La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他之间
关系在逐步变化着。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他之间
关系在逐步变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在逐步加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
国经济
复苏正在逐步渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会工作方案逐步充
。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
必须防止这种权利被逐步侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段逐步引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些准应定期审查并逐步提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在逐步打入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一个要逐步现
明文公布
。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施是做到逐步
现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它逐步提高了公民生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界合作逐步展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有干预行动就逐步消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类继续逐步发展先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家逐步淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制逐步
施是否足以起到了有效
遏制作用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们关系在逐步变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在逐步加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济复苏正在逐步渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会工作方案逐步充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段逐步引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审查并逐步提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在逐步打入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一个要逐步实现明文公布
目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施目
是做到逐步实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它逐步提高了公民生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界合作逐步
其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓后,所有
干预行动就逐步消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们目标应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类继续逐步发先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家逐步淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制逐步实施是否足以起到了有效
遏制作用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在渐
。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
会的工作方案
充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在融入大会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正得
巩
,只是
度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审查并提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在打入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一个要实现的明文公布的目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它提高了公民的生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过方法,制定了若干具体的核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类继续发展的先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制的实施是否足以起
了有效的遏制作用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在逐步变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在逐步加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在逐步渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工作方案逐步充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们止这种权利被逐步侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语应在稍后阶段逐步引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审查并逐步提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国司还在逐步打入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一个要逐步实现的明的目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到逐步实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它逐步提高了民的生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类继续逐步发展的先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家逐步淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制的逐步实施是否足以起到了有效的遏制作用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我的复苏正在
渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工作方案充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在融入大会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正得到巩
,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审查并提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中公司还在
打入发达
家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一个要实现的明文公布的目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,提高了公民的生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德科学界的合作
展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是去除否决权并将
彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已通过
方法,制定了若干具体的核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类继续发展的先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰亦将很快向多边基金提交一份
家
淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制的实施是否足以起到了有效的遏制作用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在逐步变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在逐步正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在逐步渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工作方案逐步充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段逐步引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审查并逐步提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国司还在逐步打入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一个要逐步实现的明文布的目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到逐步实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它逐步提高的生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定若干具体的核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类继续逐步发展的先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家逐步淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制的逐步实施是否足起到
有效的遏制作用?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在逐步变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在逐步加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我经济的复苏正在逐步渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工作案逐步充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止种权利被逐步侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
语文应在稍后阶段逐步引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
些标准应定期审查并逐步提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中公司还在逐步打入发达
。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
是一个要逐步实现的明文公布的目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
些措施的目的是做到逐步实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它逐步提高了公民的生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德科学界的合作逐步展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步法,制定了若干具体的核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类继续逐步发展的先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰亦将很快向多边基金提交一份
逐步淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
些机制的逐步实施是否足以起到了有效的遏制作用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在逐步变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在逐步加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在逐步渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工作方案逐步充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段逐步引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得,
进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审查并逐步提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在逐步打入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这一个要逐步实现的明文公布的目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的做
逐步实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它逐步提高了公民的生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应逐步去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性人类继续逐步发展的先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家逐步淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制的逐步实施否足以起
了有效的遏制作用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在逐变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在逐加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在逐渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工作方案逐充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段逐引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐融入大会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐得到巩
,只
进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审查并逐提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
些中国公司还在逐
打入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这要逐
实现的明文公布的目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的做到逐
实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它逐提高了公民的生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作逐展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐
消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应逐
去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐方法,制定了若干具体的核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性人类继续逐
发展的先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交份国家逐
淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制的逐实施
否足以起到了有效的遏制作用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。