西语助手
  • 关闭

邻接的

添加到生词本

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地为Putumayo和与厄瓜多尔邻接边境。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚方,埃厄特派团在临邻接范围内巡逻依然受到限制。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临邻接,对行动自由限制在种程度上逐步减少。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报告所述期间,临邻接事件数目有所减少。

En mi último informe, comuniqué al Consejo que se habían colocado nuevas minas en algunas carreteras en las áreas adyacentes del sector occidental, en el lado etíope.

我在上次报告中曾告诉理会说,埃塞俄比亚邻接西公路新近被人埋下了地雷。

En el lado de Etiopía, especialmente en el subsector oriental, el personal de la MINUEE encontró restricciones a su libertad de circulación en ciertas localidades dentro de la zona adyacente.

在埃塞俄比亚侧、尤其是东分,埃厄特派团人员在邻接地方行动自由遭到限制。

Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.

地雷和未爆弹药仍是临邻接主要威胁,妨碍着两国人口重新置。

Los centros de difusión han logrado llegar a las comunidades de la Zona Temporal de Seguridad y las áreas adyacentes y han proyectado documentales y distribuido publicaciones que fomentan la cultura de paz.

中心还成功地向临邻接群众进行宣传,向他们放映了纪录片并发放出版物,促进和平文化。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que reexamine su decisión y vuelva a abrir esta importante ruta de suministro y le pido que elimine las restricciones a la libertad de circulación que impone a las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

我再次吁请厄立特里亚政府审查其决定,重新开放这条重要供给线,并且取消对埃厄特派团在临邻接范围内巡逻设置各种限制。

Muchos expresaron la esperanza de que las zonas libres de armas nucleares se expandan rápidamente para que pronto todo el mundo esté libre de armas nucleares o, como sugirió un participante, las zonas adyacentes a que se refiere la propuesta de establecer una zona libre de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes sea, en realidad, el hemisferio norte.

许多人希望,应该快速扩大无核武器覆盖域,使整个世界成为个无核武器,或者像名与会者建议那样,南半球和邻接无核武器提议中提到邻接,事实上可以指北半球。

Al mismo tiempo, y en la medida en que la MINUEE ha podido supervisar la situación, no ha habido ningún desplazamiento o redespliegue significativo de efectivos de las Fuerzas de Defensa de Eritrea, con excepción de algunos ajustes en lugares adyacentes a localidades de la Zona Temporal de Seguridad, a fin de abarcar las rutas principales que unen a Eritrea con Etiopía.

与此同,在埃厄特派团可以监测范围内,厄立特里亚国防军部队没有进行重大调动或重新部署,但在临邻接作出调整,以便控制连接厄立特里亚与埃塞俄比亚各主要公路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻接的 的西班牙语例句

用户正在搜索


quebramiento, quebrantable, quebrantado, quebrantador, quebrantadura, quebrantahuesos, quebrantamiento, quebrantaolas, quebrantapiedras, quebrantar,

相似单词


, 邻邦, 邻地, 邻角, 邻接, 邻接的, 邻近, 邻近的, 邻居, 邻里,

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先Putumayo和与厄瓜多尔邻接边境。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚方,埃厄特派团在临时安全邻接范围内巡逻依然受到限制。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临时安全邻接,对行动自由限制在某种程度上逐步减少。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴指出,在本报告所述期间,临时安全邻接事件数目有所减少。

En mi último informe, comuniqué al Consejo que se habían colocado nuevas minas en algunas carreteras en las áreas adyacentes del sector occidental, en el lado etíope.

我在上次报告曾告诉安理会说,埃塞俄比亚邻接西公路新近被人埋下了雷。

En el lado de Etiopía, especialmente en el subsector oriental, el personal de la MINUEE encontró restricciones a su libertad de circulación en ciertas localidades dentro de la zona adyacente.

在埃塞俄比亚侧、尤其是东分,埃厄特派团人员在邻接行动自由遭到限制。

Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.

雷和未爆弹药仍是临时安全邻接主要威胁,妨碍着两国人口重新安置。

Los centros de difusión han logrado llegar a las comunidades de la Zona Temporal de Seguridad y las áreas adyacentes y han proyectado documentales y distribuido publicaciones que fomentan la cultura de paz.

