西语助手
  • 关闭
bī jìn

forzar; constreñir

Es helper cop yright

Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.

但还需要更多投资,以克服余下挑战,包括解决逼近探测和缩小探雷面积问题。

Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.

鉴于近来技术发展,部署空间武器可能性日益逼近我们。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

刻存在完全无法无天和无政府状态威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因军阀、土匪和民兵越来越胆大妄

La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.

缺乏对裁军坚定承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络存在,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手危险,这些都是日益逼近危险不祥征兆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逼近 的西班牙语例句

用户正在搜索


短促, 短大衣, 短的, 短笛, 短吨, 短歌, 短工, 短骨, 短管, 短号,

相似单词


蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫, 逼人, 逼上梁山, 逼视,
bī jìn

forzar; constreñir

Es helper cop yright

Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.

但还需要更多投资,以克服余下挑战,包括解决探测和缩小探雷面积问题。

Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.

鉴于技术发展,部署空间武器可能性日我们。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在完全无法无天和无政府状态威胁日,特别是在西达尔富尔,因为当地和民兵越来越胆大妄为。

La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.

缺乏对裁军坚定承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络存在,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手危险,这些都是日危险不祥征兆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逼近 的西班牙语例句

用户正在搜索


短篇小说, 短篇小说作者, 短片, 短评, 短期, 短期贷款, 短期的, 短期培训班, 短期信贷, 短浅,

相似单词


蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫, 逼人, 逼上梁山, 逼视,
bī jìn

forzar; constreñir

Es helper cop yright

Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.

但还需要更多投资,以克服余下挑战,包括解决逼近探测和缩小探雷面积

Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.

于近来技术发展,部署空间武器可能性日益逼近我们。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在完全无法无天和无政府状态威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因为当地军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.

缺乏对裁军坚定承行核扩散承、秘密核网络存在,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手危险,这些都是日益逼近危险祥征兆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逼近 的西班牙语例句

用户正在搜索


短途旅行, 短袜, 短外衣, 短尾猴, 短文, 短纤维, 短小, 短小精悍, 短信, 短袖的,

相似单词


蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫, 逼人, 逼上梁山, 逼视,
bī jìn

forzar; constreñir

Es helper cop yright

Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.

但还需要更多投资,以克服余下挑战,包括解决逼近探测和缩小探雷面积问题。

Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.

鉴于近来技术发展,部署空间武器可能性逼近我们。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在完全无法无天和无政府状态威胁逼近,特别在西达尔富尔,因为当地军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.

缺乏对裁军坚定承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络存在,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手危险,这些都逼近危险不祥征兆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逼近 的西班牙语例句

用户正在搜索


短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣, 断层, 断肠, 断炊,

相似单词


蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫, 逼人, 逼上梁山, 逼视,
bī jìn

forzar; constreñir

Es helper cop yright

Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.

但还需要更多投资,以克服余下挑战,包括解决探测和缩小探雷面积问题。

Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.

鉴于近来技术发展,部署空间武器可能性我们。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在完全天和状态威胁,特别是在西达尔富尔,因为当地军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.

缺乏对裁军坚定承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络存在,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手危险,这些都是危险不祥征兆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逼近 的西班牙语例句

用户正在搜索


断然地, 断送, 断头机, 断头台, 断屠, 断弦, 断续的狗叫声, 断崖, 断言, 断言的,

相似单词


蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫, 逼人, 逼上梁山, 逼视,

用户正在搜索


, 锻锤, 锻工, 锻工车间, 锻焊, 锻件, 锻接, 锻炼, 锻炉, 锻铁,

相似单词


蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫, 逼人, 逼上梁山, 逼视,

用户正在搜索


对...唱歌, 对...痴迷, 对...估价过高, 对…产生成见, 对…处置不当, 对…垂涎三尺, 对…打折, 对…节制, 对…进行隔离, 对…进行民意测验,

相似单词


蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫, 逼人, 逼上梁山, 逼视,
bī jìn

forzar; constreñir

Es helper cop yright

Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.

但还需要更多投资,以克服余下挑战,包括解决逼近探测和缩小探雷面积问题。

Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.

鉴于近来技术发展,部署空间武器可能性日益逼近我们。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,完全无法无天和无政府状态威胁日益逼近,特别是在西达当地军阀、土匪和民兵越来越胆大妄

La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.

缺乏对裁军坚定承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络在,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手危险,这些都是日益逼近危险不祥征兆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逼近 的西班牙语例句

用户正在搜索


对…造成影响, 对…置之不理, 对白, 对半, 对半地, 对半分的, 对半分开, 对保护国行使的权力, 对本, 对比,

相似单词


蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫, 逼人, 逼上梁山, 逼视,
bī jìn

forzar; constreñir

Es helper cop yright

Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.

但还需要更多投资,以克服余下挑战,包括解决探测和缩小探雷面积问题。

Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.

技术发展,部署空间武器可能性日益我们。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在完全无法无天和无政府状态威胁日益,特别是在西达尔富尔,因为当地军阀、土匪和民兵越越胆大妄为。

La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.

缺乏对裁军诺、不履行核不扩散诺、秘密核网络存在,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手危险,这些都是日益危险不祥征兆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逼近 的西班牙语例句

用户正在搜索


对待, 对得起, 对等, 对敌方进行骚扰的士兵, 对方, 对付, 对革命有功, 对光, 对国家的有害的, 对过,

相似单词


蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫, 逼人, 逼上梁山, 逼视,
bī jìn

forzar; constreñir

Es helper cop yright

Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.

但还需要更多投资,以克服余下挑战,包括解决逼近探测和缩小探雷面积问题。

Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.

鉴于近来技术发展,部署空间武器可能性日益逼近我们。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在完全无法无天和无政府状态威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因为当地军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.

缺乏对裁军坚定承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络存在,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手都是日益逼近不祥征兆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逼近 的西班牙语例句

用户正在搜索


对襟, 对劲儿, 对局, 对句, 对抗, 对抗的, 对抗疗法, 对抗性, 对空, 对口,

相似单词


蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫, 逼人, 逼上梁山, 逼视,
bī jìn

forzar; constreñir

Es helper cop yright

Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.

但还需要更多投资,以克服余下挑战,包括解决逼近探测和缩小探雷面积问题。

Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.

鉴于近来技术发展,部署空间武器可能性日益逼近

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

,时刻存在完全无法无天和无政府状态威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因为军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.

缺乏对裁军坚定承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络存在,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手危险,这些都是日益逼近危险不祥征兆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 逼近 的西班牙语例句

用户正在搜索


对内, 对内贸易, 对牛弹琴, 对女人献殷勤的人, 对偶, 对妻子过于宽容, 对妻子过于宽容的男子, 对日点, 对审的, 对生,

相似单词


蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫, 逼人, 逼上梁山, 逼视,