西语助手
  • 关闭

遭到拒绝

添加到生词本

zāo dào jù jué

ser rechazado

Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.

这样的条件是供了,但却遭到拒绝

Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.

试图通过进一步谈判和达成妥协来取得进展的多次努力遭到拒绝

En algunos casos se sigue negando u obstaculizando el acceso humanitario.

在一些情况下,人道主义准入继续要么遭到拒绝,要么受到阻碍。

Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,外要转移资金的有时遭到拒绝

No se notificó ninguna denegación.

没有关于遭到拒绝的报告。

Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.

他先后三次要转到波哥大监禁的遭到拒绝

El Sr. Bellenger (Francia) dice que la propuesta de su delegación se ha rechazado sin suficiente reflexión.

Bellenger先生(法)说,法代表团的没有当即遭到拒绝

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到拒绝

De hecho, muchas de las ideas formuladas por el Comité han sido primero rechazadas y aceptadas más adelante.

事实上,委员会的许多主张过去都曾经遭到拒绝,过了一段时间之后才被接受。

Alega que se han rechazado sus recientes intentos de presentar ante los tribunales documentos pertinentes adicionales de la Comisión.

他申辩,他最近到法院要取得安大略委员会的进一步相关文件,但却遭到拒绝

Se rechazó su petición porque no había cotizado al PPC durante el período mínimo exigido para poder beneficiarse de las prestaciones.

他的申遭到拒绝,因为他向加拿大养恤金计划缴款期限尚不到最低合格期间。

La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.

难民专员办事处为加强食品分配监督而出进行人口普查的申遭到拒绝

Las escuelas afectadas rechazaron las solicitudes tras un recurso administrativo al Director Regional de Enseñanza, sobre la base de que la ley no autorizaba semejante exención.

他们的申遭到有关学校的拒绝在向地区教育总监出的行政上诉中遭到拒绝,理由是,教育法不准这种豁免。

No es cierto tampoco que se le hayan negado al Sr. Martínez Ramírez la práctica de un experto de los sellos del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Martínez Ramírez先生要对外交部的印章作出专家鉴定的要遭到拒绝,也不是事实。

Dando muestras de un gran pragmatismo, el Frente POLISARIO aceptó el nuevo plan del Sr. Baker, considerado como la solución política óptima y que, sin embargo, Marruecos insiste en rechazar.

波利萨里奥阵线从实际出发接受了Baker先生起草的新计划,该计划被认为是最佳的政治解决办法,但一直遭到摩洛哥的拒绝

El hecho de que algunas diligencias no se hayan practicado por disposición del juez que instruye la causa no justifica afirmar que se ha vulnerado el derecho a la defensa.

虽然有些遭到调查法官的拒绝,但不能解释为剥夺辩护权。

Sin embargo, mencionó un caso en que se había negado ese tratamiento a un ministro a la salida del país aduciéndose que no se podía conceder a todos los ministros de Malasia porque eran muchos.

可是,他突出到一个例子,即为一位部长离境礼遇遭到拒绝,理由是由于马来西亚部长人数很多,不能都给予礼遇。

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝

Al agotarse las lámparas de halógeno de dichos equipos, cuyo valor es de 12 dólares cada unidad, una profesora intentó adquirir nuevas lámparas en la mencionada sucursal en España, siéndole negada esa posibilidad al conocer su nacionalidad cubana.

该设备的卤气灯每个12美元,用光后,一位教授试图从在西班牙的公司购买新灯泡,但是,一发现她是古巴籍,就立即遭到拒绝

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到拒绝 的西班牙语例句

用户正在搜索


伴同, 伴舞的, 伴星, 伴奏, , 拌合, 拌面, 拌嘴, , 绊倒,

相似单词


葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难, 遭到破坏, 遭到失败, 遭到围攻,
zāo dào jù jué

ser rechazado

Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.

这样的条件是提供了,但却拒绝

Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.

试图通过进一步谈判和达成妥协来取得进展的多次努力均拒绝

En algunos casos se sigue negando u obstaculizando el acceso humanitario.

在一些情况下,人道主义准入继续要么拒绝,要么受阻碍。

Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.

障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》拒绝

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,外要求转移资金的请求有时拒绝

No se notificó ninguna denegación.

没有关于请求拒绝的报告。

Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.

他先后三次要求转波哥大监禁的请求均拒绝

El Sr. Bellenger (Francia) dice que la propuesta de su delegación se ha rechazado sin suficiente reflexión.

Bellenger先生(法)说,法代表团的提案并没有当即拒绝

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

深为失望的是,我翻开新篇章的努力拒绝

De hecho, muchas de las ideas formuladas por el Comité han sido primero rechazadas y aceptadas más adelante.