心还成功向临时安全邻接群众进行宣传,向他们放映了纪录片并发放出版物,促进和平文化。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que reexamine su decisión y vuelva a abrir esta importante ruta de suministro y le pido que elimine las restricciones a la libertad de circulación que impone a las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

我再次吁请厄立特里亚政府审查其决定,重新开放条重要供给线,并且取消对埃厄特派团在临时安全邻接范围内巡逻设置各种限制。

Muchos expresaron la esperanza de que las zonas libres de armas nucleares se expandan rápidamente para que pronto todo el mundo esté libre de armas nucleares o, como sugirió un participante, las zonas adyacentes a que se refiere la propuesta de establecer una zona libre de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes sea, en realidad, el hemisferio norte.

许多人希望,应该快速扩大无核武器覆盖域,使整个世界成个无核武器,或者像名与会者建议那样,南半球和邻接无核武器提议提到邻接,事实上可以指北半球。

Al mismo tiempo, y en la medida en que la MINUEE ha podido supervisar la situación, no ha habido ningún desplazamiento o redespliegue significativo de efectivos de las Fuerzas de Defensa de Eritrea, con excepción de algunos ajustes en lugares adyacentes a localidades de la Zona Temporal de Seguridad, a fin de abarcar las rutas principales que unen a Eritrea con Etiopía.

与此同时,在埃厄特派团可以监测范围内,厄立特里亚国防军部队没有进行重大调动或重新部署,但在临时安全邻接作出某调整,以便控制连接厄立特里亚与埃塞俄比亚各主要公路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻接的 的西班牙语例句

用户正在搜索


quechuismo, quecuesqae, quecuesque, queda, quedada, quedado, quedamente, quedar, quedar bien, quedar despierto,

相似单词


, 邻邦, 邻地, 邻角, 邻接, 邻接的, 邻近, 邻近的, 邻居, 邻里,

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接边境。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚方,埃厄特派团在临时安全区邻接区范围内巡逻依然受到限制。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临时安全区邻接地区,对行动自由限制在某种程度上逐步少。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报所述期间,临时安全区和邻接区内事件数目有所少。

En mi último informe, comuniqué al Consejo que se habían colocado nuevas minas en algunas carreteras en las áreas adyacentes del sector occidental, en el lado etíope.

我在上次报安理会说,埃塞俄比亚邻接西区某些公路新近被人埋下了地雷。

En el lado de Etiopía, especialmente en el subsector oriental, el personal de la MINUEE encontró restricciones a su libertad de circulación en ciertas localidades dentro de la zona adyacente.

在埃塞俄比亚侧、尤其是东分区,埃厄特派团人员在邻接区某些地方行动自由遭到限制。

Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.

地雷和未爆弹药仍是临时安全区和邻接区内主要威胁,妨碍着两国人口重新安置。

Los centros de difusión han logrado llegar a las comunidades de la Zona Temporal de Seguridad y las áreas adyacentes y han proyectado documentales y distribuido publicaciones que fomentan la cultura de paz.

这些中心还成功地向临时安全区和邻接社区群众进行宣传,向他们放映了纪录片并发放出版物,促进和平文化。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que reexamine su decisión y vuelva a abrir esta importante ruta de suministro y le pido que elimine las restricciones a la libertad de circulación que impone a las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

我再次吁请厄立特里亚政府审查其决定,重新开放这条重要供给线,并且取消对埃厄特派团在临时安全区邻接区范围内巡逻设置各种限制。

Muchos expresaron la esperanza de que las zonas libres de armas nucleares se expandan rápidamente para que pronto todo el mundo esté libre de armas nucleares o, como sugirió un participante, las zonas adyacentes a que se refiere la propuesta de establecer una zona libre de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes sea, en realidad, el hemisferio norte.

许多人希望,应该快速扩大无核武器区覆盖区域,使整个世界成为个无核武器区,或者像名与会者建议那样,南半球和邻接区无核武器区提议中提到邻接区,事实上可以指北半球。

Al mismo tiempo, y en la medida en que la MINUEE ha podido supervisar la situación, no ha habido ningún desplazamiento o redespliegue significativo de efectivos de las Fuerzas de Defensa de Eritrea, con excepción de algunos ajustes en lugares adyacentes a localidades de la Zona Temporal de Seguridad, a fin de abarcar las rutas principales que unen a Eritrea con Etiopía.

