Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦遥感中心的发展开展了工作。
prospección indirecta
西 语 助 手 版 权 所 有Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦遥感中心的发展开展了工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机信息中心是德国航天中心德国遥感数据中心的项服务。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟议区域工作队的协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空间研委会、宇航联合会、天文联合会和摄影测量和遥感学会和航天新代咨询理事会的观察员也作了
般性发言。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克坦还就空间和航空技术及遥感方面与俄罗
联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星和遥感技术对减少自然灾害的利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的技术有制图学、遥感和地理信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
,要克服许多技术制约,遥感才能变为监测可持续发展的有效工具。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这举措是在联合国地理信息工作组遥感工作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感和其他空间技术对于山区的潜在用途。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他信息,包括南部省份农作物损害的遥感数据和照片证据。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警和评估司全球资源信息数据库欧洲办事处对特别工作组提供了咨询和地理信息系统以及遥感方面的支助。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添了个P-3员额,负责持续开展基本遥感工作。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力断地改
调查方法,以便纳入遥感技术和地理信息系统方面的先
做法。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这点,可通
利用基因组的技术并把这些技术应用于实时监测技术,以便补充工程和遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
西 语 助 手 版 权 所 有Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦遥感中心的进步发展开展了工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机信息中心是德国天中心德国遥感数据中心的
项服务。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟议区域工作队的协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感间科学领域的新方案。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
间研委会、宇
联合会、天文联合会
摄影测量
遥感学会
天新
代咨询理事会的观察员也作了
发言。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克坦还就
间
技术及遥感方面与俄罗
联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星遥感技术对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的技术有制图学、遥感地理信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理海洋环境保护。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,遥感才能变为监测可持续发展的有效工具。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这举措是在联合国地理信息工作组遥感工作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学兽医学研究所、国家电信学院
国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感其他
间技术对于山区的潜在用途。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他信息,包括南部省份农作物损害的遥感数据照片证据。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警评估司全球资源信息数据库欧洲办事处对特别工作组提供了咨询
地理信息系统以及遥感方面的支助。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添了个P-3员额,负责持续开展基本遥感工作。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感技术地理信息系统方面的先进做法。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这点,可通过利用基因组的技术并把这些技术应用于实时监测技术,以便补充工程
遥感活动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
西 语 助 手 版 权 所 有Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦遥感中心的进步发展开展
工
。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机信息中心是德国航天中心德国遥感数据中心的项服务。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟议区域工队的协调工
。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感和间科学领域的新方案。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
间研委会、宇航联合会、天文联合会和摄影测量和遥感学会和航天新
代咨询理事会的观察员也
般性发言。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克坦还就
间和航
及遥感方面与俄罗
联邦展开合
。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星和遥感对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的有制图学、遥感和地理信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表题为“大韩民国遥感卫星方案”的
专题介绍。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多制约,遥感才能变为监测可持续发展的有效工具。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这举措是在联合国地理信息工
组遥感工
队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感和其他间
对于山区的潜在用途。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交其他信息,包括南部省份农
物损害的遥感数据和照片证据。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警和评估司全球资源信息数据库欧洲办事处对特别工组提供
咨询和地理信息系统以及遥感方面的支助。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁物监测方案项下增添
个P-3员额,负责持续开展基本遥感工
。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感和地理信息系统方面的先进做法。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这点,可通过利用基因组的
并把这些
应用于实时监测
,以便补充工程和遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
西 语 助 手 版 权 所 有Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦遥感中心的进一步发展开展了工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机信息中心是德国航天中心德国遥感数据中心的一项服务。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局出愿意承担拟议区域工作队的协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感和空领域的新方案。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空研委会、宇航联合会、天文联合会和摄影测量和遥感
会和航天新一代咨询理事会的观察员也作了一般性发言。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克坦还就空
和航空技术及遥感方面与俄罗
联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星和遥感技术对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告的技术有制图
、遥感和地理信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,遥感才能变为监测可持续发展的有效工具。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在联合国地理信息工作组遥感工作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象
和全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得了皇家遥感中心、
研究所、哈桑二世农艺
和兽医
研究所、国家电信
院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感和其他空技术对于山区的潜在用途。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗交了其他信息,包括南部省份农作物损害的遥感数据和照片证据。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警和评估司全球资源信息数据库欧洲办事处对特别工作组供了咨询和地理信息系统以及遥感方面的支助。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添了一个P-3员额,负责持续开展基本遥感工作。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感技术和地理信息系统方面的先进做法。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过利用基因组的技术并把这些技术应用于实时监测技术,以便补充工程和遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
西 语 助 手 版 权 所 有Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦遥感中心进一步发展开展了工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机信息中心是德国航中心德国遥感数据中心
一项服务。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟议区域工作队协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感和空间科学领域新方案。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空间研委、宇航联合
、
联合
和摄影测量和遥感学
和航
新一代咨询理事
观察员也作了一般性发言。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克坦还就空间和航空技术及遥感方面与俄罗
联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星和遥感技术对减少自然不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有报告都提到
技术有制图学、遥感和地理信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”技术专题介绍。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,遥感才能变为监测可持续发展有效工具。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在联合国地理信息工作组遥感工作队框架内采取
。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面常设研究生培训课程。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构积极支持。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目是讨论遥感和其他空间技术对于山区
潜在用途。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他信息,包括南部省份农作物损遥感数据和照片证据。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警和评估司全球资源信息数据库欧洲办事处对特别工作组提供了咨询和地理信息系统以及遥感方面支助。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添了一个P-3员额,负责持续开展基本遥感工作。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感技术和地理信息系统方面先进做法。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过利用基因组技术并把这些技术应用于实时监测技术,以便补充工程和遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