事实上,委员会的许多主张过去都曾经拒绝,过了一段时间之后才被接受。

Alega que se han rechazado sus recientes intentos de presentar ante los tribunales documentos pertinentes adicionales de la Comisión.

他申辩,他最近要求取得安大略委员会的进一步相关文件,但却拒绝

Se rechazó su petición porque no había cotizado al PPC durante el período mínimo exigido para poder beneficiarse de las prestaciones.

他的申请拒绝,因为他向加拿大养恤金计划缴款期限尚不最低合格期间。

La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.

难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查的申请拒绝

Las escuelas afectadas rechazaron las solicitudes tras un recurso administrativo al Director Regional de Enseñanza, sobre la base de que la ley no autorizaba semejante exención.

的申请有关学校的拒绝,并在向地区教育总监提出的行政上诉中拒绝,理由是,教育法不准这种豁免。

No es cierto tampoco que se le hayan negado al Sr. Martínez Ramírez la práctica de un experto de los sellos del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Martínez Ramírez先生要求对外交部的印章作出专家鉴定的要求拒绝,也不是事实。

Dando muestras de un gran pragmatismo, el Frente POLISARIO aceptó el nuevo plan del Sr. Baker, considerado como la solución política óptima y que, sin embargo, Marruecos insiste en rechazar.

波利萨里奥阵线从实际出发接受了Baker先生起草的新计划,该计划被认为是最佳的政治解决办法,但一直摩洛哥的拒绝

El hecho de que algunas diligencias no se hayan practicado por disposición del juez que instruye la causa no justifica afirmar que se ha vulnerado el derecho a la defensa.

虽然有些请求调查法官的拒绝,但不能解释为剥夺辩护权。

Sin embargo, mencionó un caso en que se había negado ese tratamiento a un ministro a la salida del país aduciéndose que no se podía conceder a todos los ministros de Malasia porque eran muchos.

可是,他突出提一个例子,即为一位部长离境请求礼拒绝,理由是由于马来西亚部长人数很多,不能都给予礼

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常拒绝

Al agotarse las lámparas de halógeno de dichos equipos, cuyo valor es de 12 dólares cada unidad, una profesora intentó adquirir nuevas lámparas en la mencionada sucursal en España, siéndole negada esa posibilidad al conocer su nacionalidad cubana.

该设备的卤气灯每个12美元,用光后,一位教授试图从在西班牙的公司购买新灯泡,但是,一发现她是古巴籍,就立即拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 遭到拒绝 的西班牙语例句

用户正在搜索


扮演逼真, 扮演老年人的演员, 扮演者, 扮装, , 邦迪, 邦交, 邦联, 邦人, 邦土,

相似单词


葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难, 遭到破坏, 遭到失败, 遭到围攻,
zāo dào jù jué

ser rechazado

Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.

这样的条件是提供了,但却遭到拒绝

Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.

试图通过进一步谈判和达成妥协来取得进展的多次努力均遭到拒绝

En algunos casos se sigue negando u obstaculizando el acceso humanitario.

在一些情况下,人道主义准入继续要么遭到拒绝,要么受到阻碍。

Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,外要求转移资金的请求有时遭到拒绝

No se notificó ninguna denegación.

没有关于请求遭到拒绝的报告。

Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.

他先后三次要求转到波哥的请求均遭到拒绝

El Sr. Bellenger (Francia) dice que la propuesta de su delegación se ha rechazado sin suficiente reflexión.

Bellenger先生(法)说,法代表团的提案并没有遭到拒绝

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到拒绝

De hecho, muchas de las ideas formuladas por el Comité han sido primero rechazadas y aceptadas más adelante.

事实上,委员会的许多主张过去都曾经遭到拒绝,过了一段时间之后才被接受。

Alega que se han rechazado sus recientes intentos de presentar ante los tribunales documentos pertinentes adicionales de la Comisión.

他申辩,他最近到法院要求取得安略委员会的进一步相关文件,但却遭到拒绝

Se rechazó su petición porque no había cotizado al PPC durante el período mínimo exigido para poder beneficiarse de las prestaciones.

他的申请遭到拒绝,因为他向加拿养恤金计划缴款期限尚不到最低合格期间。

La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.

难民专员办事处为加强食品分配督而提出进行人口普查的申请遭到拒绝

Las escuelas afectadas rechazaron las solicitudes tras un recurso administrativo al Director Regional de Enseñanza, sobre la base de que la ley no autorizaba semejante exención.

