西语助手
  • 关闭

通信的

添加到生词本

通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和通信状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段通信制订不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行实时应

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科技通信可能成为关岛一个新兴增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

通信检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握信息通信技术能力惠及不只是少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,以便这类通信能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员临时通信中又提出了452条建

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

视像会等综合通信设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会关切地注意到,信息和通信技术领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,信息和通信技术获取应予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域通信困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

通过索证审计、信息和通信技术以及通信方面高级培训,工作人员技能将得到大大的提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进一步利信息和通信技术潜力方面,应该推动多个利益方联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适应拥有面向未来现代化通信需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反应时,恢复受灾地区通信往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和信息和通信技术相关工作技巧及没有这类技巧妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


拓荒者, 拓宽道路, 拓扑学, , 唾骂, 唾沫, 唾弃, 唾手可得, 唾腺, 唾液,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段制订不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了卫星进行实时应用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科技可能成为关岛一个新兴增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握技术能力惠及不只是少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

程中所有记录可被拍卖所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,以便这类能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员临时中又提出了452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会关切地注意到,息和技术领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,息和技术获取应予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

索证审计、息和技术以及方面高级培训,工作人员技能将得到大大的提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进一步利用息和技术潜力方面,应该推动多个利益方联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适应拥有面向未来现代化需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门小组为特派团之间进行有效管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反应时,恢复受灾地区往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和息和技术相关工作技巧及没有这类技巧妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


挖掘, 挖掘出土, 挖掘地下宝藏, 挖掘工, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘隧道, 挖空心思, 挖苦, 挖苦的,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段制订不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了卫星进行实时应用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科技可能成关岛一个新兴增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握技术能力惠及不只是少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有记录可被拍卖所有与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

此制订了标准,以便这类能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员临时中又提出了452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会关切地注意到,息和技术领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

与和包括进去手段,息和技术获取应予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

过索证审计、息和技术以及方面高级培训,工人员技能将得到大大提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认,在进一步利用息和技术潜力方面,应该推动多个利益方联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认,新闻部新结构适应拥有面向未来现代化需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门小组特派团之间进行有效管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况出反应时,恢复受灾地区往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和息和技术相关技巧及没有这类技巧妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛙鸣, 蛙人, 蛙眼病, 蛙泳, , 娃娃, 娃娃脸, 娃娃鱼, 娃子, ,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和通信状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段通信制订不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

通过通信卫星进行实时应用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科技通信可能成为关岛一个新兴长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

通信检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握信息通信技术能力惠及不只是少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订标准,以便这类通信能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员临时通信中又提出452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合通信设施多也使咨询委员会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会关切地注意到,信息和通信技术领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,信息和通信技术获取应予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域通信困难延迟报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

通过索证审计、信息和通信技术以及通信方面高级培训,工作人员技能将得到大大的提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进一步利用信息和通信技术潜力方面,应该推动多个利联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适应拥有面向未来现代化通信需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反应时,恢复受灾地区通信往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和信息和通信技术相关工作技巧及没有这类技巧妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


瓦解, 瓦解敌人, 瓦楞, 瓦砾, 瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和通信状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段通信制订不同

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

办了通过通信卫星进行实时应用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科技通信可能成为关岛一个新兴长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

通信检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握信息通信技术能力惠及不只是少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,以便这类通信能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员临时通信中又提出了452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合通信设施日益使咨询委员会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会关切地注意到,信息和通信技术领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,信息和通信技术获取应予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域通信困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

通过索证审计、信息和通信技术以及通信方面高级培训,工作人员技能将得到大大的提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进一步利用信息和通信技术潜力方面,应该推动个利益方联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适应拥有面向未来现代化通信需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反应时,恢复受灾地区通信往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和信息和通信技术相关工作技巧及没有这类技巧妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


歪打正着, 歪戴着帽子, 歪的, 歪风, 歪理, 歪曲, 歪曲事实, 歪诗, 歪歪扭扭, 歪斜,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和通信状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段通信制订不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行实时应用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科技通信可能成为关岛一个新兴增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

通信检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

,掌握信息通信技术能力惠及不只人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,以便这类通信能够在我们法律被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员临时通信又提出了452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合通信设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会关切地注意到,信息和通信技术领域非集化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,信息和通信技术获取应予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域通信困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