与此同时,在埃厄特派团可以监测范围内,厄立特里亚国防军部队没有进行重大调动或重新部署,但在临时安全区邻接地区作出某些调整,以便控制连接厄立特里亚与埃塞俄比亚各主要公路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻接的 的西班牙语例句

用户正在搜索


quedarse quieto, quedarse sin, quedito, quedo, quedón, quedrada, quéfir, quehacer, queilectropión, queilitis,

相似单词


, 邻邦, 邻地, 邻角, 邻接, 邻接的, 邻近, 邻近的, 邻居, 邻里,

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地为Putumayo和与厄瓜多尔邻接边境。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里,埃厄特派团在临时安全邻接范围巡逻依然受到限制。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临时安全邻接,对行动自由限制在某种程度上逐步减少。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报告所述期间,临时安全邻接事件数目有所减少。

En mi último informe, comuniqué al Consejo que se habían colocado nuevas minas en algunas carreteras en las áreas adyacentes del sector occidental, en el lado etíope.

我在上次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比邻接西某些公路新近被人埋下了地雷。

En el lado de Etiopía, especialmente en el subsector oriental, el personal de la MINUEE encontró restricciones a su libertad de circulación en ciertas localidades dentro de la zona adyacente.

在埃塞俄比侧、尤其是东分,埃厄特派团人员在邻接某些地行动自由遭到限制。

Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.

地雷和未爆弹药仍是临时安全邻接主要威胁,妨碍着两国人口重新安置。

Los centros de difusión han logrado llegar a las comunidades de la Zona Temporal de Seguridad y las áreas adyacentes y han proyectado documentales y distribuido publicaciones que fomentan la cultura de paz.

这些中心还成功地向临时安全邻接群众进行宣传,向他们放映了纪录片并发放出版物,促进和平文化。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que reexamine su decisión y vuelva a abrir esta importante ruta de suministro y le pido que elimine las restricciones a la libertad de circulación que impone a las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

我再次吁请厄立特里政府审查其决定,重新开放这条重要供给线,并且取消对埃厄特派团在临时安全邻接范围巡逻设置各种限制。

Muchos expresaron la esperanza de que las zonas libres de armas nucleares se expandan rápidamente para que pronto todo el mundo esté libre de armas nucleares o, como sugirió un participante, las zonas adyacentes a que se refiere la propuesta de establecer una zona libre de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes sea, en realidad, el hemisferio norte.

许多人希望,应该快速扩大无核武器覆盖域,使整个世界成为个无核武器,或者像名与会者建议那样,南半球和邻接无核武器提议中提到邻接,事实上可以指北半球。

Al mismo tiempo, y en la medida en que la MINUEE ha podido supervisar la situación, no ha habido ningún desplazamiento o redespliegue significativo de efectivos de las Fuerzas de Defensa de Eritrea, con excepción de algunos ajustes en lugares adyacentes a localidades de la Zona Temporal de Seguridad, a fin de abarcar las rutas principales que unen a Eritrea con Etiopía.

与此同时,在埃厄特派团可以监测范围,厄立特里国防军部队没有进行重大调动或重新部署,但在临时安全邻接作出某些调整,以便控制连接厄立特里与埃塞俄比各主要公路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻接的 的西班牙语例句

用户正在搜索


quejigueta, quejilloso, quejiloso, quejitas, quejón, quejosamente, quejoso, quejumbre, quejumbroso, quela,

相似单词


, 邻邦, 邻地, 邻角, 邻接, 邻接的, 邻近, 邻近的, 邻居, 邻里,

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地为Putumayo和与厄瓜多尔边境。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚方,埃厄特派团在临时安全范围内巡逻依然受到限制。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临时安全,对行动自由限制在某种程度上逐步减少。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报告所述期间,临时安全事件数目有所减少。

En mi último informe, comuniqué al Consejo que se habían colocado nuevas minas en algunas carreteras en las áreas adyacentes del sector occidental, en el lado etíope.

我在上次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚西某些公路新近被人埋下了地雷。

En el lado de Etiopía, especialmente en el subsector oriental, el personal de la MINUEE encontró restricciones a su libertad de circulación en ciertas localidades dentro de la zona adyacente.

在埃塞俄比亚侧、尤其是东分,埃厄特派团人员在某些地方行动自由遭到限制。

Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.

地雷和未仍是临时安全主要威胁,妨碍着两国人口重新安置。

Los centros de difusión han logrado llegar a las comunidades de la Zona Temporal de Seguridad y las áreas adyacentes y han proyectado documentales y distribuido publicaciones que fomentan la cultura de paz.