他们的申请遭到有关学校的拒绝,并在向地区教育总提出的行政上诉中遭到拒绝,理由是,教育法不准这种豁免。

No es cierto tampoco que se le hayan negado al Sr. Martínez Ramírez la práctica de un experto de los sellos del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Martínez Ramírez先生要求对外交部的印章作出专家鉴定的要求遭到拒绝,也不是事实。

Dando muestras de un gran pragmatismo, el Frente POLISARIO aceptó el nuevo plan del Sr. Baker, considerado como la solución política óptima y que, sin embargo, Marruecos insiste en rechazar.

波利萨里奥阵线从实际出发接受了Baker先生起草的新计划,该计划被认为是最佳的政治解决办法,但一直遭到摩洛哥的拒绝

El hecho de que algunas diligencias no se hayan practicado por disposición del juez que instruye la causa no justifica afirmar que se ha vulnerado el derecho a la defensa.

虽然有些请求遭到调查法官的拒绝,但不能解释为剥夺辩护权。

Sin embargo, mencionó un caso en que se había negado ese tratamiento a un ministro a la salida del país aduciéndose que no se podía conceder a todos los ministros de Malasia porque eran muchos.

可是,他突出提到一个例子,为一位部长离境请求礼遇遭到拒绝,理由是由于马来西亚部长人数很多,不能都给予礼遇。

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝

Al agotarse las lámparas de halógeno de dichos equipos, cuyo valor es de 12 dólares cada unidad, una profesora intentó adquirir nuevas lámparas en la mencionada sucursal en España, siéndole negada esa posibilidad al conocer su nacionalidad cubana.

该设备的卤气灯每个12美元,用光后,一位教授试图从在西班牙的公司购买新灯泡,但是,一发现她是古巴籍,就立遭到拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到拒绝 的西班牙语例句

用户正在搜索


帮腔, 帮手, 帮闲, 帮凶, 帮助, 帮助记忆, 帮助向上攀登, 帮子, , 绑匪,

相似单词


葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难, 遭到破坏, 遭到失败, 遭到围攻,
zāo dào jù jué

ser rechazado

Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.

这样的条件是提供了,但却遭到拒绝

Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.

试图通过进一步谈判和达成妥协来取得进展的多次努力均遭到拒绝

En algunos casos se sigue negando u obstaculizando el acceso humanitario.

在一些情况下,人道主义准入继续要么遭到拒绝,要么受到阻碍。

Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧法条约》遭到拒绝

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,外要求转移资金的请求有遭到拒绝

No se notificó ninguna denegación.

没有关于请求遭到拒绝的报告。

Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.

他先后三次要求转到波哥大监禁的请求均遭到拒绝

El Sr. Bellenger (Francia) dice que la propuesta de su delegación se ha rechazado sin suficiente reflexión.

Bellenger先生(法)说,法代表团的提案并没有当即遭到拒绝

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到拒绝

De hecho, muchas de las ideas formuladas por el Comité han sido primero rechazadas y aceptadas más adelante.

事实上,委员会的许多主张过去都曾经遭到拒绝,过了一之后才被接受。

Alega que se han rechazado sus recientes intentos de presentar ante los tribunales documentos pertinentes adicionales de la Comisión.

他申辩,他最近到法院要求取得安大略委员会的进一步相关文件,但却遭到拒绝

Se rechazó su petición porque no había cotizado al PPC durante el período mínimo exigido para poder beneficiarse de las prestaciones.

他的申请遭到拒绝,因为他向加拿大养恤金计划缴款期限尚不到最低合格期

La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.

难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查的申请遭到拒绝

Las escuelas afectadas rechazaron las solicitudes tras un recurso administrativo al Director Regional de Enseñanza, sobre la base de que la ley no autorizaba semejante exención.

他们的申请遭到有关学校的拒绝,并在向地区教育总监提出的行政上诉中遭到拒绝,理由是,教育法不准这种豁免。

No es cierto tampoco que se le hayan negado al Sr. Martínez Ramírez la práctica de un experto de los sellos del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Martínez Ramírez先生要求对外交部的印章作出专家鉴定的要求遭到拒绝,也不是事实。

Dando muestras de un gran pragmatismo, el Frente POLISARIO aceptó el nuevo plan del Sr. Baker, considerado como la solución política óptima y que, sin embargo, Marruecos insiste en rechazar.

波利萨里奥阵线从实际出发接受了Baker先生起草的新计划,该计划被认为是最佳的政治解决办法,但一直遭到摩洛哥的拒绝

El hecho de que algunas diligencias no se hayan practicado por disposición del juez que instruye la causa no justifica afirmar que se ha vulnerado el derecho a la defensa.

虽然有些请求遭到调查法官的拒绝,但不能解释为剥夺辩护权。

Sin embargo, mencionó un caso en que se había negado ese tratamiento a un ministro a la salida del país aduciéndose que no se podía conceder a todos los ministros de Malasia porque eran muchos.

