Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免的一种方式。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免的一种方式。
En realidad, estos esfuerzos se deben traslapar.
事实上,这些努力必。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
的活动和职能应取消。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全部或部分。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员会认为这样的不足为虑。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工和程序的
和
复。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因两个委员会之间有明显的
可能。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与第三委员会工的
。
El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
第15条涉及一些复杂而且相互的问题。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非索赔是由个人提交的公司业务损失索赔。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
外,我们还希望这样一项决议避免
和
复。
Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.
见《索赔特别报告》第4至6段。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
外,还应避免与安理会附属机构之间的职能
。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合和协调,以避免
。
En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.
换句话说,新委员会的工不应与原子能机构
。
Se señaló que había cierto solapamiento entre los párrafos a), b) y c).
有人指出,(a)、(b)和(c)各款之间有些。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工,并力图协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是叠的一种方式。
En realidad, estos esfuerzos se deben traslapar.
事实上,这些努力必定叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
叠的活动和职能应取消。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全部或部分叠。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除叠。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员会认为这样的叠不足为虑。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的叠和
复。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因两个委员会之间有明显的
叠可能。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该与第三委员会工作的
叠。
El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
第15条涉及一些复杂而且相互叠的问题。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法工作
叠。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非叠索赔是由个人提交的公司业
失索赔。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
外,我们还希望这样一项决议
叠和
复。
Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.
见《叠索赔特别报告》第4至6段。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由于可能扩大法律保护范围,这种叠情况就会增加。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
外,还应
与安理会附属机构之间的职能
叠。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以叠。
En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.
换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构叠。
Se señaló que había cierto solapamiento entre los párrafos a), b) y c).
有人指出,(a)、(b)和(c)各款之间有些叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,工作
叠,并力图协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是重
一种方式。
En realidad, estos esfuerzos se deben traslapar.
事实上,这些努力必定重。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重动和职能应取消。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全部或部分重。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员会认为这样重
不足为虑。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序重
和重复。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因两个委员会之间有明显
重
可能。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该与第三委员会工作
重
。
El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
第15条涉及一些复杂而且相互重问题。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法工作重
。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非重索赔是由个人提交
公司业务损失索赔。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
外,我们还希望这样一项决议
重
和重复。
Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.
见《重索赔特别报告》第4至6段。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由于可能扩大法律保护范围,这种重情况就会增加。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
外,还应
与安理会附属机构之间
职能重
。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以重
。
En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.
换句话说,新委员会工作不应与原子能机构重
。
Se señaló que había cierto solapamiento entre los párrafos a), b) y c).
有人指出,(a)、(b)和(c)各款之间有些重。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,工作重
,并力图协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
是避免
的一种方式。
En realidad, estos esfuerzos se deben traslapar.
事实上,些努力必定
。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
的活动和职能应取消。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全部或部分。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
将确保努力
补,消除
。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员会认为样的
不足为虑。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
造成工作和程序的
和
复。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因两个委员会之间有明显的
可能。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与第三委员会工作的。
El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
第15条涉及一些复杂而的问题。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用种办法,我们可以
一方法避免工作
。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非索赔是由个人提交的公司业务损失索赔。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
外,我们还希望
样一项决议避免
和
复。
Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.
见《索赔特别报告》第4至6段。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由于可能扩大法律保护范围,种
情况就会增加。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
外,还应避免与安理会附属机构之间的职能
。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
就极需要密切合作和协调,以避免
。
En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.
换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构。
Se señaló que había cierto solapamiento entre los párrafos a), b) y c).
有人指出,(a)、(b)和(c)各款之间有些。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保交流信息,避免工作
,并力图协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
En realidad, estos esfuerzos se deben traslapar.
事实上,这些努力必定重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能取消。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全部或部分重叠。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重叠。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员会认这样的重叠不
。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重叠和重复。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因两个委员会之间有明显的重叠可能。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
避免与第三委员会工作的重叠。
El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非重叠索赔是由个人提交的公司业务损失索赔。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
外,我们
希望这样一项决议避免重叠和重复。
Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.
见《重叠索赔特别报告》第4至6段。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由于可能扩大法律保护范围,这种重叠情况就会增加。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
外,
避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.