这些中心还成功地向临时安全群众进行宣传,向他们放映了纪录片并发放出版物,促进和平文化。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que reexamine su decisión y vuelva a abrir esta importante ruta de suministro y le pido que elimine las restricciones a la libertad de circulación que impone a las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

我再次吁请厄立特里亚政府审查其决定,重新开放这条重要供给线,并且取消对埃厄特派团在临时安全范围内巡逻设置各种限制。

Muchos expresaron la esperanza de que las zonas libres de armas nucleares se expandan rápidamente para que pronto todo el mundo esté libre de armas nucleares o, como sugirió un participante, las zonas adyacentes a que se refiere la propuesta de establecer una zona libre de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes sea, en realidad, el hemisferio norte.

许多人希望,应该快速扩大无核武器覆盖域,使整个世界成为个无核武器,或者像名与会者建议那样,南半球和无核武器提议中提到,事实上可以指北半球。

Al mismo tiempo, y en la medida en que la MINUEE ha podido supervisar la situación, no ha habido ningún desplazamiento o redespliegue significativo de efectivos de las Fuerzas de Defensa de Eritrea, con excepción de algunos ajustes en lugares adyacentes a localidades de la Zona Temporal de Seguridad, a fin de abarcar las rutas principales que unen a Eritrea con Etiopía.

与此同时,在埃厄特派团可以监测范围内,厄立特里亚国防军部队没有进行重大调动或重新部署,但在临时安全作出某些调整,以便控制连接厄立特里亚与埃塞俄比亚各主要公路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻接的 的西班牙语例句

用户正在搜索


quema, quemada, quemadero, quemado, quemador, quemadura, quemadura del sol, quemajoso, quemante, quemar,

相似单词


, 邻邦, 邻地, 邻角, 邻接, 邻接的, 邻近, 邻近的, 邻居, 邻里,

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地为Putumayo和与厄瓜多尔边境。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚方,埃厄特派团在范围内巡逻依然受到限制。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

,对行动自由限制在某种程度上逐步减少。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报告所述期间,事件数目有所减少。

En mi último informe, comuniqué al Consejo que se habían colocado nuevas minas en algunas carreteras en las áreas adyacentes del sector occidental, en el lado etíope.

我在上次报告中曾告诉理会说,埃塞俄比亚西某些公路新近被人埋下了地雷。

En el lado de Etiopía, especialmente en el subsector oriental, el personal de la MINUEE encontró restricciones a su libertad de circulación en ciertas localidades dentro de la zona adyacente.

在埃塞俄比亚侧、尤其是东分,埃厄特派团人员在某些地方行动自由遭到限制。

Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.

地雷和未爆弹药仍是主要威胁,妨碍着两国人口重新置。

Los centros de difusión han logrado llegar a las comunidades de la Zona Temporal de Seguridad y las áreas adyacentes y han proyectado documentales y distribuido publicaciones que fomentan la cultura de paz.

这些中心还成功地向群众进行宣传,向他们放映了纪录片并发放出版物,促进和平文化。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que reexamine su decisión y vuelva a abrir esta importante ruta de suministro y le pido que elimine las restricciones a la libertad de circulación que impone a las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

我再次吁请厄立特里亚政府审查其决定,重新开放这条重要供给线,并且取消对埃厄特派团在范围内巡逻设置各种限制。

Muchos expresaron la esperanza de que las zonas libres de armas nucleares se expandan rápidamente para que pronto todo el mundo esté libre de armas nucleares o, como sugirió un participante, las zonas adyacentes a que se refiere la propuesta de establecer una zona libre de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes sea, en realidad, el hemisferio norte.

许多人希望,应该快速扩大无核武器覆盖域,使整个世界成为个无核武器,或者像名与会者建议那样,南半球和无核武器提议中提到,事实上可以指北半球。

Al mismo tiempo, y en la medida en que la MINUEE ha podido supervisar la situación, no ha habido ningún desplazamiento o redespliegue significativo de efectivos de las Fuerzas de Defensa de Eritrea, con excepción de algunos ajustes en lugares adyacentes a localidades de la Zona Temporal de Seguridad, a fin de abarcar las rutas principales que unen a Eritrea con Etiopía.

与此同,在埃厄特派团可以监测范围内,厄立特里亚国防军部队没有进行重大调动或重新部署,但在作出某些调整,以便控制连厄立特里亚与埃塞俄比亚各主要公路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻接的 的西班牙语例句

用户正在搜索


queratoscleritis, queratosis, queratotomía, queredor, querella, querellante, querellar, querellarse, querelloso, querencia,

相似单词


, 邻邦, 邻地, 邻角, 邻接, 邻接的, 邻近, 邻近的, 邻居, 邻里,

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地为Putumayo和与厄瓜多尔邻接边境。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚方,埃厄特派团在临邻接范围内巡逻依然受到限制。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临邻接,对行动自由限制在种程度上逐步减少。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报告所述期间,临邻接事件数目有所减少。

En mi último informe, comuniqué al Consejo que se habían colocado nuevas minas en algunas carreteras en las áreas adyacentes del sector occidental, en el lado etíope.