可是,他突出提到一个例子,即为一位部长离境请求礼遇遭到拒绝,理由是由于马来西亚部长人数很多,不能都给予礼遇。

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝

Al agotarse las lámparas de halógeno de dichos equipos, cuyo valor es de 12 dólares cada unidad, una profesora intentó adquirir nuevas lámparas en la mencionada sucursal en España, siéndole negada esa posibilidad al conocer su nacionalidad cubana.

该设备的卤气灯每个12美元,用光后,一位教授试图从在西班牙的公司购买新灯泡,但是,一发现她是古巴籍,就立即遭到拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到拒绝 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 棒棒糖, 棒冰, 棒槌, 棒打, 棒儿香, 棒击, 棒极了, 棒举圣体, 棒料,

相似单词


葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难, 遭到破坏, 遭到失败, 遭到围攻,
zāo dào jù jué

ser rechazado

Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.

这样的条件是提供了,但却遭到拒绝

Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.

试图通进一步谈判和达成妥协来取得进展的多次努力均遭到拒绝

En algunos casos se sigue negando u obstaculizando el acceso humanitario.

在一些情况下,人道义准入继续遭到拒绝么受到阻碍。

Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,移资金的请有时遭到拒绝

No se notificó ninguna denegación.

没有关于请遭到拒绝的报告。

Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.

他先后三次到波哥大监禁的请遭到拒绝

El Sr. Bellenger (Francia) dice que la propuesta de su delegación se ha rechazado sin suficiente reflexión.

Bellenger先生(法)说,法代表团的提案并没有当即遭到拒绝

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到拒绝

De hecho, muchas de las ideas formuladas por el Comité han sido primero rechazadas y aceptadas más adelante.

事实上,委员会的许多去都曾经遭到拒绝了一段时间之后才被接受。

Alega que se han rechazado sus recientes intentos de presentar ante los tribunales documentos pertinentes adicionales de la Comisión.

他申辩,他最近到法院取得安大略委员会的进一步相关文件,但却遭到拒绝

Se rechazó su petición porque no había cotizado al PPC durante el período mínimo exigido para poder beneficiarse de las prestaciones.

他的申请遭到拒绝,因为他向加拿大养恤金计划缴款期限尚不到最低合格期间。

La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.

难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查的申请遭到拒绝

Las escuelas afectadas rechazaron las solicitudes tras un recurso administrativo al Director Regional de Enseñanza, sobre la base de que la ley no autorizaba semejante exención.

他们的申请遭到有关学校的拒绝,并在向地区教育总监提出的行政上诉中遭到拒绝,理由是,教育法不准这种豁免。

No es cierto tampoco que se le hayan negado al Sr. Martínez Ramírez la práctica de un experto de los sellos del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Martínez Ramírez先生对外交部的印章作出专家鉴定的遭到拒绝,也不是事实。

Dando muestras de un gran pragmatismo, el Frente POLISARIO aceptó el nuevo plan del Sr. Baker, considerado como la solución política óptima y que, sin embargo, Marruecos insiste en rechazar.

波利萨里奥阵线从实际出发接受了Baker先生起草的新计划,该计划被认为是最佳的政治解决办法,但一直遭到摩洛哥的拒绝

El hecho de que algunas diligencias no se hayan practicado por disposición del juez que instruye la causa no justifica afirmar que se ha vulnerado el derecho a la defensa.

虽然有些请遭到调查法官的拒绝,但不能解释为剥夺辩护权。

Sin embargo, mencionó un caso en que se había negado ese tratamiento a un ministro a la salida del país aduciéndose que no se podía conceder a todos los ministros de Malasia porque eran muchos.

可是,他突出提到一个例子,即为一位部长离境请礼遇遭到拒绝,理由是由于马来西亚部长人数很多,不能都给予礼遇。

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝

Al agotarse las lámparas de halógeno de dichos equipos, cuyo valor es de 12 dólares cada unidad, una profesora intentó adquirir nuevas lámparas en la mencionada sucursal en España, siéndole negada esa posibilidad al conocer su nacionalidad cubana.

该设备的卤气灯每个12美元,用光后,一位教授试图从在西班牙的公司购买新灯泡,但是,一发现她是古巴籍,就立即遭到拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到拒绝 的西班牙语例句

用户正在搜索


傍晚, 谤书, 谤言, 谤议, , 磅礴, 磅秤, 磅达, , ,

相似单词


葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难, 遭到破坏, 遭到失败, 遭到围攻,
zāo dào jù jué

ser rechazado

Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.

这样的件是提供,但却

Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.

试图通进一步谈判和达成妥协来取得进展的多次努力均

En algunos casos se sigue negando u obstaculizando el acceso humanitario.

在一些情况下,人道主义准入继续要么,要么受到阻碍。

Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,外要求转移资金的请求有时

No se notificó ninguna denegación.