通过索证审计、信息和通信技术以及通信方面高级培训,工作人员技能将得到大大提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进一步利用信息和通信技术潜力方面,应该推动多个利益方联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适应拥有面向未来现代化通信需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反应时,恢复受灾地区通信往往主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和信息和通信技术相关工作技巧及没有这类技巧妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外表上的, 外宾, 外部, 外部的, 外部人士, 外埠, 外层, 外层大气, 外层空间, 外层空间的,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段制订不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了卫星进行实时应用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科可能成为关岛一个新兴增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握术能力惠及不只是少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有记录可被拍所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,以便这类能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员临时中又提出了452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会关切地注意到,息和术领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,息和获取应予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

过索证审计、息和术以及方面高级培训,工作人员能将得到大大的提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进一步利用息和潜力方面,应该推动多个利益方联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适应拥有面向未来现代化需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门小组为特派团之间进行有效管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反应时,恢复受灾地区往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和息和术相关工作巧及没有这类妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外带, 外道, 外敌, 外地, 外地的, 外地人, 外电, 外毒素, 外耳, 外翻,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和通信状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段通信制订不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行应用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科技通信可能成为一个新兴增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

通信检查应该由检查人员、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握信息通信技术能力惠及不只是少数人。

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,以便这类通信能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管理人员通信中又提出了452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合通信设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委员会切地注意到,信息和通信技术领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,信息和通信技术获取应予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域通信困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

通过索证审计、信息和通信技术以及通信方面高级培训,工作人员技能将得到大大提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进一步利用信息和通信技术潜力方面,应该推动多个利益方联盟和伙伴系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,新闻部新结构适应拥有面向未来现代化通信需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反应,恢复受灾地区通信往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和信息和通信技术相工作技巧及没有这类技巧妇女之间正出现新不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外国的, 外国货, 外国佬, 外国人, 外国语, 外果壳, 外果皮, 外行, 外行的, 外行话,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,
通信的  
correspondiente
Es helper cop yright

Ha mejorado la situación de las conexiones telefónicas y las telecomunicaciones.

电话连接和通信状况有所改善。

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信归属问题。

Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.

因此不宜就不同手段通信制订不同规则。

También se hicieron demostraciones en tiempo real de las aplicaciones mediante satélites de comunicaciones.

还举办了通过通信卫星进行实时应用演示。

Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.

高科技通信可能成为关岛增长部门。

Se pondrá término a la inspección de la correspondencia por decisión del investigador, el fiscal o el tribunal.

通信检查应该由检查、检察官或法院决定结束。

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握信息通信技术能力惠及不只是少数

Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.

过程中所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,以便这类通信能够在我们法律中被承认。

Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.

在与各级管临时通信中又提出了452条建议。

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合通信设施日益增多也使咨询委会受到鼓舞。

Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.

但委会关切地注意到,信息和通信技术领域非集中化程度仍然很高。

El acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones debía destacarse como instrumento de participación e inclusión.

作为参与和包括进去手段,信息和通信技术获取应予强调。

La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.

本区域通信困难延迟了报告定稿。

Se promoverán considerablemente los conocimientos especializados del personal mediante una formación avanzada en auditoría de investigación y en TIC.

通过索证审计、信息和通信技术以及通信方面高级培训,工作技能将得到大大的提高。

Se observó que debían promoverse las alianzas y asociaciones entre distintos interesados para seguir aprovechando las posibilidades de dichas tecnologías.

发言者认为,在进步利用信息和通信技术潜力方面,应该推动多利益方联盟和伙伴关系。

Suiza considera que la nueva estructura del Departamento responde a la necesidad de contar con comunicaciones modernas y orientadas al futuro.

瑞士认为,闻部结构适应拥有面向未来现代化通信需求。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信大量卫星带宽分配。

Restablecer las comunicaciones en las zonas afectadas por un desastre era normalmente la prioridad principal cuando se respondía a una emergencia.

在对紧急情况作出反应时,恢复受灾地区通信往往是主要优先事项。

En consecuencia, están surgiendo nuevas desigualdades entre las mujeres que tienen conocimientos profesionales de informática y las que no los tienen.

因此在有和信息和通信技术相关工作技巧及没有这类技巧妇女之间正出现不平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通信的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外寄生, 外加, 外加的, 外家, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交部长职务, 外交的,

相似单词


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,