我在上次报告中曾告诉理会说,埃塞俄比亚邻接西公路新近被人埋下了地雷。

En el lado de Etiopía, especialmente en el subsector oriental, el personal de la MINUEE encontró restricciones a su libertad de circulación en ciertas localidades dentro de la zona adyacente.

在埃塞俄比亚侧、尤其是东分,埃厄特派团人员在邻接地方行动自由遭到限制。

Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.

地雷和未爆弹药仍是临邻接主要威胁,妨碍着两国人口重新置。

Los centros de difusión han logrado llegar a las comunidades de la Zona Temporal de Seguridad y las áreas adyacentes y han proyectado documentales y distribuido publicaciones que fomentan la cultura de paz.

中心还成功地向临邻接群众进行宣传,向他们放映了纪录片并发放出版物,促进和平文化。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que reexamine su decisión y vuelva a abrir esta importante ruta de suministro y le pido que elimine las restricciones a la libertad de circulación que impone a las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

我再次吁请厄立特里亚政府审查其决定,重新开放这条重要供给线,并且取消对埃厄特派团在临邻接范围内巡逻设置各种限制。

Muchos expresaron la esperanza de que las zonas libres de armas nucleares se expandan rápidamente para que pronto todo el mundo esté libre de armas nucleares o, como sugirió un participante, las zonas adyacentes a que se refiere la propuesta de establecer una zona libre de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes sea, en realidad, el hemisferio norte.

许多人希望,应该快速扩大无核武器覆盖域,使整个世界成为个无核武器,或者像名与会者建议那样,南半球和邻接无核武器提议中提到邻接,事实上可以指北半球。

Al mismo tiempo, y en la medida en que la MINUEE ha podido supervisar la situación, no ha habido ningún desplazamiento o redespliegue significativo de efectivos de las Fuerzas de Defensa de Eritrea, con excepción de algunos ajustes en lugares adyacentes a localidades de la Zona Temporal de Seguridad, a fin de abarcar las rutas principales que unen a Eritrea con Etiopía.

与此同,在埃厄特派团可以监测范围内,厄立特里亚国防军部队没有进行重大调动或重新部署,但在临邻接作出调整,以便控制连接厄立特里亚与埃塞俄比亚各主要公路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻接的 的西班牙语例句

用户正在搜索


quermes, quermesita, querocha, querochar, queroseno, querques, quersoneso, querub, querube, querubico,

相似单词


, 邻邦, 邻地, 邻角, 邻接, 邻接的, 邻近, 邻近的, 邻居, 邻里,

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接边境。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚方,埃厄特派团在临时全区邻接区范围内巡逻依然受到限制。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临时全区邻接地区,对行动自由限制在某种程度上逐步减少。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报告所述期间,临时全区和邻接区内事件有所减少。

En mi último informe, comuniqué al Consejo que se habían colocado nuevas minas en algunas carreteras en las áreas adyacentes del sector occidental, en el lado etíope.

我在上次报告中曾告诉说,埃塞俄比亚邻接西区某些公路新近被人埋下了地雷。

En el lado de Etiopía, especialmente en el subsector oriental, el personal de la MINUEE encontró restricciones a su libertad de circulación en ciertas localidades dentro de la zona adyacente.

在埃塞俄比亚侧、尤其是东分区,埃厄特派团人员在邻接区某些地方行动自由遭到限制。

Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.

地雷和未爆弹药仍是临时全区和邻接区内主要威胁,妨碍着两国人口重新置。

Los centros de difusión han logrado llegar a las comunidades de la Zona Temporal de Seguridad y las áreas adyacentes y han proyectado documentales y distribuido publicaciones que fomentan la cultura de paz.

这些中心还成功地向临时全区和邻接社区群众进行宣传,向他们放映了纪录片并发放出版物,促进和平文化。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que reexamine su decisión y vuelva a abrir esta importante ruta de suministro y le pido que elimine las restricciones a la libertad de circulación que impone a las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

我再次吁请厄立特里亚政府审查其决定,重新开放这条重要供给线,并且取消对埃厄特派团在临时全区邻接区范围内巡逻设置各种限制。

Muchos expresaron la esperanza de que las zonas libres de armas nucleares se expandan rápidamente para que pronto todo el mundo esté libre de armas nucleares o, como sugirió un participante, las zonas adyacentes a que se refiere la propuesta de establecer una zona libre de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes sea, en realidad, el hemisferio norte.