没有关于请求的报告。

Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.

他先后三次要求转到波哥大监禁的请求均

El Sr. Bellenger (Francia) dice que la propuesta de su delegación se ha rechazado sin suficiente reflexión.

Bellenger先生(法)说,法代表团的提案并没有当即

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力

De hecho, muchas de las ideas formuladas por el Comité han sido primero rechazadas y aceptadas más adelante.

事实上,委员会的许多主张去都曾经一段时间之后才被接受。

Alega que se han rechazado sus recientes intentos de presentar ante los tribunales documentos pertinentes adicionales de la Comisión.

他申辩,他最近到法院要求取得安大略委员会的进一步相关文件,但却

Se rechazó su petición porque no había cotizado al PPC durante el período mínimo exigido para poder beneficiarse de las prestaciones.

他的申请,因为他向加拿大养恤金计划缴款期限尚不到最低合格期间。

La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.

难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查的申请

Las escuelas afectadas rechazaron las solicitudes tras un recurso administrativo al Director Regional de Enseñanza, sobre la base de que la ley no autorizaba semejante exención.

他们的申请有关学校的,并在向地区教育总监提出的行政上诉中,理由是,教育法不准这种豁免。

No es cierto tampoco que se le hayan negado al Sr. Martínez Ramírez la práctica de un experto de los sellos del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Martínez Ramírez先生要求对外交部的印章作出专家鉴定的要求,也不是事实。

Dando muestras de un gran pragmatismo, el Frente POLISARIO aceptó el nuevo plan del Sr. Baker, considerado como la solución política óptima y que, sin embargo, Marruecos insiste en rechazar.

波利萨里奥阵线从实际出发接受Baker先生起草的新计划,该计划被认为是最佳的政治解决办法,但一直摩洛哥的

El hecho de que algunas diligencias no se hayan practicado por disposición del juez que instruye la causa no justifica afirmar que se ha vulnerado el derecho a la defensa.

虽然有些请求调查法官的,但不能解释为剥夺辩护权。

Sin embargo, mencionó un caso en que se había negado ese tratamiento a un ministro a la salida del país aduciéndose que no se podía conceder a todos los ministros de Malasia porque eran muchos.

可是,他突出提到一个例子,即为一位部长离境请求礼遇,理由是由于马来西亚部长人数很多,不能都给予礼遇。

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常

Al agotarse las lámparas de halógeno de dichos equipos, cuyo valor es de 12 dólares cada unidad, una profesora intentó adquirir nuevas lámparas en la mencionada sucursal en España, siéndole negada esa posibilidad al conocer su nacionalidad cubana.

该设备的卤气灯每个12美元,用光后,一位教授试图从在西班牙的公司购买新灯泡,但是,一发现她是古巴籍,就立即

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到拒绝 的西班牙语例句

用户正在搜索


包打听, 包房, 包缝, 包覆, 包袱, 包干儿, 包干制, 包跟皮, 包工, 包管,

相似单词


葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难, 遭到破坏, 遭到失败, 遭到围攻,
zāo dào jù jué

ser rechazado

Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.

这样的条件是提供了,但却遭到拒绝

Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.

试图通过一步谈判和达成妥协来取得展的多次努力均遭到拒绝

En algunos casos se sigue negando u obstaculizando el acceso humanitario.

在一些情况下,人道主义准入继续要么遭到拒绝,要么受到阻碍。

Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,外要求转移资金的请求有时遭到拒绝

No se notificó ninguna denegación.

没有关于请求遭到拒绝的报告。

Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.

他先后三次要求转到波哥大监禁的请求均遭到拒绝

El Sr. Bellenger (Francia) dice que la propuesta de su delegación se ha rechazado sin suficiente reflexión.

Bellenger先生(法)说,法代表团的提案并没有当即遭到拒绝

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到拒绝

De hecho, muchas de las ideas formuladas por el Comité han sido primero rechazadas y aceptadas más adelante.

事实上,委员会的许多主张过去都曾经遭到拒绝,过了一段时间之后才被接受。

Alega que se han rechazado sus recientes intentos de presentar ante los tribunales documentos pertinentes adicionales de la Comisión.

他申辩,他最近到法院要求取得安大略委员会的一步相关文件,但却遭到拒绝

Se rechazó su petición porque no había cotizado al PPC durante el período mínimo exigido para poder beneficiarse de las prestaciones.

他的申请遭到拒绝,因为他向加拿大养恤金计划缴款期限尚不到最低合格期间。

La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.

难民专员办事处为加强食品分配监督而提人口普查的申请遭到拒绝

Las escuelas afectadas rechazaron las solicitudes tras un recurso administrativo al Director Regional de Enseñanza, sobre la base de que la ley no autorizaba semejante exención.