西 语 助 手 版 权 所 有Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦遥感中心的进一步发展开展了作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机中心是德国航天中心德国遥感数据中心的一项服务。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟议区域作队的
作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空间研委会、宇航联合会、天文联合会和摄影测量和遥感学会和航天新一代咨询理事会的观察员也作了一般性发言。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克坦还就空间和航空技术及遥感方面与俄罗
联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星和遥感技术对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的技术有制图学、遥感和地理统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,遥感才能变为监测可持续发展的有效具。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在联合国地理作组遥感
作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供遥感、地理统、电
、卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电学院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感和其他空间技术对于山区的潜在用途。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他,包括南部省份农作物损害的遥感数据和照片证据。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警和评估司全球资源数据库欧洲办事处对特别
作组提供了咨询和地理
统以及遥感方面的支助。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添了一个P-3员额,负责持续开展基本遥感作。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进查方法,以便纳入遥感技术和地理
统方面的先进做法。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过利用基因组的技术并把这些技术应用于实时监测技术,以便补充程和遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
西 语 助 手 版 权 所 有Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦遥感中心的进一步发展开展了工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机信息中心是德航天中心德
遥感数据中心的一项服务。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟工作队的协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感和空间科学领的新方案。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空间研委会、宇航联合会、天文联合会和摄影测量和遥感学会和航天新一咨询理事会的观察员也作了一般性发言。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克坦还就空间和航空技术及遥感方面与俄罗
联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星和遥感技术对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的技术有制图学、遥感和地理信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民作了题为“大韩民
遥感卫星方案”的技术专题介绍。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,遥感才能变为监测可持续发展的有效工具。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在联合地理信息工作组遥感工作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、家电信学院和
家气象局等
家重要机构的积极支持。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感和其他空间技术对于山的潜在用途。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他信息,包括南部省份农作物损害的遥感数据和照片证据。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警和评估司全球资源信息数据库欧洲办事处对特别工作组提供了咨询和地理信息系统以及遥感方面的支助。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添了一个P-3员额,负责持续开展基本遥感工作。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感技术和地理信息系统方面的先进做法。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过利用基因组的技术并把这些技术应用于实时监测技术,以便补充工程和遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
西 语 助 手 版 权 所 有Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续联邦遥感中心的进一步发展开展
工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机信息中心是德国航天中心德国遥感数据中心的一项服务。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿拟议区域工作队的协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空间研委会、宇航联合会、天文联合会和摄影测量和遥感学会和航天新一代咨询理事会的观察员也作一般性发言。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克坦还就空间和航空技术及遥感方面与俄罗
联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星和遥感技术对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的技术有制图学、遥感和地理信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作“大韩民国遥感卫星方案”的技术专
介绍。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,遥感才能变监测可持续发展的有效工具。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在联合国地理信息工作组遥感工作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感和其他空间技术对于山区的潜在用途。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交其他信息,包括南部省份农作物损害的遥感数据和照片证据。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警和评估司全球资源信息数据库欧洲办事处对特别工作组提供咨询和地理信息系统以及遥感方面的支助。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添一个P-3员额,负责持续开展基本遥感工作。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感技术和地理信息系统方面的先进做法。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过利用基因组的技术并把这些技术应用于实时监测技术,以便补充工程和遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
西 语 助 手 版 权 所 有Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦中心的进一步发展开展了工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机信息中心是德国航天中心德国数据中心的一项服务。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹局提出愿意承担拟议区域工作队的协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星和空间科学领域的新
案。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空间研委会、宇航联合会、天文联合会和摄影测量和学会和航天新一代咨询理事会的
也作了一般性发言。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克坦还就空间和航空技术及
面与俄罗
联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星和技术对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的技术有制图学、和地理信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国卫星
案”的技术专题介绍。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,才能变为监测可持续发展的有效工具。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在联合国地理信息工作组工作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等
面的常设研究生培训课程。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到了皇家中心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论和其他空间技术对于山区的潜在用途。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他信息,包括南部省份农作物损害的数据和照片证据。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警和评估司全球资源信息数据库欧洲办事处对特别工作组提供了咨询和地理信息系统以及面的支助。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测案项下增添了一个P-3
额,负责持续开展基本
工作。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查法,以便纳入
技术和地理信息系统
面的先进做法。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过利用基因组的技术并把这些技术应用于实时监测技术,以便补充工程和活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
西 语 助 手 版 权 所 有Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦遥感中心的进一步发展开展了工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星信息中心是德国航天中心德国遥感数据中心的一项服务。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟议区域工作队的协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空间研委会、宇航联合会、天文联合会和摄影测量和遥感学会和航天新一代咨询理事会的观察员也作了一般性发言。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克坦还就空间和航空技术及遥感方面与俄罗
联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星和遥感技术对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的技术有制图学、遥感和地理信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用管理和海洋环境保护。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,遥感才能变为监测可持续发展的有效工具。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在联合国地理信息工作组遥感工作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学和兽医学研究所、国家电信学院和国家气象局等国家重要构的积极支持。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感和其他空间技术对山区的潜在用途。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他信息,包括南部省份农作物损害的遥感数据和照片证据。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警和评估司全球信息数据库欧洲办事处对特别工作组提供了咨询和地理信息系统以及遥感方面的支助。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添了一个P-3员额,负责持续开展本遥感工作。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感技术和地理信息系统方面的先进做法。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过利用因组的技术并把这些技术应用
实时监测技术,以便补充工程和遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。