Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你那个词的次数.
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得同一件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你同一件事让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再一下z和s的发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再一次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不杰尼索夫大使所作的
色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的叠和
。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想文件内容或赘述进一步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交了
记账
象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的需要有更多的资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再那些已经阐述的论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指,人口基金及其伙伴正在努力避免工作
。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我要一遍,人人都需要这方面的澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免叠和
。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提交报告,否则造成
和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个代表团认为,第一句是一种。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
有员额的职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不要在我已经讲述过的那些地方发生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提索赔的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得复同一件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是复同一件事让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复一下z和s的发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再复一次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会复杰尼索夫大使所作的出色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的叠和
复。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想复文件内容或赘述进一步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易出现了复记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的复需要有更多的资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再复那些已经阐述的论
。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作
复。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我要复一遍,人人都需要这方面的澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免叠和
复。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提交报告,否则会造成复和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个代表团认为,第一句是一种复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
复现有员额的职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不要在我已经讲述过的那些地方复发生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出复索赔的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎
我们
正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你复那个词
次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得复同一件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你复同一件事让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语老师,请再
复一下z和s
!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事我再
复一次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会复杰尼索夫大使所作
出色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序叠和
复。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想复文件内容或赘述进一步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易出现了复记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上复
有更多
资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再复那些已经阐述
论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作复。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我复一遍,人人都
这方面
澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免叠和
复。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提交报告,否则会造成复和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个代表团认为,第一句是一种复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧
立场可能给我们一种舒适
感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理
员额似乎香
复现有员额
职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不在我已经讲述过
那些地方
复
生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出复索赔
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你复那个词
次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得复
一件
情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你复
一件
让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复一下z和s
发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴要我再
复一次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会复杰尼索夫大使所
出色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工和程序
叠和
复。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想复文件内容或赘述进一步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不用户所做交易出现了
复记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工复
要有更多
资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再复那些已经阐述
论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工复。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我要复一遍,人人都
要这方面
澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免叠和
复。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免时提交报告,否则会造成
复和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个代表团认为,第一句是一种复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧
立场可能给我们一种舒适
感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理
员额似乎香
复现有员额
职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不要在我已经讲述过那些地方
复发生这种
件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出复索赔
情况。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你那个词
次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你件事让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再下z和s
发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴事需要我再
次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会杰尼索夫大使所作
出色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序叠和
。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想文件内容或赘
进
步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不用户所做交易出现了
记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上需要有更多
资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再那些已经阐
点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我要遍,人人都需要这方面
澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样项决议避免
叠和
。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免时提交报告,否则会造成
和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中个代表团认为,第
句是
种
。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
人所共知和陈旧
立场可能给我们
种舒适
感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理
员额似乎香
现有员额
职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不要在我已经讲过
那些地方
发生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出索赔
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得同一件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你同一件事让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再一下z
s的发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再一次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作的
叠
。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想件内容或赘述进一步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易出现了记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的需要有更多的资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再那些已经阐述的论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我要一遍,人人都需要这方面的澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免叠
。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提交报告,否则会造成混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个代表团认为,第一句是一种。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
人所共知
陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
现有员额的职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不要在我已经讲述过的那些地方发生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得复同
件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你复同
件事让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复
下z和s的发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再复
次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会复杰尼索夫大使所作的
绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的叠和
复。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想复文件内容或赘述
细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易现了
复记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的复需要有更多的资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再复那些已经阐述的论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指,人口基金及其伙伴正在努力避免工作
复。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我要复
遍,人人都需要这方面的澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样项决议避免
叠和
复。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提交报告,否则会造成复和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中个代表团认为,第
句是
种
复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧的立场可能给我们
种舒适的感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
复现有员额的职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不要在我已经讲述过的那些地方复发生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提复索赔的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你复那个词
次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得复同
件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你复同
件事让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复
下z和s
发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再复
次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会复杰尼索夫大使所作
介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序叠和
复。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想复文件内容或赘述进
节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易现了
复记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上复需要有更多
资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再复那些已经阐述
论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指,人口基金及其伙伴正在努力避免工作
复。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我要复
遍,人人都需要这方面
澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样项决议避免
叠和
复。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提交报告,否则会造成复和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中个代表团认为,第
句是
种
复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧
立场可能给我们
种舒适
感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理
员额似乎香
复现有员额
职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不要在我已经讲述过那些地方
复发生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提复索赔
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得复同一件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你复同一件事让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复一下z和s的发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再复一次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会复杰尼索夫大使所作的出色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的叠和
复。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想复文件内容或赘述进一步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易出现了复记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的复需要有更多的资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因,我将不再
复那些已经阐述的论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作复。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我要复一遍,人人都需要这方面的
。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
外,我们还希望这样一项决议避免
叠和
复。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提交报告,否则会造成复和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个代表团认为,第一句是一种复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
复现有员额的职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不要在我已经讲述过的那些地方复发生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出复索赔的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得同一件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你同一件事让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再一下z和s的发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再一次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会索夫大使所作的出色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的叠和
。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想文件内容或赘述进一步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所出现了
记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的需要有更多的资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再那些已经阐述的论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我要一遍,人人都需要这方面的澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免叠和
。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提报告,否则会造成
和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个代表团认为,第一句是一种。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
现有员额的职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不要在我已经讲述过的那些地方发生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。