他们的申请遭到有关学校的拒绝,并在向地区教育总监提政上诉中遭到拒绝,理由是,教育法不准这种豁免。

No es cierto tampoco que se le hayan negado al Sr. Martínez Ramírez la práctica de un experto de los sellos del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Martínez Ramírez先生要求对外交部的印章作专家鉴定的要求遭到拒绝,也不是事实。

Dando muestras de un gran pragmatismo, el Frente POLISARIO aceptó el nuevo plan del Sr. Baker, considerado como la solución política óptima y que, sin embargo, Marruecos insiste en rechazar.

波利萨里奥阵线从实际发接受了Baker先生起草的新计划,该计划被认为是最佳的政治解决办法,但一直遭到摩洛哥的拒绝

El hecho de que algunas diligencias no se hayan practicado por disposición del juez que instruye la causa no justifica afirmar que se ha vulnerado el derecho a la defensa.

虽然有些请求遭到调查法官的拒绝,但不能解释为剥夺辩护权。

Sin embargo, mencionó un caso en que se había negado ese tratamiento a un ministro a la salida del país aduciéndose que no se podía conceder a todos los ministros de Malasia porque eran muchos.

可是,他突提到一个例子,即为一位部长离境请求礼遇遭到拒绝,理由是由于马来西亚部长人数很多,不能都给予礼遇。

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指,他想探视这些人,但经常遭到拒绝

Al agotarse las lámparas de halógeno de dichos equipos, cuyo valor es de 12 dólares cada unidad, una profesora intentó adquirir nuevas lámparas en la mencionada sucursal en España, siéndole negada esa posibilidad al conocer su nacionalidad cubana.

该设备的卤气灯每个12美元,用光后,一位教授试图从在西班牙的公司购买新灯泡,但是,一发现她是古巴籍,就立即遭到拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到拒绝 的西班牙语例句

用户正在搜索


包金, 包茎, 包括, 包括在内, 包括在内的, 包揽, 包罗万象, 包罗万象的, 包米, 包面,

相似单词


葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难, 遭到破坏, 遭到失败, 遭到围攻,
zāo dào jù jué

ser rechazado

Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.

件是提供了,但却遭到拒绝

Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.

试图通过进一步谈判和达成妥协来取得进展多次努力均遭到拒绝

En algunos casos se sigue negando u obstaculizando el acceso humanitario.

在一些情况下,人道主义准入继续要么遭到拒绝,要么受到阻碍。

Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法约》遭到拒绝

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,外要求转移资金请求有时遭到拒绝

No se notificó ninguna denegación.

没有关于请求遭到拒绝报告。

Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.

他先后三次要求转到波哥大监禁请求均遭到拒绝

El Sr. Bellenger (Francia) dice que la propuesta de su delegación se ha rechazado sin suficiente reflexión.

Bellenger先生(法)说,法代表团提案并没有当即遭到拒绝

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

我们深为失望是,我们翻开新篇章努力遭到拒绝

De hecho, muchas de las ideas formuladas por el Comité han sido primero rechazadas y aceptadas más adelante.

事实上,委员会许多主张过去都曾经遭到拒绝,过了一段时间之后才被接受。

Alega que se han rechazado sus recientes intentos de presentar ante los tribunales documentos pertinentes adicionales de la Comisión.

他申辩,他最近到法院要求取得安大略委员会进一步相关文件,但却遭到拒绝

Se rechazó su petición porque no había cotizado al PPC durante el período mínimo exigido para poder beneficiarse de las prestaciones.

申请遭到拒绝,因为他向加拿大养恤金计划缴款期限尚不到最低合格期间。

La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.

难民专员办事处为加强配监督而提出进行人口普查申请遭到拒绝

Las escuelas afectadas rechazaron las solicitudes tras un recurso administrativo al Director Regional de Enseñanza, sobre la base de que la ley no autorizaba semejante exención.

他们申请遭到有关学校拒绝,并在向地区教育总监提出行政上诉中遭到拒绝,理由是,教育法不准这种豁免。

No es cierto tampoco que se le hayan negado al Sr. Martínez Ramírez la práctica de un experto de los sellos del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Martínez Ramírez先生要求对外交部印章作出专家鉴定要求遭到拒绝,也不是事实。

Dando muestras de un gran pragmatismo, el Frente POLISARIO aceptó el nuevo plan del Sr. Baker, considerado como la solución política óptima y que, sin embargo, Marruecos insiste en rechazar.

波利萨里奥阵线从实际出发接受了Baker先生起草新计划,该计划被认为是最佳政治解决办法,但一直遭到摩洛哥拒绝

El hecho de que algunas diligencias no se hayan practicado por disposición del juez que instruye la causa no justifica afirmar que se ha vulnerado el derecho a la defensa.