换句话说,新委员会的工作不与原子能机构重叠。
Se señaló que había cierto solapamiento entre los párrafos a), b) y c).
有人指出,(a)、(b)和(c)各款之间有些重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是免重叠的一种方式。
En realidad, estos esfuerzos se deben traslapar.
事实上,这些努力必定重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全部或部分重叠。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重叠。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员会认为这样的重叠不足为虑。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重叠和重复。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因两个委员会之间有明显的重叠可能。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该免与第三委员会工作的重叠。
El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法免工作重叠。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非重叠索赔是由个人提交的公司业务损失索赔。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
外,我们还希望这样一项
免重叠和重复。
Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.
见《重叠索赔特别报告》第4至6段。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由于可能扩大法律保护范围,这种重叠情况就会增加。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
外,还应
免与安理会附属机构之间的职能重叠。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以免重叠。
En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.
换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构重叠。
Se señaló que había cierto solapamiento entre los párrafos a), b) y c).
有人指出,(a)、(b)和(c)各款之间有些重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,免工作重叠,并力图协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
是避免重叠的一
方式。
En realidad, estos esfuerzos se deben traslapar.
事实上,些努力必定重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,标全部或部分重叠。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
将确保努力互补,消除重叠。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员会认为样的重叠不足为虑。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
造成工作和程序的重叠和重复。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因两
委员会之间有明显的重叠可能。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与第三委员会工作的重叠。
El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利办法,我们可以
一方法避免工作重叠。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非重叠索赔是由人提交的公司业务损失索赔。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
外,我们还希望
样一项决议避免重叠和重复。
Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.
见《重叠索赔特别报告》第4至6段。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由于可能扩大法律保护范围,重叠情况就会增加。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.
换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构重叠。
Se señaló que había cierto solapamiento entre los párrafos a), b) y c).
有人指出,(a)、(b)和(c)各款之间有些重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免一种方式。
En realidad, estos esfuerzos se deben traslapar.
事实上,这些努力必定。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
活动和职能应取消。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全部或部分。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员会认为这样不足为虑。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造和程序
和
复。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因两个委员会之间有明显
可能。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与第三委员会。
El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
第15条涉及一些复杂而且相互问题。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非索赔是由个人提交
公司业务损失索赔。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
外,我们还希望这样一项决议避免
和
复。
Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.
见《索赔特别报告》第4至6段。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
外,还应避免与安理会附属机构之间
职能
。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合和协调,以避免
。
En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.
换句话说,新委员会不应与原子能机构
。
Se señaló que había cierto solapamiento entre los párrafos a), b) y c).
有人指出,(a)、(b)和(c)各款之间有些。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免,并力图协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避的一种方式。
En realidad, estos esfuerzos se deben traslapar.
事实上,这些努力必定。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
的活动和职能应取消。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全部或部分。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员会认为这样的不足为虑。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的和
复。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因两个委员会之间有明显的
可能。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避与第三委员会工作的
。
El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
第15条涉及一些复杂而且相互的问题。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避工作
。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非索赔是由个人提交的公
业
损失索赔。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
外,我们还希望这样一项决议避
和
复。
Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.
见《索赔特别报告》第4至6段。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
外,还应避
与安理会附属机构之间的职能
。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避。
En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.
换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构。
Se señaló que había cierto solapamiento entre los párrafos a), b) y c).
有人指出,(a)、(b)和(c)各款之间有些。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避工作
,并力图协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
是避免重叠的一种方式。
En realidad, estos esfuerzos se deben traslapar.
事实上,些努力必定重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数全部或部分重叠。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
将确保努力互补,消除重叠。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员会认为样的重叠不足为虑。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
造成工作和程序的重叠和重复。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因两
委员会之间有明显的重叠可能。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与第三委员会工作的重叠。
El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
种办法,我们可以
一方法避免工作重叠。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非重叠索赔是由人提交的公司业务损失索赔。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
外,我们还希望
样一项决议避免重叠和重复。
Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.
见《重叠索赔特别报告》第4至6段。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由于可能扩大法律保护范围,种重叠情况就会增加。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.
换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构重叠。
Se señaló que había cierto solapamiento entre los párrafos a), b) y c).
有人指出,(a)、(b)和(c)各款之间有些重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。