许多人希望,应该快速扩大无核武器区覆盖区域,使整个世界成为个无核武器区,或者像名与者建议那样,南半球和邻接区无核武器区提议中提到邻接区,事实上可以指北半球。

Al mismo tiempo, y en la medida en que la MINUEE ha podido supervisar la situación, no ha habido ningún desplazamiento o redespliegue significativo de efectivos de las Fuerzas de Defensa de Eritrea, con excepción de algunos ajustes en lugares adyacentes a localidades de la Zona Temporal de Seguridad, a fin de abarcar las rutas principales que unen a Eritrea con Etiopía.

与此同时,在埃厄特派团可以监测范围内,厄立特里亚国防军部队没有进行重大调动或重新部署,但在临时全区邻接地区作出某些调整,以便控制连接厄立特里亚与埃塞俄比亚各主要公路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻接的 的西班牙语例句

用户正在搜索


queso, queso cheddar, queso parmesano, quesquémetl, queta, quetonemia, quetonuria, quetosis, quetotaxia, quetro,

相似单词


, 邻邦, 邻地, 邻角, 邻接, 邻接的, 邻近, 邻近的, 邻居, 邻里,

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地为Putumayo与厄瓜多尔边境。

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚方,埃厄特派团在临时安全范围内巡逻依然受到限制。

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临时安全,对行动自由限制在某种程度上逐步减少。

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报告所述期间,临时安全事件数目有所减少。

En mi último informe, comuniqué al Consejo que se habían colocado nuevas minas en algunas carreteras en las áreas adyacentes del sector occidental, en el lado etíope.

我在上次报告中曾告诉安理会说,埃塞俄比亚西某些公路新近被人埋下了地雷。

En el lado de Etiopía, especialmente en el subsector oriental, el personal de la MINUEE encontró restricciones a su libertad de circulación en ciertas localidades dentro de la zona adyacente.

在埃塞俄比亚侧、尤其是东分,埃厄特派团人员在某些地方行动自由遭到限制。

Las minas terrestres y las municiones sin detonar siguen representando una amenaza importante en la Zona Temporal de Seguridad y localidades adyacentes, ya que afectan el reasentamiento de la población de ambos países.

地雷未爆弹药仍是临时安全主要威胁,妨碍着两国人口重新安置。

Los centros de difusión han logrado llegar a las comunidades de la Zona Temporal de Seguridad y las áreas adyacentes y han proyectado documentales y distribuido publicaciones que fomentan la cultura de paz.

这些中心还成功地向临时安全群众进行宣传,向他们放映了纪录片并发放出版物,促进平文化。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que reexamine su decisión y vuelva a abrir esta importante ruta de suministro y le pido que elimine las restricciones a la libertad de circulación que impone a las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

我再次吁请厄立特里亚政府审查其决定,重新开放这条重要供给线,并且取消对埃厄特派团在临时安全范围内巡逻设置各种限制。

Muchos expresaron la esperanza de que las zonas libres de armas nucleares se expandan rápidamente para que pronto todo el mundo esté libre de armas nucleares o, como sugirió un participante, las zonas adyacentes a que se refiere la propuesta de establecer una zona libre de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes sea, en realidad, el hemisferio norte.

许多人希望,应该快速扩大无核武器覆盖域,使整个世界成为个无核武器,或者像名与会者建议那样,南半球无核武器提议中提到,事实上可以指北半球。

Al mismo tiempo, y en la medida en que la MINUEE ha podido supervisar la situación, no ha habido ningún desplazamiento o redespliegue significativo de efectivos de las Fuerzas de Defensa de Eritrea, con excepción de algunos ajustes en lugares adyacentes a localidades de la Zona Temporal de Seguridad, a fin de abarcar las rutas principales que unen a Eritrea con Etiopía.

与此同时,在埃厄特派团可以监测范围内,厄立特里亚国防军部队没有进行重大调动或重新部署,但在临时安全作出某些调整,以便控制连厄立特里亚与埃塞俄比亚各主要公路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻接的 的西班牙语例句

用户正在搜索


quídam, quiebra, quiebracajete, quiebrahacha, quiebro, quiejal, quien, quién, quienquier, quienquiera,

相似单词


, 邻邦, 邻地, 邻角, 邻接, 邻接的, 邻近, 邻近的, 邻居, 邻里,