虽然有些请求遭到调查法官拒绝,但不能解释为剥夺辩护权。

Sin embargo, mencionó un caso en que se había negado ese tratamiento a un ministro a la salida del país aduciéndose que no se podía conceder a todos los ministros de Malasia porque eran muchos.

可是,他突出提到一个例子,即为一位部长离境请求礼遇遭到拒绝,理由是由于马来西亚部长人数很多,不能都给予礼遇。

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口受害者命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝

Al agotarse las lámparas de halógeno de dichos equipos, cuyo valor es de 12 dólares cada unidad, una profesora intentó adquirir nuevas lámparas en la mencionada sucursal en España, siéndole negada esa posibilidad al conocer su nacionalidad cubana.

该设备卤气灯每个12美元,用光后,一位教授试图从在西班牙公司购买新灯泡,但是,一发现她是古巴籍,就立即遭到拒绝

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到拒绝 的西班牙语例句

用户正在搜索


包围, 包围圈, 包锡, 包厢, 包销, 包银, 包月, 包扎, 包治百病, 包装,

相似单词


葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难, 遭到破坏, 遭到失败, 遭到围攻,
zāo dào jù jué

ser rechazado

Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.

这样的条件是提供了,但却遭到拒绝

Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.

试图通过进一步谈判和达成妥协来取得进展的多次努力均遭到拒绝

En algunos casos se sigue negando u obstaculizando el acceso humanitario.

在一些情况下,人道主义准入继续要么遭到拒绝,要么受到阻碍。

Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧法条约》遭到拒绝

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,外要求转移资金的请求有遭到拒绝

No se notificó ninguna denegación.

没有关于请求遭到拒绝的报告。

Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.

他先后三次要求转到波哥大监禁的请求均遭到拒绝

El Sr. Bellenger (Francia) dice que la propuesta de su delegación se ha rechazado sin suficiente reflexión.

Bellenger先生(法)说,法代表团的提案并没有当即遭到拒绝

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到拒绝

De hecho, muchas de las ideas formuladas por el Comité han sido primero rechazadas y aceptadas más adelante.

事实上,委员会的许多主张过去都曾经遭到拒绝,过了一之后才被接受。

Alega que se han rechazado sus recientes intentos de presentar ante los tribunales documentos pertinentes adicionales de la Comisión.

他申辩,他最近到法院要求取得安大略委员会的进一步相关文件,但却遭到拒绝

Se rechazó su petición porque no había cotizado al PPC durante el período mínimo exigido para poder beneficiarse de las prestaciones.

他的申请遭到拒绝,因为他向加拿大养恤金计划缴款期限尚不到最低合格期

La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.

难民专员办事处为加强食品分配监督而提出进行人口普查的申请遭到拒绝

Las escuelas afectadas rechazaron las solicitudes tras un recurso administrativo al Director Regional de Enseñanza, sobre la base de que la ley no autorizaba semejante exención.

他们的申请遭到有关学校的拒绝,并在向地区教育总监提出的行政上诉中遭到拒绝,理由是,教育法不准这种豁免。

No es cierto tampoco que se le hayan negado al Sr. Martínez Ramírez la práctica de un experto de los sellos del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Martínez Ramírez先生要求对外交部的印章作出专家鉴定的要求遭到拒绝,也不是事实。

Dando muestras de un gran pragmatismo, el Frente POLISARIO aceptó el nuevo plan del Sr. Baker, considerado como la solución política óptima y que, sin embargo, Marruecos insiste en rechazar.

波利萨里奥阵线从实际出发接受了Baker先生起草的新计划,该计划被认为是最佳的政治解决办法,但一直遭到摩洛哥的拒绝

El hecho de que algunas diligencias no se hayan practicado por disposición del juez que instruye la causa no justifica afirmar que se ha vulnerado el derecho a la defensa.

虽然有些请求遭到调查法官的拒绝,但不能解释为剥夺辩护权。

Sin embargo, mencionó un caso en que se había negado ese tratamiento a un ministro a la salida del país aduciéndose que no se podía conceder a todos los ministros de Malasia porque eran muchos.

可是,他突出提到一个例子,即为一位部长离境请求礼遇遭到拒绝,理由是由于马来西亚部长人数很多,不能都给予礼遇。

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视这些人,但经常遭到拒绝

Al agotarse las lámparas de halógeno de dichos equipos, cuyo valor es de 12 dólares cada unidad, una profesora intentó adquirir nuevas lámparas en la mencionada sucursal en España, siéndole negada esa posibilidad al conocer su nacionalidad cubana.

