar las primeras elecciones generales en más de 40 años.
三年来,全统一政府一直在努力恢复该
正常,通过
建交通网络、学校和医院、恢复
家对整个领土
管辖、建立
家共和军和特别是筹备40多年来
第一次大选完成其
统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según la oposición, la aprobación del proyecto de texto no era urgente y había otras cuestiones importantes que resolver, como la reunificación del país y el proceso de identificación.
据反对派说,通过这一草案案文并无紧迫之处,有其他重要
要解决,如
家
重新统一和身分查验过程。
Rechazaron ese plan en particular porque en él no se tenía en cuenta ni se podía alcanzar la reunificación del país, de su sociedad, de su economía ni de sus instituciones.
他们拒绝这项计划,因为计划既不能提供也不能带来塞浦路家、社会、经济和机构
重新统一。
Quiero recalcar nuevamente que el hecho de que los grecochipriotas hayan rechazado ese plan no significa que se hayan negado a encontrar una solución que reunifique a Chipre ni que desconozcan la urgencia de lograrlo.
让我再次强调,希族塞人拒绝这项计划,但并不拒绝寻找能够重新统一塞浦路办法,也不拒绝实现这一目标
紧迫性。
Durante tres años, el Gobierno de Unidad Nacional y Transición ha estado haciendo esfuerzos por hacer que el país funcione de nuevo, completar su reunificación por medio del restablecimiento de las redes de transporte, reconstruir escuelas y hospitales, restablecer la autoridad del Estado en todo el territorio nacional, crear un ejército nacional republicano y, sobre todo, preparar las primeras elecciones generales en más de 40 años.
三年来,全统一政府一直在努力恢复该
正常,通过重建交通网络、学校和医院、恢复
家对整个领土
管辖、建立
家共和军和特别是筹备40多年来
第一次大选完成其重新统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Según la oposición, la aprobación del proyecto de texto no era urgente y había otras cuestiones importantes que resolver, como la reunificación del país y el proceso de identificación.
据反对派说,通过一草案的案文并无紧
,有其他重要的问题需要解决,如
家的重新统一和身分查验过程。
Rechazaron ese plan en particular porque en él no se tenía en cuenta ni se podía alcanzar la reunificación del país, de su sociedad, de su economía ni de sus instituciones.
他们拒绝项计划,因为计划既不能提供也不能带来塞浦路斯
家、社会、经济和机构的重新统一。
Quiero recalcar nuevamente que el hecho de que los grecochipriotas hayan rechazado ese plan no significa que se hayan negado a encontrar una solución que reunifique a Chipre ni que desconozcan la urgencia de lograrlo.
让我再次强调,希族塞人拒绝项计划,但并不拒绝寻找能够重新统一塞浦路斯的办法,也不拒绝
一目标的紧
性。
Durante tres años, el Gobierno de Unidad Nacional y Transición ha estado haciendo esfuerzos por hacer que el país funcione de nuevo, completar su reunificación por medio del restablecimiento de las redes de transporte, reconstruir escuelas y hospitales, restablecer la autoridad del Estado en todo el territorio nacional, crear un ejército nacional republicano y, sobre todo, preparar las primeras elecciones generales en más de 40 años.
三年来,全统一政府一直在努力恢复该
的正常,通过重建交通网络、学校和医院、恢复
家对整个领土的管辖、建立
家共和军和特别是筹备40多年来的第一次大选完成其重新统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。