该设备的卤气灯每个12美元,用光后,一位教授试图从在西班牙的公司购买新灯泡,但是,一发现她是古巴籍,就立即遭到拒绝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到拒绝 的西班牙语例句

用户正在搜索


苞片, 孢子, , 胞果, 胞芽, , 褒贬, 褒奖, 褒扬, 褒义,

相似单词


葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难, 遭到破坏, 遭到失败, 遭到围攻,
zāo dào jù jué

ser rechazado

Se ofrecieron garantías en ese sentido pero fueron rechazadas.

的条件是提供了,但却遭到拒绝

Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.

试图通过进一步谈判和达成妥协来取得进展的多次努力均遭到拒绝

En algunos casos se sigue negando u obstaculizando el acceso humanitario.

在一些情况下,人道主义准入继续要么遭到拒绝,要么受到阻碍。

Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,外要求转移资金的请求有时遭到拒绝

No se notificó ninguna denegación.

没有关于请求遭到拒绝的报告。

Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.

他先后三次要求转到波哥大禁的请求均遭到拒绝

El Sr. Bellenger (Francia) dice que la propuesta de su delegación se ha rechazado sin suficiente reflexión.

Bellenger先生(法)说,法代表团的提案并没有当即遭到拒绝

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

我们深为失望的是,我们翻开新篇章的努力遭到拒绝

De hecho, muchas de las ideas formuladas por el Comité han sido primero rechazadas y aceptadas más adelante.

事实上,委员会的许多主张过去都曾经遭到拒绝,过了一段时间之后才被接受。

Alega que se han rechazado sus recientes intentos de presentar ante los tribunales documentos pertinentes adicionales de la Comisión.

他申辩,他最近到法院要求取得安大略委员会的进一步相关文件,但却遭到拒绝

Se rechazó su petición porque no había cotizado al PPC durante el período mínimo exigido para poder beneficiarse de las prestaciones.

他的申请遭到拒绝,因为他向加拿大养恤金计划缴款期限尚不到最低合格期间。

La solicitud del ACNUR para realizar un censo con miras a mejorar la supervisión de la distribución de alimentos se rechazó.

难民专员办事处为加强食品督而提出进行人口普查的申请遭到拒绝

Las escuelas afectadas rechazaron las solicitudes tras un recurso administrativo al Director Regional de Enseñanza, sobre la base de que la ley no autorizaba semejante exención.

他们的申请遭到有关学校的拒绝,并在向地区教育总提出的行政上诉中遭到拒绝,理由是,教育法不准种豁免。

No es cierto tampoco que se le hayan negado al Sr. Martínez Ramírez la práctica de un experto de los sellos del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Martínez Ramírez先生要求对外交部的印章作出专家鉴定的要求遭到拒绝,也不是事实。

Dando muestras de un gran pragmatismo, el Frente POLISARIO aceptó el nuevo plan del Sr. Baker, considerado como la solución política óptima y que, sin embargo, Marruecos insiste en rechazar.

波利萨里奥阵线从实际出发接受了Baker先生起草的新计划,该计划被认为是最佳的政治解决办法,但一直遭到摩洛哥的拒绝

El hecho de que algunas diligencias no se hayan practicado por disposición del juez que instruye la causa no justifica afirmar que se ha vulnerado el derecho a la defensa.

虽然有些请求遭到调查法官的拒绝,但不能解释为剥夺辩护权。

Sin embargo, mencionó un caso en que se había negado ese tratamiento a un ministro a la salida del país aduciéndose que no se podía conceder a todos los ministros de Malasia porque eran muchos.

可是,他突出提到一个例子,即为一位部长离境请求礼遇遭到拒绝,理由是由于马来西亚部长人数很多,不能都给予礼遇。

El mundo no puede mantenerse indiferente ante la suerte de las personas víctimas de la trata de seres humanos, y el Alto Comisionado deplora que se le haya negado repetidamente el acceso a esas personas.

世界对那些贩卖人口的受害者的命运不能无动于衷,高级专员遗憾地指出,他想探视些人,但经常遭到拒绝

Al agotarse las lámparas de halógeno de dichos equipos, cuyo valor es de 12 dólares cada unidad, una profesora intentó adquirir nuevas lámparas en la mencionada sucursal en España, siéndole negada esa posibilidad al conocer su nacionalidad cubana.

该设备的卤气灯每个12美元,用光后,一位教授试图从在西班牙的公司购买新灯泡,但是,一发现她是古巴籍,就立即遭到拒绝

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遭到拒绝 的西班牙语例句

用户正在搜索


薄的, 薄荷, 薄荷醇, 薄菏, 薄厚, 薄金属板, 薄烤饼, 薄礼, 薄利, 薄棉布,

相似单词


葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难, 遭到破坏, 遭到失败, 遭到围攻,